在佛教的世界裡,「無我」的解讀,據說是因為佛陀曾向印度教徒提問「你是否看過アートマン(Ātman,梵文,意為「真我」)」的問題,而印度教徒的回應是「沒有看過」(這是一種記錄,或者說是數百年後的傳說),因此現代佛教基本上是闡述「無我」的。
這個故事相當有名,佛教的根本在於修行和悟道,因此比教義和世界觀更重要的是修行和悟道,我這樣讀過。
再次閱讀這個故事,的確,從某種邏輯上來說,它並不存在問題,但直接將佛陀的發言解讀為「無我」,認為アートマン(真我)不存在,這似乎是那些沒有體驗過サマーディ(三昧)的人所做的解讀,是一種「耳學」,因此才會產生這樣的解讀。
一旦體驗過サマーディ(三昧),即使用不同的表達方式,也能理解アートマン(真我)的解釋,而且雖然印度教徒在很多方面存在誤解,但他們應該也能理解アートマン(真我)想要表達的意思。即使如此,仍然否定アートマン(真我),可能只是因為當時的對談對象非常難以理解。
此外,アートマン(真我)在真正的意義上與ブラフマン(Brahman,梵文,意為「宇宙本體」)是同一的,「整體」(的一部分),因此在某種程度上是「合一」的概念。但實際上,當時的情況我們無法得知,也許アートマン(真我)與自我或「我」的感覺緊密相連,這阻礙了悟道,這也是一種可能性。雖然在原本的意義上,它並非阻礙悟道的事物,但根據不同的解讀,當時這個概念可能成為了悟道的障礙。
另一種可能性是,佛陀在提出這個問題時,可能還沒有完全悟道。即使是這種可能性,也並非單純的推測,而是我幾十年前在某本書上讀到的,但現在找不到。如果這個故事是真的,那麼在悟道之前,佛陀否定アートマン(真我)的說法,可能與原本的アートマン(真我)的說法沒有太大關係。佛陀的教誨中,特別有用的部分是悟道之後的教誨,即使在悟道之前,那些行動也具有一定的價值,但對於像這樣重要的問題,最好不要輕率地根據悟道之前的、不確定的信息來解讀,並得出「無我」的結論。
實際上,アートマン(真我)與自我意識的層次是不同的。在瑜伽中,自我意識被稱為「阿罕卡拉」,它是對「布ッディ」(知覺)的反作用而產生的。瑜伽認為,阿罕卡拉實際上是不存在的,是一種幻象。因此,從這個意義上來說,如果說「自我(阿罕卡拉)」不存在,那麼「無我」的解讀確實成立。但是,如果說因為存在與自我意識層次不同的アートマン(真我)而導致「無我」,這就不是同樣的事情。
我認為,像佛陀這樣的人不可能不理解這些。
因此,有可能當時的人們因為誤解而這樣解讀,或者,佛陀可能為了防止人們的誤解和誤導而這樣說。
無論如何,我個人認為,直接將佛陀否定アートマン(真我)的說法視為字面意思理解是過於簡化的,我無法接受。我認為,這可能只是為了糾正那些沒有經驗卻宣講真理的「耳學」偽聖者。