البهاغافاد غيتا هو نص يوجا/هندوسي مقدس، وسأقوم بقراءة بعض الكتب التفسيرية له تدريجياً.
أود هنا أن أقرأ بشكل أساسي نسخة "غيتا بريس" الموثوقة، ومع ذلك، سأقوم أيضًا بالإشارة إلى نسخة "شيفاناندا" ونسخة "جمعية الفيدا للروحانية اليابانية" كمرجع.
حسنًا، لا أعرف إلى أي مدى يمكنني قراءتها. نظرًا لأنها كبيرة جدًا، فقد أركز فقط على الأماكن التي تثير اهتمامي.
على أي حال، سأبدأ بقسم المقدمة.
■ مجد "غيتا"
يحتوي كتاب "باغافاد غيتا" على كلمات الله التي تنبعث من شفتيه. مجدها لا حدود له، وغير محدود. لا يمكن لأحد أن يشرحها حقًا. حتى "شيشا"، وهو الأفعى ذات الألف رأس والتي تقف فوق فيشنو وإلهة شيفا وجانش، لا يمكنها أن تصف هذا المجد بشكل كامل. من المستحيل أن يتخيل إنسان ذو عمر محدود أن بإمكانه إنشاء شيء كهذا. تتغنى العديد من القصائد والنصوص القديمة بمجد "غيتا". ومع ذلك، حتى لو تم جمع كل هذه الكلمات الثناء، فإنه لا يمكن القول بأن مجد "غيتا" قد تم فهمه بالكامل. في الواقع، من المستحيل دائمًا شرح مجد "غيتا" بشكل كامل. لا يمكن التعبير عن محتواه اللانهائي بطريقة غير محدودة. بدلاً من ذلك، يتم التعبير عنه بشكل مؤقت وبطريقة محدودة.