瑜伽经中的“维里提”是指内心的“波”。

2023-09-05 記
话题。: :スピリチュアル: 瞑想録

定义上,原本就是如此。但是,到目前为止,我一直将此事粗略地解释为“杂念”。然而,现在看来,确实应该将《瑜伽经》中的“维里提”理解为定义中“波”的字面意思。

随着冥想的深入,内心平静的加深,你会注意到内心细微的波纹。

实际上,直到不久前,我一直认为这种细微的“波”存在是一种常态,并且不知道“波”会进一步平静的状态。我一直将这种在微小“波”存在的状态下,内心杂念消失的状态,解释为《瑜伽经》中的“心之寂灭(维里提,抑制波)”。

然而,这种解释在冥想没有深入的情况下,在一定程度上反映了事实。但实际上,《瑜伽经》中最开始的瑜伽定义所要表达的,正是字面意思。

(2) 瑜伽,是抑制心(智塔:Chitta)各种形态(维里提(斯):vrittis)的行为。
《拉贾瑜伽》(斯瓦米·维韦卡南达 著),第117页

这个最初的定义,在世间上通常被解释为“杂念”或“心”,我也曾经这样理解。因为梵语的“智塔”确实代表着所谓的“心”,所以被解释为“停止内心的声音”、“停止思考”等等。这可以被理解为“控制心灵”就是瑜伽,虽然这并没有完全错误,但感觉与本质略有偏差。

基于“停止思考”的解释,吠檀多学派会以此为借口批判《瑜伽经》,会有人说“停止思考,然后,该怎么办呢?”。的确,如果将其解释为“停止思考”,那么这句话就显得很奇怪。但是,如果将其字面上理解为“停止波”,则没有矛盾。

因为“维里提”字面意思是“波”,是潜藏在深处的“波”。这种波就像大海一样,基本上一直在运动,虽然波的大小可能略有不同,但基本上一直在波动。世人通常将这种“波”解释为“思考(想法、杂念)”,这在初期阶段确实是一种正确的看法。但是,更可能是正确的,是将《瑜伽经》的文字本身进行直接的理解,即这种“波”不仅仅是思考或杂念,而是更侧重于内心深处潜藏的“波,本身”的含义。

因此,实际上,正如吠檀多学派所说的那样,“无论思考与否,阿特曼都是不变的”,这是正确的,因为无论思考与否,这个“波”都一直存在于深处。当然,当波平静时,思考是可能的,但当波剧烈时,思考会相应地变得困难。当波平静时,可以不思考,直接感知事物;另一方面,在必要时,当然也可以思考。

其根本在于,《瑜伽经》和吠檀多都是一样的,即在停止了心灵的波动(维利蒂)时,才能达到真理。虽然《瑜伽经》用“止息心”来表达,而吠檀多用“安塔卡拉纳净化”来表达,但表达方式不同,但都是指同一件事。到达点上,《瑜伽经》用“普鲁沙”(纯粹的观察者)来表达,而吠檀多用“阿特曼”(真我,或者梵)来表达,虽然在各自的学派中,似乎存在着许多差异,但实际上,它们是同一件事。

当心灵的波动平息,达到寂静,并且心灵内部的波动(维利蒂)进一步平静时,就会产生不二的感觉,从而认识到合一,或者,普鲁沙,或者阿特曼。

考虑到这一点,我之前认为自己已经达到了《瑜伽经》中“止息心”的状态,实际上只是略微瞥见了,还没有完全达到。最近,我或许正在逐渐达到这种状态。