Este ano, de repente percebi que comecei a entender o inglês como se fosse o próprio inglês. Não se trata apenas de aprendizado, mas parece estar relacionado ao progresso da meditação. À medida que a consciência se torna mais clara, minhas habilidades linguísticas estão aumentando, mesmo que gradualmente.
Claro, ainda existem palavras e expressões que não entendo, e minha compreensão auditiva não é perfeita. Muitas vezes, não consigo entender bem o que é dito na CNN. No entanto, em um nível básico, o inglês está entrando em mim como se fosse o próprio inglês.
Acredito que as pessoas que dizem "entenda o inglês como inglês" são aquelas que têm certas partes do cérebro ativas. Isso é possível porque as áreas do cérebro responsáveis pela linguagem e as habilidades cerebrais básicas estão funcionando em certa medida. Algumas pessoas podem fazer isso inconscientemente, pois nascem com essa capacidade, mas, na realidade, para algumas pessoas, isso é completamente impossível. Existem muitos lugares que falam sobre dicas para aprender inglês, mas acho que isso é possível apenas para aqueles que têm o cérebro ativo, e é absolutamente impossível e difícil para aqueles que não têm.
Até agora, sempre pensei que isso provavelmente era algo inato, e especialmente, pensei que as mulheres têm uma estrutura cerebral diferente. No entanto, agora que de repente comecei a entender o inglês como se fosse o próprio inglês, comecei a pensar (ainda mais) que "talvez os humanos possam crescer mais do que eu pensava. O potencial humano é incrível. As histórias sobre inato podem ser questionáveis". Talvez não haja limites para as capacidades humanas. Eu mesma sempre pensei "isso é impossível para mim", mas de repente comecei a conseguir fazer, e me senti surpresa, como se fosse algo fácil. E acredito que isso está muito relacionado ao progresso da meditação e à liberação de bloqueios na mente.
É bastante comum ouvir em cursos de inglês que "não traduza o inglês para o japonês, mas entenda-o como inglês", mas, mesmo ouvindo isso em muitos lugares, sempre pensei "isso é impossível". Embora outras pessoas possam não dizer isso muito, eu pessoalmente pensava que isso exigia um talento inato. Professores do ensino fundamental e médio dizem naturalmente "entenda o inglês como inglês", mas eu pensava "huh? O que isso significa? É absolutamente impossível". Ao olhar ao meu redor, especialmente as mulheres pareciam ter alta capacidade linguística e pareciam entender como se fosse algo óbvio, mas eu sei que tenho uma capacidade de processamento de linguagem e uma capacidade de aprendizado de linguagem mais fracas, então tenho lutado muito com o aprendizado de idiomas, como o inglês, e provavelmente precisei de muito mais tempo para aprender do que as mulheres. Era difícil fazer com que o inglês entrasse na minha cabeça. Enquanto via as mulheres aprendendo idiomas fluentemente, eu pensava (subjetivamente) "dizem que a estrutura cerebral é diferente entre mulheres e homens, e que a capacidade de aprendizado de idiomas é muito maior nas mulheres". Eu também vi alguns resultados de pesquisas e estatísticas que pareciam confirmar isso, e pensei "é isso mesmo".
Esta história, muitas vezes é descrita como uma técnica ou um truque, mas para a pessoa que a está explicando, provavelmente é verdadeiramente uma técnica ou um truque. No entanto, para aqueles que acham isso impossível, não é nem uma técnica nem um truque. Para aqueles que não conseguem, talvez seja mais apropriado descrevê-lo como um talento inato. Parece ser algo difícil de adquirir após a infância e com um alto nível de dificuldade. Isso pode ser algo que apenas pessoas com baixa capacidade de aprendizado e processamento de idiomas conseguem entender. Para pessoas com alta capacidade de idiomas, pode ser óbvio entender o inglês como inglês, e elas podem pensar que "o inglês é fácil". No entanto, para a pessoa em questão, isso pode ser verdade, e talvez seja melhor descrevê-lo como um talento inato (pelo menos na minha opinião).
Portanto, eu não conseguia fazer essas coisas, mas recentemente, de repente, comecei a entender o inglês diretamente, e percebi: "Uau, estou entendendo o inglês diretamente?".
Na verdade, para algumas pessoas, mesmo no ensino fundamental ou médio, isso pode ser algo que elas entendem rapidamente, então não é algo que depende de quanto você precisa estudar inglês. Quando se fala em inglês do ensino fundamental, é algo básico, e para algumas pessoas, isso simplesmente "clica". Eu, por exemplo, estudei inglês por mais de 10 anos, obtive pontuações razoáveis no TOEIC e comecei a usar o inglês no trabalho sem dificuldades, mas ainda assim, eu mal conseguia pensar em inglês. Na maioria das vezes, o japonês entrava na interpretação e na expressão. Portanto, neste caso, a ideia de que você pode começar a pensar em inglês depois de aprender inglês até um certo ponto não se aplica. A capacidade de inglês necessária para pensar em inglês não parece ser tão alta.
Na verdade, eu estava usando o inglês no trabalho há algum tempo e não sentia nenhuma dificuldade, e posso falar, escrever e ouvir sem problemas, então talvez possa-se dizer que isso foi gradualmente desenvolvido. Nesse caso, pode-se interpretar que eu recentemente ultrapassei um certo limite, e se for assim, pode-se dizer que isso é natural. No entanto, de repente, recentemente, eu percebi essas coisas.
Assim, como possibilidade, pode ser que "simplesmente, nesse momento, eu tenha melhorado até esse ponto". No entanto, outra possibilidade é que "a meditação tenha desbloqueado bloqueios na minha mente, e o movimento de diferentes áreas do cérebro tenha feito com que eu pudesse entender inglês diretamente, sem tradução". A primeira possibilidade também pode ser verdade, mas até agora, mesmo estudando muito, sempre existia uma espécie de "barreira" na linguagem. No entanto, ultimamente, essa barreira quase desapareceu repentinamente. Essa é uma mudança bastante fundamental. O fato de que, ao usar o cérebro para a linguagem, a interpretação em japonês que antes estava presente agora permite a interpretação direta em inglês, indica que uma mudança significativa ocorreu em um nível muito básico. Recentemente, sinto que diferentes áreas do meu cérebro estão mais ativas do que antes, o que pode estar elevando minha capacidade básica de processamento de informações.
A capacidade de entender inglês diretamente, em si, não é tão alta, e às vezes preciso reinterpretar em japonês quando não entendo algo. No entanto, em termos de capacidade de interpretação ou expressão em inglês, ainda é melhor usar o japonês como intermediário, mas, ao mesmo tempo, sinto que a capacidade de interpretar inglês diretamente está gradualmente melhorando. Até agora, essa última capacidade praticamente não estava ativa.
Parece razoável considerar que essa mudança ocorreu em proporção ao progresso da meditação recentemente. Acredito que a meditação desbloqueou bloqueios na mente, liberando habilidades, e a ativação do córtex pré-frontal e da região occipital aumentou a capacidade de processamento, resultando em uma atualização das partes básicas da capacidade linguística.
Por exemplo, posso assistir à CNN em inglês no YouTube e entender bastante diretamente. Embora haja algumas palavras e expressões que não entendo, ainda posso entender o básico diretamente em inglês. Há mais de 10 anos, eu costumava assistir à CNN para fins de aprendizado, e mesmo naquela época, eu conseguia entender até certo ponto, mas naquela época, eu precisava me concentrar muito para traduzir para o japonês e entender. Agora, posso entender (até certo ponto) o que é dito em inglês, diretamente em inglês, em vez de japonês. Isso era impossível antes.
No aprendizado de inglês, diz-se que, em vez de procurar imediatamente o significado de palavras que não entendo, "vamos inferir o tópico a partir do todo". Entendo o que isso significa, e para frases simples, eu conseguia interpretar em japonês e fazer isso até certo ponto. No entanto, isso não era possível ao assistir à CNN. Embora ainda existam partes que não consigo entender ou cujo significado não conheço ao assistir à CNN, a diferença é que agora posso entender o tópico como um todo diretamente em inglês.
Na verdade, não posso afirmar com certeza sobre o grau de correlação entre esses fatores e o estado de relaxamento da mente, a distribuição da aura, pois não existem outros casos para comparar. No entanto, do ponto de vista do tempo, acredito que seja lógico que, quando os bloqueios na mente são removidos e a mente começa a funcionar, a capacidade linguística (a capacidade em inglês) melhore.
Portanto, é muito importante que, no ensino fundamental e médio, os alunos estejam em um "ambiente silencioso" onde possam aprender. Se os pais praticam violência psicológica ou se há bullying e assédio por parte dos colegas, isso pode causar dores de cabeça e instabilidade emocional, o que pode impedir o desenvolvimento dessas habilidades. Acredito que, ao praticar a meditação e alcançar um estado de silêncio, a energia começa a fluir para a mente, ativando-a e removendo os bloqueios, o que faz com que as habilidades que o cérebro originalmente possuía comecem a funcionar.