道元时代的天台本觉论和印度吠檀多哲学。

2022-04-14 記
话题。: :スピリチュアル: 瞑想録

道元时代,同论和吠檀多的共通点非常有趣。

根据《重新审视日本佛教(P89)》,天台本觉论以中国的天台智顗的思想为基础,但在日本天台宗中,发展出一种“既然已经开悟,就不需要修行,而是以原样为佛”的观点。道元对这种观点表示质疑,并离开了比叡山。

这种“即使不修行也可以”或“只要‘理解’就可以”的“无需修行”的观点,在某种程度上,似乎与同论和印度的吠檀多有相似之处。实际上,两者可能非常不同,但乍一看似乎相似,并且可以根据个人喜好进行解释,从而变成同论。

同论非常极端,但如果说它与吠檀多中的“アートマン”的故事相似,那也是有一定道理的。

“アートマン”是人类的本质,根据吠檀多,普通人所认为的自己,是作为“心”(チッタ)的记忆和智能的反作用,即“自我”(アハンカーラ)。“アートマン”是真正的自己,也可以翻译为“真我”。

如果将“アートマン(真我)”视为真正的自己,那么这个真正的自己已经知道一切,并且是完整和永恒的。与此相对应,作为“心”(チッタ)和智能的反作用,“自我”(アハンカーラ)的存在,是一种自我意识(也是一种幻觉)。如果人们在不知不觉中将“アートマン”的故事与“自我”的故事混淆,可能会“方便地”将其解释为“因为‘我(自我)’已经开悟,所以不需要修行”。但这可能是因为,从一开始,人们就没能真正理解原本的故事,而是错误地、方便地进行了解释。

实际上,不需要修行的,是“アートマン(真我)”本身。“自我”,即吠檀多所说的“ジーヴァ”,是以自我和记忆(心,チッタ)为幻影的“我”而存在。对于“ジーヴァ”来说,通常需要修行。

在某些流派中,这些概念可能会变得混乱。如果对这些概念只有一半的理解,那么“无需修行”和“需要修行”的观点可能会混淆。在这些混淆的地方,可能会使用“理解”等词语来代替“修行”,以表达其中的一半。但相比之下,将“ジーヴァ”和“アートマン”分开,可能会更容易理解。

混淆的地方,本来应该是不需要修行的,是关于“아트만”的故事,不知为何混入了“지바”的概念。有些流派会说,即使是“지바”,只要理解就能达到“아트만”的意识,从而获得轮回解脱(解脱)。

确实,从“아트만”的角度来看,可能是这样的说法。但是,从“지바”的角度来看,那仍然是修行。

然而,有些流派不知为何,会把“修行”这个词说成“那是行动,而行动对‘아트만’来说是不需要的”,从而将“아트만”和“지바”的故事混淆。

确实,对于“아트만”来说,修行是不需要的。但是,对于“지바”来说,所有的行为都是行动,没有其他方式。即使如此,“지바”仍然需要修行才能接近“아트만”。但是,那些混淆的流派会说,这样的修行是不需要的。然而,实际上,当你看到那些流派所做的事情时,你会看到一些类似于修行的行为,虽然他们口头上说那不是修行,但实际上却在修行,这是一种奇怪的景象。

这样混淆“아트만”和“지바”会导致表达上的困难。我认为,最好是明确区分“아트만”和“지바”,这样会更容易理解。

“아트만”不需要修行,从一开始就已领悟。好吧,这没问题。但是,如果说“지바”是需要修行的,这样会更清晰。