▪️作為相對的ਜੀ瓦(Jīvā)的自我與作為絕對的아트만(Ātman)
ਜੀ瓦(Jīvā)是指受到相對二元論支配的自我,而아트만(Ātman)(或布拉赫曼,Brahman)是指超越一切二元對立的一元化的普遍存在,也就是「真我」。
「ਜੀ瓦」這個說法是印度吠檀多(Vedanta)的用詞,但在佛教中,雖然也有「煩惱」、「自我」等不同的說法,但「ਜੀ瓦」通常不帶有佛教中那種負面的含義,而是單純地指在相對二元世界中的自我。這只是一種表達方式,因為人類既有相對的ਜੀ瓦(Jīvā)面向,也有絕對的아트만(Ātman)面向。
在佛教的顯教中,通常以二元論為基礎,首先闡述相對的真理,並以此為基礎來談論道德等,並教導人們培養愛與慈悲之心。即使在密教中,基本也是以二元論為基礎,存在著自我的區別。兩者都將這個世界的真理分為「好」與「壞」,顯教強調發展「好」的一面,而密教則將「壞」的形象轉變為像佛一樣的「好」形象,昇華它。雖然方法不同,但基本都是以二元論為基礎,因此存在「好」與「壞」的區別,目的是選擇「好」的一面,或者將「壞」的一面轉變為「好」的一面。
無論是佛教的顯教還是密教,雖然最初的方法不同,但最終的目標卻大同小異。顯教以靜寂的境界(止,Śamatha)為基礎,並非常重視慈悲之心。當達到這種狀態時,就可以突破二元論,進入所謂的三昧(Samādhi)狀態。
另一方面,密教則通過使用形象,將心塑造為像本尊那樣的佛的形象,從而昇華負面形象和雜念,其目的是使自己與本尊的形象融為一體,從而突破二元論的相對世界。
雖然兩者都從二元論開始,但最終的目標都是突破二元論。
儘管如此,如果觀察當前的狀況,能夠突破二元論的人並不多。實際上,可能比在各流派中修行的人更多,是那些隱藏在普通大眾中的,實際上已經領悟的人。
話雖如此,在佛教中,雖然二元論是經常被提及的話題,但根據印度的吠檀多(Vedanta)或西藏的卓切(Dzogchen)的觀點,這個世界本來就存在著絕對的아트만(Ātman)作為真理,而這是一種一元論的觀點。
這個一元論,如果只是單純地聽,可能會讓人覺得「嗯,是這樣啊」的感覺。但其中所說的是,在修行佛教的顯教或密教之後才能看到的境界,而在那個修行的境界中,沒有自我的區別,而是呈現出一元論的狀態。
如果這樣說,雖然在邏輯上是一元論的正確說法,但讓事情變得更複雜的是,傳承這個思想的吠檀多等流派的人,並非總是已經證悟,如果這樣的話,原本應該是關於證悟後的世界,也就是三昧的狀態的描述,卻因為是基於傳承和口頭傳授,而留下一些奇怪的描述,這是一個讓人難以理解的地方。
但是,一旦理解了,這就可以被理解為只是表達方式上的差異。
▪️印度的吠檀多是基於二元論來闡述一元論。
吠檀多也被稱為不二一元論(Adwaita Vedanta),是從聖者尚卡拉開始的教義,它基於《奧義書》的教義,主張只有梵(或阿特曼)存在於這個世界。
在吠檀多中,二元論的世界被描述為「吉瓦」的世界,存在自我與他者的區別,認為自我(自我、阿罕卡拉)就是自己。
同時,也描述了作為阿特曼(真我)的世界,認為作為吉瓦的自己並不是真正的自己,而是阿特曼才是真正的自己,在阿特曼的世界中,沒有自我與他者的區別,並且有「Sat Cht Ananda」這三個面向。
・Sat:永恆的存在
・Cit:意識
・Ananda:充滿(經常被翻譯為至福,但因為充滿了,所以是至福)。
吠檀多是不二一元論,它教導說,擁有這三個面向的阿特曼(或梵)才是真正的自己,在這個一元論中,存在著吉瓦的自我和阿特曼的自我這兩個面向。實際上,阿特曼的自我才是真正的,吉瓦的自我並不是真正的。
吉瓦的自我是相對的,存在自我與他者的區別,有善與惡、正義與邪惡的區別。
另一方面,阿特曼的自我是絕對的,沒有自我與他者的區別,也沒有善與惡的區別,也沒有正義與邪惡的區別。
Atman 的真理是绝对存在的,不受 Jiva 的活动或行为的影响。
Sat 意为存在,它在过去、现在和未来持续存在,不受时间轴的影响。
Cit 意为意识,意识完全渗透到这个世界。
Ananda 通常在书籍中被翻译为 bliss(幸福),但其原始含义是完整,因为它完整,所以它是快乐的。
这些被描述为三个方面,但它们仅仅是描述,实际的形式只能通过直接体验来理解。然而,这三个描述似乎相当准确。
Atman 的真理是 Jiva 无法认识到的,但作为对 Atman 在这个世界中出现时的方面的解释,创造、毁灭和保存这三个方面经常被使用,并且每个神都被赋予作为象征。
・Brahma:创造
・Vishnu:保存
・Shiva:毁灭
Atman 本身本质上是 Jiva 无法理解的;实际上,Atman 并不存在于单一的实体中;它总是伴随着 Gunas(物质元素)。当 Atman 和 Gunas 结合时,它们在这个世界上表现为 Ishvara 或 Jagat(世界),当它以这个世界的形式出现时,就存在这三个方面。
在冥想时,Atman 本身没有 Gunas,因此无法被认识,但当与 Gunas 结合时,出现的创造、保存和毁灭这三个方面可以在冥想中被认识,那是 Ishvara 作为 Atman 在这个世界中出现的方面。
这与最近在灵性圈子里被称为 Higher Self(更高的自我)的概念相同,并且可以通过以心为中心来感受到,作为 Ishvara 或 Atman 或 Higher Self。
根据印度思想流派的传承,认识这个 Atman 可以带来 Moksha(解脱),并从由 Karma 引起的轮回中解脱。
▪️非二元论,似乎在不同的学派中存在略微不同的解释。
非二元论本身是正确的,但解释似乎在不同的学派中略有不同,尤其是在如何看待 Jiva 方面,可以感受到差异。
在那方面,我認為以西藏的宗體陳的解釋為基礎,而不是印度學派的解釋,更能清晰地解釋所有內容。
說這樣的原因是,根據吠檀多哲學的觀點,所謂的「不真實的自我」,也就是「ਜੀਵ」的世界,在「自我」作為「Ātman」的面向被「知曉」(完全理解)的那一刻,就會消失。這是個重要的點。
重要的點是,根據吠檀多哲學的教義,「ਜੀਵ」的世界在正確理解「Ātman」的自我那一刻,就會消失。這不是說身體消失了,而是說在認知上,「ਜੀਵ」的世界消失了。
另一方面,根據西藏宗體陳的教義,所謂的「自我」,無論是二元論的狀態,還是其他狀態,真正的自我(即心的本性,稱為「Semni」)是不會改變的。說法是,改變的只有是否有「覺醒的意識」(「Rigpa」)而已。
這可能只是讀文字時聽起來一樣。但是,根據各流派的教義,它們的細微差別非常大。
無論是吠檀多哲學還是宗體陳,都說絕對的真實面向不會受到相對的自我影響,而是以其真實的狀態持續存在。雖然解釋是相同的,但吠檀多哲學似乎包含將相對的自我轉變為絕對的自我的含義。雖然在解釋上是正確的,但吠檀多哲學的人通常不使用「轉變」這個詞,而是使用「理解」這個詞,因此在解釋上是正確的,但作為一種細微的差別,它包含著「轉變」的含義。即使是正確的詞語,我認為可能是因為流派中的人們沒有正確理解「理解」這個詞的含義,以及「這不是轉變,而是理解」的含義,因此,即使在說「不是轉變,而是理解」的時候,在解釋的各個地方仍然會包含「轉變」的含義。
好吧,這只是一種主觀的印象,實際上可能只是在努力解釋,但實際上可能已經完全理解了,也可能沒有。
從我觀察到的情況來看,雖然用詞是相同的,但我認為各流派的實踐方式,以及其傳統,在某種程度上是不同的。
根據宗體陳和吠檀多哲學的觀點,作為絕對的真實,自我不受相對的自我影響,即使存在情感和思考也沒有問題。但是,在實際的行動和思考方面,哪些是可以被接受的,似乎因流派而異。
好吧,雖然修行的地方在一定程度上是正確的,而且過著有秩序的生活對修行很重要,但似乎傳統和口傳被優先考慮,導致一些地方的理解有些偏差。
儘管如此,印度吠檀多哲學也有許多流派,所以可能也會因地點而異,而且我覺得這遠不止是一個簡單的故事。
▪️從薩瑪迪的視角來看,吠檀多哲學的「理解」
吠檀多哲學所說的「理解」這個詞,具有相當特殊的含義。基本上,它包含著「正確、完全地理解」的普通含義,但似乎這個含義並不是重點。
在吠檀多哲學中,這種解釋並不存在,而是以「理解就是理解,只要理解就好」為基本原則,並以此解釋為「因為不是行動,所以是理解的事情」。但我覺得這種解釋無法完整地表達整體情況。
通常,「理解」這個詞意味著在顯意識的記憶和思考中產生的反應和邏輯,但吠檀多哲學所說的「理解」,雖然有時也會被解釋為邏輯,但在我看來,它更接近於「直視」。只是,吠檀多哲學的人不說「直視」,而是說「理解」,這又讓人感到困惑。
吠檀多哲學的人說,只要理解,就能從這個世上的輪迴中解脫,獲得自由,他們稱之為「解脫」。但他們所說的「理解」,似乎並不是用普通的大腦來理解的。
儘管如此,吠檀多哲學的人也說「只要正確理解,就足夠了」,這又讓人感到非常困惑。
此外,在吠檀多哲學中,瑜伽中所說的薩瑪迪狀態被認為是「行動」,因此是「一時的」,而不是「解脫(自由)」。這再次讓人對薩瑪迪這個詞感到困惑。
現在,我們暫時放下吠檀多哲學的說法,來表達我自己的解讀。
在我自己的解讀中,從薩瑪迪的視角來看,就是吠檀多哲學所說的「理解」。
這種解讀讓人感到很清晰,非常明確。
現在,我們試著用更符合吠檀多哲學的方式來解讀一下。在吠檀多哲學中,這個世界(Jagat),特別是從人類的視角來看,被分為「Jiva」(自我中的自己)和「Ishvara」或「Atman」(真正的自己、真我)。
目前,從「Atman」(真實自我)看到「Jagat」(世界),這就是「理解」。
由於「Jagat」(世界)包括「Jiva」(作為個體的自我),如果我們將其限制在對自我的精神層面,那麼從「Atman」(真實自我)看到「Jiva」(作為個體的自我)也可以被視為「理解」。
- 從「Atman」(真實自我)看到「Jagat」(世界)是「理解」。
- (從「自身」的角度來看),從「Atman」(真實自我)看到「Jiva」(作為個體的自我)是「理解」。
此外,吠檀多教(Vedanta)指出,「Atman」(真實自我)最初與梵(Brahman,終極現實)是相同的,因此,從這個角度來看,也可以這樣說:
- 從梵(Brahman)看到「Jagat」(世界)是「理解」。
在吠檀多教中,這被理解為一種智力上的理解,但並非被認為是「Samadhi」(入定)。然而,根據我的理解,這正是Samadhi的本質。
Samadhi是指超越自我的框架,並從「Atman」(真實自我)的角度來看待事物,因此可以稱之為「沉思」,或者說是「直接感知」。一些學派會將其重新表述為「理解」,但僅僅是細微的差異,例如「嗯,可以這樣說,可能會有誤解,但這種說法是可能的」。如果我們將Samadhi稱為「理解」,那麼在某種程度上是可以接受的。
實際上,可以說Samadhi是一種認知狀態,因此可以被視為一種「理解」,但這是一種更直接的理解,更像是「知識」本身。「理解」通常包含邏輯和思考,但這裡所指的「理解」不包含對自我的思考;它僅僅是知識本身。如果我們將其稱為「理解」,那麼我認為這是可能的,但就我個人而言,我覺得這是一個非常具有誤導性的表達。
然而,如果我向某人這樣解釋吠檀多教的觀點,可能會出現語言和表達上的差異,因此我通常不會刻意尋求對這種解釋的認同。我可能會進行一些輕鬆的對話。這只是一個陳述,基於我的感知,它可以被這樣理解。
每個流派都有獨特的表達方式,這是一個很好的例子,說明只有仔細觀察每個情況才能理解。 儘管如此,靈性的道路在很大程度上是共通的,即使表達方式差異很大且獨特,只要掌握基本原則,即使是其他流派也能理解。
▪️在薩瑪迪狀態下,觀察到自身的行為面向。
自身的行為面向,是指在吠檀多教中所謂的“自我”(ātman,ego,ahankāra)中的行為面向,而這種行為,涵蓋了人生的所有行為。 並且,觀察到所有這些行為。
當進入薩瑪迪狀態時,作為行為的自我被觀照。
例如,如果正在冥想,那麼冥想本身就被觀照。
或者,如果正在學習以理解,那麼理解本身就被觀照。
此外,無論做什麼,其行為本身都被觀照。
此時,通常,在瑜伽等冥想中,冥想這個行為本身被觀察和觀照。
另一方面,在吠檀多等以學習和理解為基礎的流派中,學習和理解本身被觀察和觀照。
此時,行為者和觀察者融為一體。
在《瑜伽經》中,這種狀態被描述為“觀者、被觀者、觀看本身”融為一體。 這一點,由於不同書籍對原始梵文的翻譯不同,因此在英語或日語中的對應翻譯差異很大,但總的來說,似乎被翻譯為“seer, seen, seeing”這三個要素融為一體的狀態。
在這種狀態下,例如,在瑜伽中冥想時,冥想本身可能會被理解為與薩瑪迪相關,因此會被理解為“薩瑪迪就是冥想”。
另一方面,在吠檀多等流派中,學習或理解時,理解本身可能會被理解為與薩瑪迪相關,因此會被理解為“薩瑪迪(吠檀多教不使用“薩瑪迪”這個詞,而是使用“moksha”,即自由)就是理解”。
在這種薩瑪迪或解脫狀態發生時,總是與某種行為相關,這是世間的常態。 然而,最初,人們可能會將其與行為聯繫起來並理解,但漸漸地,人們會逐漸理解,薩瑪迪本身與行為或理解無關,而是本質上是觀照本身,是覺醒的意識本身。
最初,在冥想和理解的层面,我们理解萨玛迪(三昧)或摩克夏(解脱),但渐渐地,我们会开始意识到,超越特定的行动和理解的境况,存在一种更普遍的觉醒意识本身。
▪️知者、被知者和知识之间没有区别的状态。
《瑜伽经》第一章第41节,就用这样的方式描述了萨玛迪(三昧)。
就像透明的水晶会呈现周围放置物的颜色和形状一样,(省略)心变得明亮而平静,达到一种知者、被知者和知识之间没有区别的状态。这就是冥想的极致,即萨玛迪(三昧)。《整体瑜伽》(斯瓦米·萨奇达南达著)。
当维里提(心智质量的变动)被完全控制的瑜伽修行者,就像放置在各种颜色物体前的水晶一样,接受者、接受的事物(的工具)以及被接受的事物(“自我”、心和外部对象),集中在一起,变得同一。 《拉贾瑜伽》(斯瓦米·维韦卡南达 著)。
这个翻译在英文或日语中,可能已经发生了很大的变化,而且用词已经相当地被替换。
对于完全控制了维里提(心智质量的变动)的人来说,与被认识事物的同一化,或者说是相似的状态,最终会产生。就像水晶会呈现其内部所映照事物的颜色一样,知者、知识和知识的领域会合为一体。《灵魂之光》(艾丽斯·贝利 著)。
我认为,如果只是字面地阅读这个经文,可能会倾向于“通过集中,对象和心灵合为一体”的解释。 实际上,在冥想中,在达到萨玛迪之前,在集中(达拉纳)或冥想(迪亚纳)的状态,这三者是分离的,存在着冥想的主体、冥想的对象和冥想的行为这三个要素。
然后,当达到萨玛迪时,这三者才变得同一,但并非字面意义上的,对象本身变得同一。 这可能是一个容易被字面理解而产生误解的地方。
从实际的萨玛迪状态来看,本质上是一种观照。
在吠檀多哲学中,当阿特曼(真我)观察到所有的行动,甚至整个世界时,过去认为的“自我”——即由“阿汉卡拉”(自我意识)所驱动的行为,会被阿特曼所观照。 此外,即使是“自我”所观察的对象,也会被阿特曼所观照,而获得的知识,也会被阿特曼所观照。
實際上,從作為「ਜੀਵ」的自我來看,這三者之間的區別在一定程度上仍然存在,但是,當「아트만」的意識出現並進入觀照狀態時,這三者會被理解為一個整體。在這種狀態下,人們會理解到一切都是一個,並且在實際的認知中,也會以這種方式進行認識。因此,人們會認知到「知者」(自我、阿罕卡拉)、「被知者」(對象)和「知識」(चित्त、布提)這三者是合而為一的,並且以這種方式運作。
實際上,正如譯者所說,並非真正地三者合為一,而是因為出現了比這三者更高層次的「아트만」的意識,因此理解、認知或觀照到這三者原本是同一的。
因此,作為「ਜੀਵ」而存在的自我(阿罕卡拉)的層面,最終會消失。當自我意識到「自我」(作為「ਜੀਵ」的自我)並不是真正的自我時,就會開始認知到「自我」和「對象」之間的區別會消失,並成為一個整體。
如果我們照字面意思地理解,可能會覺得水晶的故事與這三者有關,但水晶的故事和這三者的故事,都是在解釋前提條件以及在該條件下的認知。如果照字面意思地理解,可能會覺得「因為是水晶,所以三者會合為一」,但這確實是其中一種說法,但這種說法可能會引起誤解。更正確的說法是,「並非因為是水晶,所以三者會合為一,而是因為自我變得像水晶一樣,所以這三者之間的區別才會消失」。
在「수트라」的前半部分,使用了「當心靜止時」這樣的條件,這並非字面意思,而是指當心變得平靜時,心就會像水晶一樣純粹地反映對象,從而消除這三者的區別,這就是「삼매」。而且,在這種「삼매」的狀態下,會出現「아트만」的觀照狀態,雖然這在該「수트라」中沒有明確說明,但在閱讀前後的「수트라」時,這幾乎是理所當然的。
因此,這是一個相對簡單的故事,但如果只截取其中的部分,可能會引起奇怪的誤解,這是一個需要注意的「수트라」。