ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਹਰ ਦਿਨ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਸੀ।
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਭਰਪੂਰ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਉੱਠਦੀਆਂ ਹਨ।
ਪਰ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਰੋਜ਼ਾਨਾ, ਮੇਰੇ ਦਿਨ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਨਾਲ ਭਰੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਚਮਕਦੀ ਸੀ।
ਇਹ ਕੁੱਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਬਿਪਤਾ ਬਣ ਗਿਆ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਉਦਾਸੀ ਵਿੱਚ ਪੈ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਟਰਾਂਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ, ਪਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਭਰੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ।
ਮੇਰੀ ਯਾਦ ਵਿੱਚ, ਬਚਪਨ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੀ ਖੁਸ਼ੀ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਸੀ ਰਹੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਚਾਨਕ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਖੁਸ਼ੀ ਭਰੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਪਾਉਂਦਾ ਹੋਇਆ ਦੇਖਿਆ।
ਇਹ ਇੱਕ ਛੋਟੀ-ਛੋਟੀ ਗੱਲਾਂ ਵਾਲੇ ਦਿਨ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਸਿਰਫ਼ ਪੌੜੀਆਂ ਤੋਂ ਉਤਰਦੇ ਹੋਏ, ਮੈਂ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਕਮਰੇ ਬਾਰੇ, ਸਗੋਂ ਦੂਜੇ ਘਰਾਂ, ਕੰਧਾਂ, ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕਮਰਿਆਂ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ "ਕਿੰਨਾ ਧੰਨਵਾਦ" ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
ਕਿਸੇ ਵੀ ਖਾਸ ਕਾਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਇਹ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।
ਇਸਨੂੰ "ਸਭ ਕੁਝ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ" ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ਰਤੀ ਵਾਲਾ ਧੰਨਵਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਮ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਇਹ "ਭਰਪੂਰ" ਹੋਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ "ਕਿੰਨਾ ਧੰਨਵਾਦ" ਕਹਿਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਮੈਂ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ "ਕਿੰਨਾ ਧੰਨਵਾਦ" ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਜਾਂਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੱਸਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕਿਸੇ ਜਿਸ ਕਲਾਸਮੇਟ ਦੇ ਲੜਕੀਆਂ ਵੱਲ ਦੇਖਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ (ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ), ਉਹ ਲੜਕੀਆਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਉਹ ਸੋਚਦੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ, "ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?" ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਦੇਖਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤਫਹਿਮ ਕਰਵਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਕੁਝ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
ਅਜਿਹਾ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਜੀਣਾ, ਪਰ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਦੇ ਕਿਆਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ "ਊਰਜਾ-ਵੈਂਪਾਇਰ" ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਛੱਕਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਊਰਜਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਧਿਆਤਮਕ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਊਰਜਾ ਦਾ ਨਿਯਮ" ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੀ ਅਸਲ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਊਰਜਾ ਦੇ ਨਿਯਮ ਦਾ ਇੱਕ ਪੱਖ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ "ਰੀਅਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" ਹੈ, ਪਰ ਕਾਰਮਿਕਤਾ ਦੇ ਕਈ ਰੂਪ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ "ਪ੍ਰਲੁਬਦਾ ਕਾਰਮਾ" ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਕਾਰਮਿਕਤਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਕੋਈ ਕਿਆਸ ਜਾਂ ਊਰਜਾ-ਵੈਂਪਾਇਰ ਦੁਆਰਾ ਹਮਲਾ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਇੰਨੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਦੇ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਥਕਾਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਇਹ ਵੀ, ਇਹ ਸਭ "ਸਕੂਲੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ" ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ "ਬਚਾਅ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਥਾਂ" ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਹਮਲਾਵਰ ਲਗਾਤਾਰ ਤੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਮਾਹੌਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਮਲਾਵਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਉੱਤਮ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਾਲਗ ਹੋ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੱਡੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਨੂੰ ਖੁਦ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ "ਜਦੂ" ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ "ਊਰਜਾ-ਵੈਂਪਾਇਰ" ਤੋਂ ਵੀ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਇੱਕ "ਊਰਜਾ-ਵੈਂਪਾਇਰ" ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲਗਾਤਾਰ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਵੋਗੇ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ।
ਸ਼ਾਇਦ, ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਖੁਸ਼ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਧੀਮੇ ਧੀਮੇ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਵਿਕਲਪ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਬਾਲਗਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਘਿਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਮਾਨਸਿਕ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਤਾਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਸੰਭਾਵਨਾ ਧੂਮ-ਧੂੰਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਪੈਸੇ, ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਜਨਨਕਾਮ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਨਸਿਕ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝੋਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਵੇਗੀ। ਇਹ ਵੀ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿੱਖਿਆ ਸੀ।
ਸੁਸ਼ੁਮਨਾ ਜੋ ਅਜਨਾ ਤੋਂ ਅਨਾਹਤਾ ਤੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨਾਲ ਮਾਰਕੈਗ ਆ ਗਿਆ।
ਤਾਜ਼ਗੀ, ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਹਾਰਟ (ਅਨਾਹਤਾ) ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਗਤੀਵਿਧੀ ਆਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਸ਼ੋਰ ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਦੱਸੀ ਗਈ ਮਾਰਗ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਅਜਿਹੀਆਂ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਰਹੀਆਂ ਸਨ, ਪਰ ਪਿਛਲੇ ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਤੋਂ, ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਤੀਬਰ ਮਾਰਗ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਪਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਸੁਸ਼ੁਮਨਾ (ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ ਹੱਡੀ ਦੇ ਨਾਲ ਦਾ ਊਰਜਾ ਮਾਰਗ, ਯੋਗਾ ਵਿੱਚ ਨਾਡੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੁੱਖ), ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਊਰਜਾ ਲੰਘਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਮਾਰਗ ਸਾਹਮਣੇ ਆਇਆ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਸਤ੍ਰਲ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਕਾਰਨ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਮਾਰਗ ਹੈ।
1. ਮਨ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ ਦੇ ਜਮ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਅਸੰਭਾਵਨਾ (ਜਿਸਨੂੰ ਮਾਰਗ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) (3 ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਤੋਂ 2 ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਤੱਕ)।
2. ਸੁਸ਼ੁਮਨਾ, ਜੋ ਕਿ ਅਜਨਾ ਤੋਂ ਗਲੇ ਦੇ ਵਿਸ਼ੁੱਡਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਨਾਹਤਾ ਤੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਕਾਰਨ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਅਤੇ ਅਸਤ੍ਰਲ ਪਹਿਲੂਆਂ ਵਿੱਚ ਗਤੀਵਿਧੀ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਮਾਰਗ (ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ ਹੈ)। (ਇਹ ਲਗਭਗ ਪਿਛਲੇ 1 ਹਫ਼ਤੇ ਤੋਂ ਹੈ)।
3. ਜਦੋਂ ਅਜਨਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਸਹਸ੍ਰਾਰਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮਾਰਗ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। (ਇਹ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਹੈ)।
ਜਦੋਂ ਊਰਜਾ ਅਜਨਾ ਜਾਂ ਸਹਸ੍ਰਾਰਾ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਜਨਾ ਜਾਂ ਸਹਸ੍ਰਾਰਾ ਵਿੱਚ ਭਰਪੂਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਬਲਕਿ ਮੈਂ ਤੰਦਰੁਸਤ ਅਤੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਅਜਨਾ ਜਾਂ ਸਹਸ੍ਰਾਰਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਖੁੱਲ੍ਹਦੇ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਮਾਰਗ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
ਮਾਯਾਜਾਲ ਵਿੱਚ ਜਗ੍ਹਾ ਲੈਣ ਵਾਲੀ, ਭੁੱਲ ਗਈ, ਇੱਕ ਔਰਤ।
ਮਾਜੋਕੀ (ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ "ਮਾਜੋਕੀ") ਦੇ ਸਮੇਂ, ਕਾਰਨ ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਅਜਿਹੀ ਇੱਕ ਔਰਤ (ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ), ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਉੱਠ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਸਿਰਫ਼ ਦੋ ਵਾਰ ਹੀ ਖਾਣਾ ਖਾਧਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਲਗਭਗ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕੁੱਲ ਮਿਲ ਕੇ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਘੰਟੇ ਹੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਉਹ ਮੇਰੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ ਜਾਣਿਆ ਹੋਇਆ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਬੁਰਾਈਆਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਹੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸ਼ੋਰ ਵੇਲੇ ਦੇ ਦੁੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੈਲੰਕੋਲਿਕ (ਮੈਲੰਕੋਲੀਅਨ) ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੁੱਖ ਵਾਲੀ ਪਿਆਰ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਇੰਨੀਆਂ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਭ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ।
ਅਸਲੀਅਤ ਵਿੱਚ, ਦੋਵੇਂ ਗੱਲਾਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਜੋ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ, ਉਹ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਅਸਲ ਭਾਵਨਾਵਾਂ (ਮਾਨਸਿਕ ਪੱਧਰ 'ਤੇ) ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਹੈ। ਇਹ ਪਿਛਲੀਆਂ "ਅਸਲ ਘਟਨਾਵਾਂ" ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਬਣੇ ਟਰਾਮਾ (ਦੁੱਖ) ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ "ਮਟੀਰੀਅਲ" (ਸਮੱਗਰੀ) ਵਜੋਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮਾਜੋਕੀ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸ਼ੈਤਾਨ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਲੁਭਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਸ਼ੈਤਾਨ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਯਾਦਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇਹ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦਾ ਕੰਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਪਹਿਲਾਂ ਤੱਕ, ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਬੰਦ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਬੰਦ ਸੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਮਾਜੋਕੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਊਰਜਾ ਦੀ ਕਮੀ ਸੀ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਕਮੀ ਸੀ, ਇਹ ਮਾਜੋਕੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਅਜਨਾ ਤੋਂ ਸੁਸ਼ੁਮਨਾ ਤੱਕ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਅਜਨਾ ਤੋਂ ਸੁਸ਼ੁਮਨਾ ਗਲੇ ਦੇ ਵਿਸ਼ੁੱਧ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅਨਾਹਤਾ ਤੱਕ ਫੈਲ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਅਸਟ੍ਰਲ (astral) ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਜਗਿਆਰਣ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਮਾਜੋਕੀ ਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
ਸੁਸ਼ੁਮਨਾ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਈ ਅਤੇ ਉਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋ ਗਈ।
ਪਹਿਲਾਂ, ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸੁਸ਼ੁਮਨਾ ਦੀ ਊਰਜਾ ਕਾਰਨ, ਤੁਸੀਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋ ਗਏ ਹੋ। ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਸਟ੍ਰਲ ਰਿਸ਼ਮ ਵਿੱਚ ਪੈਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਵਾਰ, ਅਜਨਾ ਤੋਂ ਅਨਾਹਤਾ ਤੱਕ ਜੁੜੀਆਂ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਊਰਜਾਵਾਂ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਟ੍ਰਲ ਰਿਸ਼ਮ ਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸ ਨਤੀਜੇ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਗਾਣੇ ਸੁਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ ਅਚਾਨਕ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ, ਅਨਮੂ ਨਾਮੀਏ ਦੀ ਵੀਡੀਓ, ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ, ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੱਖੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਮਿਲੀ। ਸੁਸ਼ੁਮਨਾ ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਨਾਲ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸੰਵੇਦਨਾ ਵਧਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਮੈਂ ਜਵਾਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੰਨੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਨਮੂ ਨਾਮੀਏ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ।
ਇਹ ਚੰਗਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋ ਗਏ ਹੋ, ਪਰ ਅਸਟ੍ਰਲ ਰਿਸ਼ਮ ਵਿੱਚ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜੀਵ ਹਨ, ਅਤੇ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਇਸਨੂੰ ਸੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਅਸਟ੍ਰਲ ਰਿਸ਼ਮ ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸੀਲ ਇੱਕ ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਪਰਤ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਸਟ੍ਰਲ ਰਿਸ਼ਮ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਸੁਸ਼ੁਮਨਾ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ ਭਰਨ ਲੱਗੀ, ਅਤੇ ਅਜਨਾ ਤੋਂ ਗਲੇ ਦੇ ਵਿਸ਼ੁੱਡਾ ਤੱਕ, ਅਤੇ ਅਨਾਹਤਾ ਤੱਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਈ, ਤਾਂ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਨਾਹਤਾ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋ ਗਏ।
ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਅਨਾਹਤਾ ਦੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਲਗਭਗ ਚੌਥੀ ਧਾਪ 'ਤੇ ਸੀ, ਪਹਿਲਾ ਧਾਪ ਆਮ ਸਰੀਰਕ ਕੁਡਲਿਨੀ ਸੀ, ਦੂਜਾ ਧਾਪ ਰਚਨਾ, ਵਿਨਾਸ਼ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਦੇ ਰੂਹਾਨੀ ਚੇਤਨਾ ਸੀ, ਤੀਜਾ ਧਾਪ ਸਹਸਰਾਰਾ ਤੋਂ ਆਈ ਪੁਰਸ਼ (ਦੇਵਤ), ਅਤੇ ਇਸ ਵਾਰ, ਚੌਥੀ ਵਾਰ, ਤੁਹਾਡਾ ਦਿਮਾਗ ਢਿੱਲਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਅਜਨਾ ਤੋਂ ਗਲੇ ਦੇ ਵਿਸ਼ੁੱਡਾ ਰਾਹੀਂ ਅਨਾਹਤਾ ਤੱਕ ਊਰਜਾ ਦਾ ਪ੍ਰਵਾਹ ਹੋਇਆ, ਜਿਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਅਨਾਹਤਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ।
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਡਲਿਨੀ ਸਰੀਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਵਾਲੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਤੋਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅਸਟ੍ਰਲ ਰਿਸ਼ਮ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪੁਰਸ਼ (ਦੇਵਤ) ਨੇ ਅਸਟ੍ਰਲ ਰਿਸ਼ਮ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ। ਜਦੋਂ ਪੁਰਸ਼ ਦਾ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਕੋਈ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਪੁਰਸ਼ ਨੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਅਜਨਾ ਵਰਗੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੇਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ, ਅਸਟ੍ਰਲ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੱਖ ਕਾਫ਼ੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਪੁਰਸ਼ ਨੇ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਕਿ ਅਸਟ੍ਰਲ ਰਿਸ਼ਮ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਹੋ ਗਿਆ।
ਅਤੇ, ਸੰਭਵ ਹੈ, ਇਸਨੇ ਅਸਟ੍ਰਲ ਰਿਸ਼ਮ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਇਹ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਸਥਾਨ ਬਣ ਗਿਆ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲ ਸੀ।
ਵਾਸਤਵਿਕਤਾ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣੇ ਇੱਕ ਜਾਦੂਈ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਭ੍ਰਮ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਹੋਇਆ।
ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ 3 ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਅਸਲ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ ਆਧਾਰ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵਾਪਸ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੱਖੋਂ ਅਸਲੀਅਤ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੀਨ-ਏਜਰ ਵਾਂਗ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਰੋਂਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਨ ਦੀ ਇਸ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਾਰੇ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ। ਸ਼ਾਇਦ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸਲੀਅਤ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ "ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ" ਕਰਨ ਵਰਗਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ "ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੈਟਿੰਗ" ਤੱਕ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਮੇਰੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਉਸ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਦਹਾਕਿਆਂ ਪੁਰਾਣੇ ਮਾਨਸਿਕ ਅਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਇੰਨਾ ਕੁਝ ਸਿੱਖਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, "ਨਹੀਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਨਹੀਂ..." ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਇਸ ਦੁੱਖ ਭਰੇ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਤੈਅ ਹੋ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ "ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੁੱਖ ਤੋਂ ਬਚਣ ਨਾਲੋਂ, ਇਸ ਦੁੱਖ ਭਰੇ ਹਾਲ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੋਵੇਗਾ", ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਪਾਰ ਕਰ ਲਿਆ। ਇਹ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਰਚਨਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ "ਓਹ, ਮੈਂ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨਾਲ ਗਲਤੀ ਕੀਤੀ। ਮੈਂ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ" ਇਹ ਇੱਛਾ ਪੱਕੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਪਿੱਛੇ ਹਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਦੁੱਖ ਭਰੇ ਮਾਨਸਿਕ ਅਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਦਹਾਕਿਆਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਮਾਂਰੇਖਾ 'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਏਲੀਜ਼ਾਬੈਥ ਹਾਈਚ ਦੀ "ਇਨੀਸ਼ੀਏਸ਼ਨ" ਵਿੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਪੜ੍ਹੀ ਸੀ।
ਇਹ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸ਼ਾਪ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਸ਼ੈਤਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਭੂਮਿਕਾ ਨੂੰ ਦੇਖਦਿਆਂ, ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ੈਤਾਨ ਹੈ ਜਾਂ ਇੱਕ ਦੂਤ, ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਧਾਰਮਿਕ ਨਿਯੰਤ੍ਰਣਾਂ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਜੀਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਰੁਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਉਕਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਦੁੱਖ ਭਰੇ ਹਾਲ ਹੈ।
ਇਸ ਦੁੱਖ ਭਰੇ ਹਾਲ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਬਾਰ-ਬਾਰ, ਮੈਂ ਟੀਨ-ਏਜਰ ਵਾਂਗ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਅਜਨਾ ਜਾਂ ਸਹਸ੍ਰਾਰਾ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕੀਤਾ। ਜਦੋਂ ਅਜਨਾ ਜਾਂ ਸਹਸ੍ਰਾਰਾ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ ਅਨਾਹਟਾ ਵਿੱਚ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਉੱਭਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਟੀਨ-ਏਜਰ ਦੀ ਮਿੱਠੀ, ਦੁੱਖ ਵਾਲੀ, ਅਤੇ ਕਦੇ ਵੀ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਪਿਆਰ ਦੀ ਤਾਂਘ (ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਾਂਗ) ਦਹਾਕਿਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵਜੋਂ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਵਜੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ।
ਕਦੇ-ਕਦੇ ਇਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵੀ ਬੁਰਾਈ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਿਆ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਉਸ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਕਲਪਨਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਹੁਣ ਚਲਾਣੇ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ।
ਅਜੀਨਾ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਹਸ੍ਰਾਰਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ ਗਏ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਚਾਨਕ ਠਹਿਰ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਹਾਲੇ ਵੀ ਮੇਰੇ ਅਜੀਨਾ ਅਤੇ ਸਹਸ੍ਰਾਰਾ ਅਸਥਿਰ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ 80% ਤੱਕ ਇਸਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਪਹਾੜ ਪਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। ਕਦੇ-ਕਦੇ ਅਜਿਹੇ ਪੁਰਾਣੇ ਯੁਵਕ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਇੰਨੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਅਜਿਹਾ ਕੁਝ ਅਨੁਭਵ ਕਰਾਂਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਥੋੜ੍ਹਾ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਰਹਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਬੇਤੁਕਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਸਲੀਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੀ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਦੇ ਦੁਸ਼ਟ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ।
ਬੁੱਧ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦੁਸ਼ਟ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖੂਬਸੂਰਤ ਔਰਤ ਦੇ ਲਾਲਚ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਕੁੜੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੋਸਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਕਰਸ਼ਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਕੁੜੀ ਨਾਲ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ ਜਾਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਕਹਾਣੀ ਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੁੜੀ ਇੱਕ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਮ ਕਾਲਜ ਦਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੂਰ ਸੀ, ਪਰ, ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਸ਼ੈਤਾਨ ਵੀ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਦੁਸ਼ਟ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿਰਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਇੱਕ ਵਧੇਰੇ ਸੰਭਵ ਕਹਾਣੀ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਲਾਲਚ ਬਹੁਤ ਅਸਲ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, "ਪਛਤਾਵਾ" ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ, "ਮੈਂ ਪਛਤਾਵਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੇ ਵੱਲੋਂ ਹੋਰ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਦੇਖੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੀ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਅਜੇ ਵੀ ਉਹ ਇੱਕਲੋਤਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਹੈ," ਅਜਿਹੀ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਉਪਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਵਿਆਖਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਵਾਇਆ, "ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ..." ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਲਗਭਗ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ, ਲਗਭਗ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਵੈ-ਸੰਦੇਹ ਵੀ ਸੀ, "ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ? ਕੀ ਮੈਂ ਅਤੇ ਇਹ ਕੁੜੀ ਅਜਿਹੀ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸਨ? ਇਹ ਕੀ ਹੈ? ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਛਤਾਵਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਸੀ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਇੱਕ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਜੋ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਉਸਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਸੀ।" ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਸ਼ੈਤਾਨ ਕੋਲ ਸ਼ਕਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਲਗਾਤਾਰ "ਦੁਖ ਦੀ ਕਹਾਣੀ" ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਇਆ ਕਿ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ," ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਚੱਕਰ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ, "ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ..." "ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੁਣ ਕਿਉਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ ਜਾਂ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ," ਪਰ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੇ ਹਾਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨੀ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, "ਨਹੀਂ, ਅਜਿਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲੋਗੇ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਵਾ ਦਿਆਂਗਾ।" ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੀ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਦਿਖਾਈ, "ਦੇਖੋ, ਇਹ ਕੁੜੀ ਇੱਕ ਇੱਕ-ਮੰਜيلي ਘਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਡੇਟ 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੈ, ਪਰ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਨੂੰ ਲਗਭਗ ਕੋਈ ਢੂੰढਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਦਾਸ ਹੈ," ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਸ਼ੈਤਾਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ? ਕੀ ਉਹ ਬੱਸ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵੀਂ ਤਸਵੀਰ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਕੁੜੀ ਦਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੋਣ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਭੁੱਲ ਜਾਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ। ਔਰਤਾਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਯਾਦ ਰੱਖਦੀਆਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਵਾਰ ਮਿਲਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਇੱਕ ਥਰਡ-ਰੇਟ ਸਿਨੇਰੀਓ ਲੇਖਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ... ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ, ਪਰ ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਡਰਾਮੇ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਥੱਕਣ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇਗਾ... ਸ਼ੈਤਾਨ ਵੀ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗਲਤ ਹੈ। ਕੁਝ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ, ਪਰ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਡਰਾਮਾ ਵੀ ਚੰਗਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਸਿਨੇਰੀਓ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।
ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਪਹਿਲਾਂ, ਯੋਗਾ ਦੇ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ, ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਸਾਫ਼ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਗਤੀਵਿਧੀ ਵਧੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸੋਚ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ, ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ 'ਟੀ' ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਨ, ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੋਚ ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵਧੀਆ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਮੁੜ ਕੇ ਆਈਆਂ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ "ਸਮੱਗਰੀ" ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਇੱਕ "ਮਾਯਾ" ਬਣ ਗਈ। ਹਰ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਭਾਵਨਾ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਊਰਜਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਹੁਣ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਆਮ, ਸੁੰਦਰ ਮਹਿਲਾ ਹੋਵੇਗੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੁਧਾਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਾਂ, ਤਾਂ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਉਹ ਉਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਣ ਦੀ ਵੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਵੀ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ 99% ਭੁੱਲ ਗਈ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਲਈ ਇੱਕ "ਸਮੱਗਰੀ" ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੋਚਣਾ ਸਹੀ ਹੈ।
ਕਦੇ-ਕਦੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਪਿਆਰਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਇੱਕ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਮੈਂ ਹੀ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿਲ ਤੋਂ ਉਦਾਸ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਾਰ ਮੈਂ ਜੋ ਵੀ ਦੇਖਿਆ, ਉਹ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਕਹਾਣੀ ਸੀ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਹੈ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਜਲਦੀ ਹੀ ਦਿਲ ਤੋਂ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਕੁਝ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਹੋਏ ਹੋਣਗੇ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ ਦਾ "ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ" ਇੱਕ ਅਸਲੀਅਤ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ। (ਹਾਲਾਂਕਿ, ਹੁਣ ਮੈਂ ਜੋ ਨਵਾਂ ਯਾਦ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ, ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ... ਇਹ ਅਗਲੀ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।)
ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ।
ਸਿਰਫ਼ ਅਧਿਆਤਮਕ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਅਵਤਾਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲੁਭਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਕਈ ਵਾਰ ਸੁਣੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੇਖਣ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ।
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੇਰਾ ਔਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ "ਆਤਮਿਕ ਹਮਲੇ" ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਧਿਆਨ ਦੇ ਲੈਂਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਮਝ ਲੈਂਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੀ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮਸਤੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣ ਕੇ, ਮੈਂ ਈਰਖਾ ਜਾਂ ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਦੇ ਲੈਂਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਖੀ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ "ਅਸਟਰਲ ਸੰਵੇਦਨਾ" ਦੁਬਾਰਾ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹਾਂ। ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਣਚਾਹੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਾਂ।
ਮਾਜੋਕੀ ਬਾਰੇ, ਹੋਂਸਾਨ ਹਾਕੂ ਸੇਂਸੇ ਦੇ "ਚੋ ਉਚੇਰੀ ਚੇਤਨਾ ਵਿੱਚ ਛਾਲ" ਵਰਗੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਵਰਣਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਅਸਟ੍ਰਲ ਡਾਇਮੈਂਸ਼ਨ ਦੇ ਅੰਸ਼ਕ ਸੰਯੋਜਨ ਵਜੋਂ ਸਮਝਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਅਸਟ੍ਰਲ ਡਾਇਮੈਂਸ਼ਨ ਤੱਕ ਹੀ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਅਣਚੇਤਨ ਪੱਧਰ 'ਤੇ, ਭਾਵੇਂ ਸਹਸਰਾਲਾ ਤੋਂ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤ) ਦਾ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਜੋ ਕਿੰਨੂੰ ਚੇਤਨਾ ਵਿੱਚ ਪਛਾਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਅਸਟ੍ਰਲ ਡਾਇਮੈਂਸ਼ਨ ਹੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੇਖੀਏ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਪੱਧਰ ਅਸਟ੍ਰਲ ਡਾਇਮੈਂਸ਼ਨ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਅਸਟ੍ਰਲ ਡਾਇਮੈਂਸ਼ਨ, ਕਾਰਨਾ ਅਤੇ ਪੁਰਸ਼ਾ, ਇਹ ਸਭ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਹੜਾ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਹੋਂਸਾਨ ਹਾਕੂ ਸੇਂਸੇ ਦੇ ਵਰਣਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਮਾਜੋਕੀ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਅੰਸ਼ਕ ਅਸਟ੍ਰਲ ਸੰਯੋਜਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਹਕੀਕਤ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਓਹਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਬਾਰੇ, ਮੈਂ ਵੀ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ, ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਕੁੜੀ ਦੇ (ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ) ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਥੋੜੀ ਕਾਮਯਾਬ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮਰਦ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਉਹ ਬਹੁਤ ਧੀਮੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਧੀਮੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਮਰਦ ਜੋ ਠੀਕ ਹਨ, ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਦੀ ਓੜ੍ਹੀ ਹੋਈ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਦਾ ਟੀਚਾ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਧਿਆਨ ਦੇ ਕੇ ਧੀਮੀ ਗੱਲ ਕਰਦੀ, ਜਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਾ ਕਹਿ ਕੇ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ ਵੀ ਉਹ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਸੰਕੇਤ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ, ਪਰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਝਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਧੀਮੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਇਸਦਾ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਥੋੜੀ ਕਾਮਯਾਬ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਡੇਟ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੀ, ਅਤੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਚਾਹੇ ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਇਹ ਗੱਲ ਯਾਦ ਆਈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇਹ ਉਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੇ ਕਹੀ ਸੀ... ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਕੁੜੀ ਦਾ ਭਵਿੱਖ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਉਸੇ ਭੋਜਨ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਆ ਰਹੇ ਦੂਜੇ ਦੋ ਛੋਟੇ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ, 3 ਜਾਂ 4 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋਣ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਮਰਦ ਨੂੰ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ ਦੇ ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਮੇਲੋਡ੍ਰਾਮਾ ਦੇ ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਦੁਖੀ ਕੁੜੀ ਹੈ, ਉਹ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ, ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੁਆਰਾ ਦੱਸੀਆਂ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਹਕੀਕਤ ਨਾਲ ਜੋੜਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੇਲ ਖਾਂਣ ਦੀ ਦਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਇਹ 30% ਜਾਂ 50% ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਇਹ 10% ਤੱਕ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ। ਇਹ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਜਾਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਹੋਣ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਲੈਣ ਦਾ ਕੋਈ ਜਤਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ। ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਮੰਨਣ ਲਈ, ਕਈ ਵਾਰ ਕਈ ਵਾਰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕੋਣਾਂ ਤੋਂ ਦੇਖਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
ਅਸਟ੍ਰਲ ਡਾਇਮੈਂਸ਼ਨ ਦੀ ਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ ਕਾਰਨ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਤਾਜ਼ਗੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਟ੍ਰਲ ਬਾਡੀ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸੂਸ਼ੁਮਨਾ ਦੇ ਨਾਲ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਪਹਿਲਾਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੀ ਅਸਟ੍ਰਲ ਬਾਡੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਸੀ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) ਅਨਾਹਤਾ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਮਨ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੇ ਗਏ ਅਹਿਸਾਸ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ, "ਇਹ ਸਰੀਰ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ, ਪਰ ਨਵੀਆਂ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਨਿਭਾਉਣ ਲਈ ਇਸਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" ਇਸ ਲਈ, ਸ਼ਾਇਦ, ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) ਨੇ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ, ਉਹ ਹਿੱਸੇ ਜੋ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸਟ੍ਰਲ ਦੇ ਸੂਸ਼ੁਮਨਾ, ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਜਿਹੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਵਜੋਂ "ਮਾਜੋ" ਵਰਗੀਆਂ ਲੱਛਣਾਂ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।
ਇਹ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਵੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਥੋੜੀ-ਥੋੜੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਡਾਇਬੀਟੀਜ਼ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ। ਮੈਂ ਸੁਚੇਤ ਹੋਇਆ ਕਿ ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) ਵੀ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਵਰਤਣ ਯੋਗ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਸਹਾਸ੍ਰਾਰਾ ਤੋਂ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।
"ਮਾਜੋ" ਜੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਜਾਗਦੇ ਮਨ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰਹਿ ਰਹੇ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਅਨਾਹਤਾ ਦੇ ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਵਰਗੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਦਾਅਰਾ ਕਰਨ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈ ਰਹੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ਭਾਵੇਂ "ਮਾਜੋ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੀ "ਮਾਜੋ" ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੱਖ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਹੋਣਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਇਹ ਕਹਿਣ ਨਾਲੋਂ ਕਿ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੀ, ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹਾਲਤ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਨੌਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ ਢਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਮੀਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਹਾਲਾਂਕਿ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੇਰ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਹਿੱਟੇ ਹੋਏ ਦਿਲ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਰੋਮਾਂਸ ਵੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਥਿਰ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਦਰਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਇਹ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ ਆਮ ਪੈਟਰਨ ਵਿੱਚ, ਸਰੀਰ ਦੇ ਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸਟ੍ਰਲ ਐਕਟੀਵੇਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਨੌਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੱਖ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਨੌਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰਾ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੱਖ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ, ਇਹ ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਹੀ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਕਾਰਨ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਲਈ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣ ਲੱਗਿਆ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਂ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਬਣਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ "ਜ਼ੋਨ" ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੱਖ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮੈਂ ਕਾਰਵਾਈ (ਕਾਰਣਾ, ਕਾਰਨ) ਦੇ ਤਰਕਪੂਰਨ ਪੱਖ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਕਿਸੇ ਵੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ, ਇੱਥੇ ਤੱਕ, ਜੋ ਅਸਟਰਲ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੱਖ ਸੀ ਜੋ ਕਮੀ ਵਾਲਾ ਸੀ, ਉਹ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਪੱਖ ਤੋਂ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਮ ਇਨਸਾਨ ਵਾਂਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ।
ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੀਏ ਕਿ ਮੇਰਾ ਜਨਮ ਕਿਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਸੰਘਰਸ਼ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਪੱਖਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਹਿਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਝਿਜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਟੁੱਟਿਆ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਸ ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਹੁੰਦਾ। ਇਸ ਲਈ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਸ ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਲੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਰਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ "ਜੀ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" ਸੀ।
ਉੱਚ ਪੱਧਰ ਦੇ (ਅਦਿੱਖ) ਗਾਈਡਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ "ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾਵਾਂ" ਵਿੱਚ, ਅਸਿਹਤਮੰਦ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਉਸਦੇ ਲਈ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਅਸੰਭਵ ਹਾਲਾਤਾਂ, ਅਜਿਹੇ ਯਾਦਾਂ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ ਦੀ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਲਪਨਾ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ, ਜਿਸਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਲਾਲਚ ਵਾਂਗ ਸੀ।
ਪਿਛਲੇ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਇਸ ਔਖੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਜਿੱਠਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਗਹਿਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਕੇ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਿਰੀਖਕ ਵਾਂਗ ਦੇਖਣਾ।
ਨਾਟਕ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਗੱਲ ਚਰਚਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਿਰਦਾਰ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਧੁੰਸ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਟਰੈਡੀਸ਼ਨਲ ਕਿਰਦਾਰ ਨਿਭਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ, ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ, ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਧੁੰਸ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਰੁਝਾਨ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਸਿੱਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ ਇਹ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਟਰੈਡੀਸ਼ਨਲ ਤਰੀਕਾ ਹੀ ਸਹੀ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਨਾਟਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਨਾਟਕ ਵਿੱਚੋਂ ਇਹ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਮਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਵੀ ਬਹੁਤ ਮਦਦਗਾਰ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਥੇ "ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਧੁੰਸ ਜਾਣ" ਦਾ ਮਤਲਬ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਕੇ ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਧੁੰਸ ਜਾਵੇ। ਮੇਰਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਧੁੰਸ ਜਾਣ" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੋਇਆ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਧੁੰਸਿਆ ਹੋਵੇ। ਇੱਕ ਅਦਾਕਾਰ ਲਈ, ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। (ਵਾਸਤਵਿਕ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਨਹੀਂ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀਆਂ, ਸਗੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਟਰੈਡੀਸ਼ਨਲ ਜਾਂ ਅਟਰੈਡੀਸ਼ਨਲ ਦਾ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ)। "ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਧੁੰਸ ਜਾਣ" ਦੇ ਦੋ ਤਰੀਕੇ ਹਨ: ਇੱਕ ਤਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਧੁੰਸਿਆ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਦੂਜਾ, ਕਿ ਕੋਈ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਨੁਭਵ ਕਰੇ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬੇ ਬਿਨਾਂ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝੇ।
ਇਸ ਪੜਾਅ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ" ਅਸੰਭਵ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਅਪੂਰੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤਮਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੂਨਿਅਤਾ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੀ ਸ਼ਾਂਤਮਨ ਅਤੇ ਸ਼ੂਨਿਅਤਾ, ਸਿਰਫ਼ "ਇਸ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ" ਦੀ ਇੱਕ ਅੰਸ਼ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਗਾਈਡ ਨੇ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ ਦਾ ਕਹਾਣੀ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਕਿ ਅਸਲ ਗੱਲ ਤੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਨੂੰ "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ" ਨੂੰ ਸਮਝਾ ਸਕਿਆ।
ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ" ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸ਼ੂਨਿਅਤਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਸ਼ਾਂਤਮਨ ਵੀ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਬੁਨਿਆਦ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਰਾਹੀਂ ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ" ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਵਾਰ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਸਲ ਗੱਲ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗੱਲ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆ ਗਈ, ਪਰ ਹੁਣ ਤੋਂ, ਇਹ ਸੰਭਾਵੀ ਹੈ ਕਿ ਕਹਾਣੀਆਂ ਅਸਲ ਘਟਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੋਣਗੀਆਂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਹ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਅਤੀਤ ਦੀਆਂ ਅਪੂਰੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ, ਜੋ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਟਰੌਮਾ ਵਰਗੇ ਸਨ, ਨੂੰ ਵੀ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਪੁਰਾਣੇ ਊਰਜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਪੂਰੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਵਰਤਮਾਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ" ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
ਗੌਰਤਮਈ ਘਟਨਾਵਾਂ, ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਟਰੌਮਾ ਵਜੋਂ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ "ਤੁੱਟੇ ਹੋਏ ਭਾਵਨਾਵਾਂ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਉੱਭਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ, ਇਹ ਤੁੱਟੇ ਹੋਏ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸਦੇ ਲਈ, ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਊਰਜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਊਰਜਾਵਾਂ ਨਾਲ ਬਦਲਦਾ ਹਾਂ।
ਅਧੂਰੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ।
ਟਰਾਊਮਾ (ਚਿੰਤਾ) ਜਾਂ ਗੜਬੜੀ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰੀਏ ਤਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ, ਖਤਮ ਕਰਨ ਨੂੰ ਪਹਿਲ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। "ਟਰਾਊਮਾ" ਦੀ ਇੱਕ ਹਾਲਤ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਟਰਾਊਮਾ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜਾਂ, "ਗੜਬੜੀ" ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਗੜਬੜੀ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਅਜਿਹਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਇਹ ਵੀ ਇਰਾਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਪਰ, ਜ਼ਖਮੀ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਸਮਾਂ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ "ਅਲੱਗ ਹੋਣਾ" ਵਰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ। ਇਸ ਲਈ, ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਕਸਰ "ਦੂਰ ਹੋਣਾ" ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਸੀ।
ਇੱਕ ਪਾਸੇ, ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸਟ੍ਰਲ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਟਰਾਊਮਾ ਜਾਂ ਗੜਬੜੀ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਗੋਲਡ ਵਰਗੀ ਹੈ। ਅਤੇ, ਉਸ ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਗੋਲਡ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਧਿਆਨ ਦੁਆਰਾ ਧਾਰਨਾ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨਾ (ਗੜਬੜੀ ਦੀਆਂ ਗੈਰ-ਵਾస్తਵਿਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ) ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣਾ, ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਧਿਆਨ ਸੀ। ਇਹ ਉਹੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਹੁਣ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮਨ ਦੀ ਗਤੀ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਊਰਜਾ ਵਜੋਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ, ਅਧੂਰੀ ਊਰਜਾ ਦੀਆਂ ਤਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ, ਗੋਲ ਅਤੇ ਅਟੁੱਟ ਊਰਜਾ ਦੀ ਤਾਲ ਵਿੱਚ ਪਰਿਵਰਤਨ ਕਰਨਾ ਹੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਹੱਲ ਹੈ।
ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ, ਜਿਸਨੂੰ "ਭਾਵਨਾ ਬਣਨਾ" ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤ ਸਮਝ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ, ਪਰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬ ਨਾ ਜਾਣਾ, ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰਨਾ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੁਹੱਪਣ ਵੀ ਹੋਣਾ, ਇਹ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਉਪਮਾ ਵਜੋਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ।
ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ, ਅਕਸਰ "ਸ਼ਾਂਤੀ" ਜਾਂ "ਗੈਰ-ਵਾస్తਵਿਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨਾ" ਜਿਹੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਠੀਕ ਟੀਚਾ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੁਨੱਖੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਅਸਥਾਈ ਸਥਿਤੀ ਹੈ। ਜੋ ਲੋਕ ਵਿਪਾਸਨਾ ਧਿਆਨ ਜਾਂ ਵੇਦਾਂਤ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਕਸਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰਾਂਗੇ?" ਪਰ, ਇਹ ਉਹ ਪੜਾਅ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ। ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਸੁਨੱਖੀ ਸਥਿਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਉੱਪਰ, ਮਨ ਦੀ ਗਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਭਾਵਨਾ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ।
ਕਿਤੇ ਨਾ ਕਿਤੇ, ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਅਸਤ੍ਰਲ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਉੱਪਰ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਠੋਰਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਟਰੈਕ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਧাপে ਪਹੁੰਚਣ 'ਤੇ ਹੀ ਮੈਂ ਅਸਤ੍ਰਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਅਸਤ੍ਰਲ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਪੱਧੇ 'ਤੇ ਹੋ, ਸ਼ਾਇਦ ਅਗਲੇ ਪੱਧੇ, ਜਿਸਨੂੰ ਕਾਰਣਾ (ਕਾਰਣ) ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਪੁਰਸ਼) ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਅਸਤ੍ਰਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸ਼ਾਇਦ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਹੋਣਗੀਆਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਿਹਤਮੰਦ ਔਰਤਾਂ ਲਈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ "ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਕਿਉਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ?" ਇਹ ਉਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਗੱਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਲਈ, ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜਵਾਨੀ ਅਤੇ ਕਿਸ਼ੋਰ ਵਜੋਂ ਸਿੱਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਆਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਾ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਫਰਕ ਹੈ।
ਹੁਣ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਕਦਮ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਉੱਤਮ ਜਾਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ ਜੋ ਔਰਤਾਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ।
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧਿਆਨ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਉਹ ਕੁਝ ਵੀ ਅਸਾਧਾਰਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਮ ਗੱਲ ਸੀ।
ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਜਿਹਾ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਹਰੇਕ ਤਜਰਬੇ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੱਖਰੇ ਨਤੀਜੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਮਕਸਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ ਊਰਜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਉਕਾਲਣਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਤਾਜ਼ਾ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਥੋੜ੍ਹੀਆਂ ਥੋੜ੍ਹੀਆਂ ਹਟ ਗਈਆਂ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ (ਥੋੜ੍ਹਾ) ਵਧੇਰਾ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਮੇਰੀ ਬੋਲੀ (ਥੋੜ੍ਹੀ) ਵਧੇਰੀ ਸੁਚੱਜੇ ਨਾਲ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ "ਪੂਰੀ ਭਾਵਨਾ" ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਦਾ ਅੰਤ ਇੱਥੇ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਧਿਆਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਥੱਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਾਂਤਿ ਦੀ ਧੁਨ ਜਾਂ ਨਿਰੀਖਣ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦੀ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਉੱਨਤੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਗਲਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਠੋਰਤਾ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਏ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਰਿਐਲਿਟੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੱਧਰਾਂ 'ਤੇ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਉੱਚੇ ਅਤੇ ਨੀਵੇਂ ਦੋਵੇਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਥੋੜ੍ਹੇ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅਸਤ੍ਰਲ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਤਰਕ ਤੱਕ, ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਟੀਚਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਤਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਇਹ ਉਹ ਰਾਹ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮਹాయਾਨ ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਧਰਮ ਦੱਸਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਨੈਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜੀਣਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਦੁਨੀਆ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਅਲੌਕਿਕ ਗੱਲ ਹੈ।
ਕਦੇ-ਕਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਭਟਕ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਂਤਮਈ ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਲੌਕਿਕ ਚੀਜ਼ ਹੈ, ਜਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਦੁਨੀਆਂ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇਸ ਹੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਸਾਡਾ ਟੀਚਾ ਤਿੰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਣਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜੋ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ "ਮਾਗ਼" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ, ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਅਧੂਰੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹਨ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਮਾਗ਼ ਸਮੇਤ, ਸਾਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਤਿੰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਣ ਦਾ ਟੀਚਾ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਅਧੂਰੀ ਭਾਵਨਾ ਉੱਭਰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਧਿਆਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਦੁਆਰਾ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਲਓ। ਇਹ ਹੀ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ। ਇਹ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਗੋਲ਼ੇ ਦੀ ਥਾਂ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਗੋਲ਼ੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਦੇ ਔਰਾ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਊਰਜਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਧੂਰੀ ਭਾਵਨਾ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਇਸਦਾ ਮੁੱਖ ਤੱਤ ਧਿਆਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤਮਈ ਸਥਿਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਨਾ ਤੋਂ ਗਲੇ ਦੇ ਵਿਸ਼ੁੱਧਾ ਤੱਕ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਨਾਹਤਾ ਤੱਕ, ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ ਹੱਡੀ ਦੇ ਨਾਲ ਸੂਸ਼ਮਨਾ ਰਾਹੀਂ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਲੰਘਾ ਕੇ, ਅਸਟ੍ਰਲ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅਧੂਰੀ ਭਾਵਨਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਸੰਪੂਰਨ, ਤੁਸੀਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ। ਇਹ "ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ" ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਵਨਾ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੋ ਆਮ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਹੋਵੇ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਆਮ ਖੁਸ਼ੀ, ਗੁੱਸਾ, ਉਦਾਸੀ, ਖੁਸ਼ੀ, ਦੁੱਖ, ਅਤੇ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਸੰਪੂਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਗਿਣਤੀ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਅਤੇ ਹਾਲਾਤ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਤਮਕਤਾ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਦੇ-ਕਦੇ, ਅਸਟ੍ਰਲ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪਹਿਲੂ ਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਾਰਣਾ (ਹੇਠਲੇ ਕਾਰਨ) ਜਾਂ ਪੁਰਸ਼ਾ ਨੂੰ ਉੱਚੇ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਵੇਦਾਂਤ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਗੱਲ ਕਰੀਏ, ਤਾਂ ਸਭ ਕੁਝ ਈਸ਼ਵਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਬ੍ਰਹਮਾਨ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ। ਭਾਵਨਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਵਯਵ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ ਵਜੋਂ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਖਰਾਬ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਬੇਚੈਨੀ ਜਾਂ ਵਿਗਾੜ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾਵਾਂ (ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ੀ, ਗੁੱਸਾ, ਉਦਾਸੀ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋਣ) ਹਮੇਸ਼ਾ ਹਮਦਰਦੀ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ।
ਅਧੂਰੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਮਾੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ੀ, ਗੁੱਸਾ, ਉਦਾਸੀ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋਣ, ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਮਾੜਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮਾੜਾ ਸਿਰਫ਼ ਅਧੂਰਾਪਣ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਖਾਤਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮਾੜੇ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਚੰਗਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਗੱਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਚੰਗੇ ਅਤੇ ਮਾੜੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ, ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਮਾੜਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਮਾੜਾ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਅਧੂਰੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਇਹਨੂੰ ਦੂਜੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਇਹ ਕਹਿਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਅਧੂਰੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਦੀ ਘਾਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਖੁਸ਼ੀ, ਗੁੱਸਾ, ਉਦਾਸੀ ਜਾਂ ਡਰ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਪਿਆਰ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਮੈਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਰਾਹੀਂ ਸਮਝਿਆ, ਜੋ ਕਿ ਅਸੰਭਵ ਹੈ। ਇੱਕ ਡਰਾਮੇ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਔਖੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਲੇਖਕ ਨੇ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਕੁਝ ਅਸੰਭਵ ਚੀਜ਼ਾਂ ਰੱਖੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਸੀ।
ਸਿਰਫ਼, ਇਸ ਸਮੇਂ, ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਬਹੁਤ ਅਸੰਭਵ ਅਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਲੱਗ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਰਥਾਂ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਕਹਾਣੀ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ, ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਇੱਕ ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਸੀ।
ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇਹ ਗੱਲ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਨੀ ਤੋਂ ਵਿਸ਼ੁੱਡਾ ਅਤੇ ਅਨਾਹਤਾ ਤੱਕ ਸਸ਼ੁਮਨਾ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ (ਪ੍ਰਾਣਾ) ਭਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਨਾਹਤਾ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣ ਵਾਲੀ "ਭਾਵਨਾ" ਹੁਣ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਇਹ ਉਹ ਭਾਵਨਾ ਸੀ ਜੋ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਇੱਕ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਭਾਵਨਾ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਜੇਕਰ ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਲਗਾਤਾਰ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਸਕੂਲੀ ਬੱਚਿਆਂ ਤੋਂ ਕ੍ਰੋਧ, ਇਨਸਾਨੀਅਤ, ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਸ਼ਕਤੀ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਸੀ।
ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਟੁੱਟਣਾ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਆਪਣੀ ਨਫ਼ਰਤ, ਘਟੀਅਾ ਰਵੱਈਏ ਅਤੇ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਰਾਹਤ ਮਿਲਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਸੇ ਸਮੇਂ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਦੁਖਾਈ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਕਿਉਂ ਰੱਖਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦੂਜੇ ਬੱਚਿਆਂ (ਧੀ) ਦੇ ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ ਨਾਲ ਉਹ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਮੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਚੰਗੀ ਕਹਾਣੀ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਪੈਸਾ ਖਰਚ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੋਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਪੈਸਾ ਖਰਚ ਕੀਤਾ ਹੈ," ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਸਦੀ ਰਕਮ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ। ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਦਾਦੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ ਸੀ। ਉਹ ਦਾਦੀ ਜੋ ਆਪਣੇ ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ 'ਤੇ ਪੈਸਾ ਖਰਚ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਦਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਰਵੱਈਆ ਕਾਫ਼ੀ ਆਮ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਆਪਣੀ ਧੀ ਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਪੈਸਾ ਦੇ ਰਹੀ ਸੀ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਘਰ ਦੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਸਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਵਿਗਾੜੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਕਿਵੇਂ ਵਿਗਾੜੇ ਹੋਏ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਵਿਗਾੜੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ 'ਤੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਭਿਆਨਕ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਘਰ ਦੇ ਹੋਰ ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਘਟੀਅਾ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਝੂਠੇ ਅਤੇ ਵਿਗਾੜੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਸਨ।
ਮੇਰੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੋਵਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ, ਜੋ ਅਕਸਰ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣੀ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਅ ਪਾਉਂਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਮਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਕਦੇ-ਕਦੇ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਹਥੌੜੇ ਮਾਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਹੋਰ ਮਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਕੂਲੀ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਦੇਖੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਉਹ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, "ਇਹ ਬੱਚਾ ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਬੱਚਾ ਹੈ," ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, "ਇਹ ਬੱਚਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਧੁੰਦਲਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ," ਪਰ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਉੱਥੇ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੋਵੇਂ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਧੁੰਦਲਾ ਜਿਹਾ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਅਤੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੋਵੇਂ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਸਨ ਕਿ ਮੈਂ "ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਵਧੀਆ" ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਇਸ ਕਾਰਨ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਭਾਵਨਾ ਪੈਦਾ ਹੋ ਗਈ ਕਿ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਸਨ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਔਰਤਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਦਬਾਅ ਪਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਜਾਣਦਿਆਂ ਵੀ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਗਾੜੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਮੇਰਾ ਮਨ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਆਮ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਅਤੇ ਸਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ, ਮੇਰੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਔਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਦਬਾਅ ਪਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਜਾਣਦਿਆਂ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਢੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਦੌਰ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇੱਕ ਆਮ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਰਵੱਈਏ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਣਾ ਹੈ।
ਇਹਨਾਂ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਦਬ ਦਾ ਇਸ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ, ਮੈਂ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇੰਨੇ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਥੱਕ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਕਰਕੇ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕੀਤਾ। ਸ਼ਾਇਦ, ਹੋਰ ਬੱਚੇ ਵੀ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਜਾਂ ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਮੇਰਾ ਕੇਸ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੇਰ ਨਾਲ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਬੱਚੇ ਕਿਸ਼ੋਰ ਵੇਲੇ ਵਿੱਚ ਵਿਰੋਧ ਦਾ ਦੌਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਉਸ ਸਮੇਂ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ "ਹਾਂ" ਹੀ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਦੀ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਖਰਾਬ ਸੀ।
ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸਭ ਸ਼ੁਰੂ ਛੋਟੇ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ, ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ "ਟੈਲੀਪੈਥ" ਸੰਵੇਦਨਾ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ, ਜੋ ਕਿ ਕਿੰਡਰਗਾਰਟਨ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਕਿੰਡਰਗਾਰਟਨ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਇੱਕ ਸਾਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਇੱਕ ਸਹਿਪਾਠੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਤੰਗ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਪੈਰ ਹਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ, "ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ।" ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ ਮੇਰੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਤੂੰ ਆਲਸੀ ਹੈਂ," ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਉਂ ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ "ਬੁਰਾ ਬੱਚਾ" ਅਤੇ "ਮਿਹਨਤ ਵਾਲਾ ਬੱਚਾ" ਸਮਝਿਆ। ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਪਿਆਰ ਮਿਲਿਆ, ਪਰ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਦੇਖਭਾਲ ਸੀ।
ਕਿੰਡਰਗਾਰਟਨ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਨੇ ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਸਹਿਪਾਠੀ ਘਰ ਆ ਗਏ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕਿੰਡਰਗਾਰਟਨ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਥੱਕ ਗਿਆ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਧਿਆਪਕ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਾਪੇ ਦੋਵੇਂ ਰਾਹਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਉਸ ਸਹਿਪਾਠੀ ਨੇ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਅਜੇ ਵੀ ਮੇਰੀਆਂ ਨਸਵਾਰ ਗੱਲਾਂ ਕਹੀਆਂ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ ਕੀਤਾ, "ਹੇ, ਫਿਰ ਤੋਂ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ।" ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਜਿਹੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਰੱਖਦਾ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਅਸਲ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ "ਹੱਸਣਾ" ਪੈਂਦਾ ਸੀ। ਕਿੰਡਰਗਾਰਟਨ ਤੋਂ ਹੀ, ਮੇਰਾ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਲੱਗਾ ਸੀ। ਇਹ ਸਭ ਇਕੱਠਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ Z ਗੰਡਮ ਦੇ ਕਾਮਿਊ ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਇੰਨਾ ਗੰਭੀਰ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤ ਹੋ ਰਹੇ ਹੋਣ, ਪਰ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਮੁੰਡੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਚੰਗੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਰੱਖ ਰਹੇ ਹਨ," ਪਰ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਧੋਖਾਧੜੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਹਰ ਵਾਰ ਘਰ ਆਉਣ 'ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ, "ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ।" ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ, ਮੇਰੀ "ਟੈਲੀਪੈਥ" ਸੰਵੇਦਨਾ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਵੀ ਧੁੰਦਲਾ ਹੋ ਗਿਆ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਮੈਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, "ਇਹ ਬੱਚਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਥੱਕਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ," ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਸੀ।
ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਟੁੱਟ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਦੇ ਨੀਵੇਂ ਕਲਾਸਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਬੁਲੀਿੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ ਨਰਮ ਹੋ ਗਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਦੇ ਉੱਚ ਕਲਾਸਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸੁਧਰੀ, ਪਰ ਅਜੇ ਵੀ ਇਹ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ। ਮਿਡਲ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸੁਧਾਰਿਆ, ਪਰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਲਗਭਗ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਟੁੱਟ ਗਿਆ। ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਅਤੇ ਮਿਡਲ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਇੰਨਾ ਖਰਾਬ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਡਿਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਦਰਦ ਹੋਣ ਲੱਗਾ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਧੁੰਦਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਚੱਕਰ ਆਉਣ ਲੱਗੇ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਲਤਾ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਗਿਰਾਵਟ ਆ ਗਈ, ਅਤੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ, "ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਹੋ, ਪਰ..."। ਸਕੂਲ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤਾ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਧੀ ਧੀ ਕਰਕੇ, ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਖਰਾਬ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਣ ਲੱਗਾ। ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਗਿਆ। ਅਧਿਆਪਕ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ," ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਿੰਡ ਵਾਲੇ ਜੀਵਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਗਿਆ।
ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਹਿੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਉਹ ਸਮਝਣ, ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ, "ਚੁੱਪ ਰਹਿ!", ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬੇਕਾਰ ਸੀ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ, ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਕਰਾਂਗੀ ਅਤੇ ਪੈਸੇ ਭੇਜਾਂਗੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰੇਗੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪੈਸੇ ਕਾਰਨ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਅਸਾਧਾਰਨ ਵਾਤਾਵਰਣ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਗਈ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਈ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਇੰਨੇ ਖੁਸ਼ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜਵਾਨੀ ਦਾ ਆਨੰਦ ਲੈ ਰਹੇ ਸਨ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਪਿੰਡ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰੀ ਉੱਚ ਸਕੂਲਾਂ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਫਰਕ ਸੀ। ਉਹ ਜੋ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "◯◯ ਹੈ ਹੋਨੀਆਰਾ," ਮੈਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਕੁੱਝ ਨਹੀਂ ਸੁਣਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵਾਤਾਵਰਣ ਅਤੇ ਪਾਲਣ-ਪੋਸ਼ਣ ਦੇ ਫਰਕ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੋਚਦਿਆਂ, ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਕੁਝ ਸਥਾਨਕ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਜਿਸ ਸਮੇਂ ਪਿੰਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਈ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਫਰਕ ਬਣਾਇਆ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਿਖਾਉਣ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਫਰਕ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਯਤਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦੁਖਭਰਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਉਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਫਰਕ ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨੇ ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਫਰਕ ਘਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ (ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜੇ ਵੀ ਕੁਝ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਹਨ)। ਹੁਣ, ਅਜਿਹਾ ਹੋਣਾ ਘੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਸੁਣਾਂ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਯਾਦ ਕਰ ਸਕਦੀ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਇਹ ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਸੀ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਵੀ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸ਼ੱਕੀ ਹੋ ਗਈ। ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਾਂ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਮੈਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਲੋਕ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਹੀ ਪਤਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਉੱਚ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਫਰਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਲੱਗ-ਥਲੱਗ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਅਜਿਹੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਫਰਕ ਨੂੰ ਠੱਲਣਾ ਅਤੇ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ। "ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" ਜਿਹੀ ਸੋਚ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਹੀ ਚੱਲਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਬੁਰਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਦਾਸ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਦੇ ਸਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰੀ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਪਿੰਡ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਅਦਿੱਖ ਕੰਧ ਵਰਗੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੀ ਸੀ।
ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਕਰਵਾਈ, ਪਰ ਨੌਕਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ, ਮੈਂ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਕੀਤੀਆਂ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਇੱਕ ਪੇਂਡੂ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਜ਼ਮੀਨ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਦਬਾਅ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਘਰ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਅਤੇ ਫ਼ੋਨ 'ਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਢਿੱਲੇ ਢਿੱਲੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੁਣਦਾ ਰਿਹਾ। ਪਰ, ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ ਅਤੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਕਰਜ਼ਾ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਵਾਉਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਜ਼ਮੀਨ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਪੇਂਡੂ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਜ਼ਮੀਨ ਖਰੀਦਣ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹ ਬੁਲਬੁਲਾ ਦੇ ਯੁੱਗ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਮੇਰੀ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀ ਲੰਬੀ ਯਾਤਰਾ ਵੀ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਜਕੜ ਤੋਂ ਬਚਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦਗਾਰ ਸੀ। ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਇਹ ਵੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਲੰਬੀ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਦੇ ਮਕਾਨ ਲਈ ਕਰਜ਼ਾ ਭਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਾਈਡ ਬਿਜ਼ਨਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਆਮਦਨੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਛੁੱਟੀ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ ਗਿਆ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇ ਮੇਰੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ ਜਕੜ ਇੰਨਾ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਕੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਵੱਡਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਵੀ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਯੂਰੇਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਕੋਲੋਮਬੀਆ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਦੱਖਣੀ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੱਕ ਬਾਈਕ 'ਤੇ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ।
ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗਾ, ਕਿ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਮੰਨਦੇ ਸਨ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਜੀ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਗਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਤਾ ਅਚਾਨਕ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਘਰੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਨਿਕਲਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਬੈਠੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਥਕ ਗਏ। ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬਿਮਾਰ ਹੋਏ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਸ਼ਕਤੀ ਗੁਆ ਬੈਠੇ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਮ੍ਰਿਤ ਹੋ ਗਏ। ਪਰ ਮੇਰੇ ਲਈ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਪਿਤਾ ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੋਟਾਪਾ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਜਲਦੀ ਹੀ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਗੱਲ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ "ਚੁੱਪ ਰਹਿ!" ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਉਸਦੇ ਮੌਤ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਦੁੱਖ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਬਲਕਿ ਮੈਨੂੰ ਰਾਹਤ ਮਿਲੀ। ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗਾ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦੂਜੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਰਿਸ਼ਤੇ ਰੱਖਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਖਰਚਪੈਸਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੂਜੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਖਰਚਪੈਸਾ ਮਿਲਦਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਰਚਪੈਸਾ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਸੀ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਈਰਸਿਆ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਗੁਲਾਮੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੈਸੇ ਦਾ ਸਰੋਤ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੱਡੀ, ਸੂਚੀਬੱਧ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਣ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀ ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਗਏ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਇਸਨੂੰ ਹੱਲ ਕੀਤਾ। ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਝੰਜਕੀ ਗਈ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ। ਪਰ, "ਹੁਣ ਕੀ?", ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਬਾਲਗ ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਨਾਲ ਫੈਸਲੇ ਲੈਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਿੰਨੇ ਮਾਪੇ ਗਰਮਾਇਆ? ਪਹਿਲਾਂ, ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਠੀਕ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ" ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਮੈਨੂੰ ਧੱਕਾ ਦੇ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਧੱਕਾ ਦੇ ਰਹੇ ਸਨ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ, ਉਹ ਇਹ ਮੰਨ ਰਹੇ ਸਨ ਕਿ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ 'ਤੇ ਵੀ ਕੁਝ ਜਕੜ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੱਸਿਆ, "ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗੀ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਫੈਸਲਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਲਤ ਹੈ," ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਜਕੜ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਇਆ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸਮਝਦਾਰ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਗੁਆ ਬੈਠੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਪੱਕਾ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਉਦਾਸ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਗੁਲਾਮੀ ਵਿੱਚ ਪਰਤਣ ਦੀ ਕੋਈ ਯੋਜਨਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਦੇਖੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਮੁੱਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਉਹ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ।
ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ।
ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਮਾਪਿਆਂ ਤੋਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਬੰਧਨ ਮਿਲਿਆ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇੱਕਲਾ ਰਹਿਣ ਲੱਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ, ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਦੇ ਮਨੁੱਖੀ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੇ ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੋਈ। ਜੋ ਤੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਉਹ ਧীরে ਧীরে ਠੀਕ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਕਰਨ ਲੱਗਾ, ਤਾਂ ਕੁੱਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵੀ ਹੋਈਆਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਵੀ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੱਲ ਕਰ ਲਿਆ, ਅਤੇ 20 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕੁੱਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸੁਧਾਰਿਆ, ਪਰ ਅਜਿਹੇ ਤੁੱਟੇ ਹੋਏ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕੋਈ ਵਧੀਆ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਸਿਰਫ S (ਸਾਦਗੀ) ਵਾਲੇ ਹੀ ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਰਿਸ਼ਤੇ ਅਕਸਰ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਸਨ ਜਾਂ ਕਲੇਸ਼ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਸਨ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਬਹੁਤ ਗੂੜ੍ਹੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਸਿਰਫ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਹੀ ਚੱਲਦੇ ਸਨ। ਮੇਰੇ ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਗਲਤ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਕੋਈ ਵਧੀਆ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਕਈ ਲੋਕ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ, ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਬੁਰਾਈਆਂ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗਲਤ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਪਿਆਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ S (ਸਾਦਗੀ) ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, "ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਰ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ? ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਬੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ?" ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਵਿਗਾੜਿਆ ਹੋਇਆ ਪਿਆਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਹਿੱਸਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਾਰਨ ਜੋ ਹਿੱਸਾ ਤੁੱਟ ਗਿਆ ਸੀ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੋਵੇਂ ਹਿੱਸੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਵਧੀਆ ਅਤੇ ਤੁੱਟੇ ਹੋਏ ਹਿੱਸੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਆ ਰਹੇ ਸਨ, ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਦੋਹਰੀ ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਕਿਸੇ ਅਣਜਾਣ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾ ਪੈ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕਿਸੇ ਮਾਨਸਿਕ ਰੋਗ ਦੇ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਜਾ ਕੇ ਦਵਾਈਆਂ ਲੈ ਲਈਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਫਾਇਦਾ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਮਾਨਸਿਕ ਰੋਗ ਦੇ ਡਾਕਟਰ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾ ਸੀ। ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਹੀ IT (ਸੰਚਾਰ ਤਕਨਾਲੋਜੀ) ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖੀ ਸੀ ਅਤੇ ਕੁੱਝ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖ ਲਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੁੱਝ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮੇਰਾ ਤੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਦਿਲ ਧীরে ਧীরে ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ।
ਆਖਰੀ 5 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਧীরে ਧীরে ਆਪਣੀ ਧਾਰਨਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦਿਆਂ ਮਾਨਸਿਕ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਮੈਂ ਯੋਗਾ ਕੀਤਾ, ਧਿਆਨ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਹੁਣੇ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪਰਤ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ।
ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਠੀਕ ਹੈ ਕਿ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੱਕ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦਾ ਤੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕਹੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕੁੱਝ ਗੱਲਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਇੱਕ ਜਮਾਤੀ ਨੂੰ ਬੀਮਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇੱਕ ਜਮਾਤੀ ਨੂੰ ਕਹਿ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ," ਅਤੇ ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਇੱਕ ਜਮਾਤੀ ਨੇ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਵੀ ਕੁੱਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਦੋਸ਼ੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਜਿਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਣਚਾਹੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੁਖਾਈ ਦੇਓ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਲਗਾਤਾਰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਅਪਰਾਧ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਚਾ ਸੀ, ਮੇਰੇ ਕਲਾਸਮੇਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਸਨ। ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਆਮ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਇਹ ਸ਼ਕਤੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਗੈਰ-ਸਾਧਾਰਨ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।
ਹੋਰਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਦੋ-ਧਾਰੀ ਥੰਮ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਦੁੱਖਦਾਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਨਫ਼ਰਤ ਅਤੇ ਈਰਖਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਤੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਕੁਝ ਲੋਕ "ਆਧਿਕਾਰਿਕ" ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ "ਆਊਰਾ" ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਹਨ। ਪਰ, ਅਕਸਰ, ਇਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਦਾਹరణ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਡਰਾਈਵਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੈਸ਼ੀਅਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਇਸਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਕਿਸੇ ਅਧਿਆਪਕ ਤੋਂ ਸਲਾਹ ਲੈਣਾ ਲਾਭਦਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਤਰੀਕਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਰੱਖੜਾ" ਬਣਾਉਣਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਚੋਣਵੇਂ ਹੋ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਸਾਥੀ ਤੁਹਾਡੇ "ਆਊਰਾ" ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੇਰਾ "ਆਊਰਾ" ਅਜੇ ਵੀ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ ਨੇੜੇ "ਅਨਾਹਤਾ" ਦੇ "ਆਊਰਾ" ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸੀਮਾ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ। ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, "ਦੂਰੀ" ਬਾਰੇ ਜੋ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਉਹ ਵੀ "ਆਊਰਾ" ਦੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਬਾਰੇ ਸੀ।
ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਦੇ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਦੁਬਾਰਾ ਆਪਣਾ ਦਿਲ ਨਾ ਤੋੜਾਂ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਾਂਗਾ, ਇਸਦੀ ਰੱਖੜਾ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਾਂਗਾ।
ਹਾਲੇ ਵੀ, ਕਈ ਵਾਰ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇਸ਼ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸਿਧਾਂਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜੋ ਅਨੈਤਿਕ ਹਨ।" ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੇਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਅਨੈਤਿਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੱਖੜਾ ਨਾ ਛੱਡੋ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਲੋੜ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਕਾਰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਭੱਜਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸਕੂਲ ਜਾਂ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭੱਜਣ ਦਾ ਕੋਈ ਰਾਹ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਦਿਲ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਧੱਕਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੀਮਤ 'ਤੇ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨੈਤਿਕ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" ਇਸ ਸਿਧਾਂਤ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਮਾਜਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਹੋਣਾ, ਦੂਜੇ ਪਲਾਨ 'ਤੇ ਹਨ। ਉਦਾਹరణ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਪੈ ਸਕਦਾ, ਜਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਬਦਲਣੀ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਪਰ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਪਹਿਲ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਹੋਰ ਸਭ ਦੂਜੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣਾ ਦਿਲ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਤੋੜਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ (ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਅਸਥਾਈ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ)।
ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਨ, ਪਰ ਕਾਫ਼ੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ 'ਤੇਲੇਪਾਸ' 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉਣ 'ਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ। ਮੈਨੂੰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਹਾਲਤ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਠੀਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੇ ਲਗਭਗ ਇੱਕ-ਤਿਹਾਈ ਹਿੱਸੇ ਤੱਕ ਹੀ ਵਾਪਸ ਆਇਆ ਹਾਂ। ਅਜੇ ਵੀ, ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।
ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਨਵੀਂ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਬੱਸ ਮੇਰੇ ਛੋਟੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਵਰਗਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਬਹੁਤ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਿਆਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਨੂੰ ਆਮ ਸਮਾਜ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਢਾਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮੇਰੀ ਹਾਲਤ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਸਮਝ, ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਹਨ। ਬਚਪਨ ਵਾਂਗ, ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੇ ਸਹਿਪਾਠੀ, ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਜਾਂ ਗੁਆਂਢੀ ਸਹਿਪਾਠੀ ਨਹੀਂ ਹਨ ਜੋ ਲਗਾਤਾਰ ਮੈਨੂੰ ਧੱਕੇ ਮਾਰਦੇ ਹਨ। ਸਮਝ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਵੀ ਵੱਖਰੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਹਾਲਤਾਂ ਅਤੇ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ।
ਗੰਦਗੀ ਦੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਮਨੀਪੁਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਬਚਾਅ ਕਰਨਾ।
ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ, ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਇੱਕ ਅਧੂਰਾ ਅਤੇ ਕਲਪਿਤ ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ ਵਰਗੀ ਕਹਾਣੀ ਦਿਖਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ "ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ" ਦੇ ਕਿਸਮ ਦੀ ਊਰਜਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਕਿਉਂ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਇਸਦਾ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਮਿਲੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ, "ਕੀ? ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ? ਇਹ ਕੀ ਹੈ?" ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲਾਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਇਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ:
ਇਹ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਊਰਜਾ ਹੈ। ਇਹ ਵਰਤਮਾਨ ਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਊਰਜਾ ਹੈ ਜੋ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਥਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਸੁੱਤੀ ਹੋਈ ਸੀ।
ਬੇਸ਼ੱਕ, ਇਹ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਜਨਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਵੀ, ਅਜਿਹਾ ਗਾਈਡ ਦੁਆਰਾ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ, "ਫਿਰ ਇਹ ਕੀ ਹੈ?" ਤਾਂ ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੀ:
ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਊਰਜਾ ਹੈ, ਇਸਨੂੰ ਅਕਸਰ ਹਕੀਕਤ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ (ਕਈ ਵਾਰ)। ਇਸਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਕਰਨਾ ਚੰਗਾ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਇਹ ਹਕੀਕਤ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਕਰਨਾ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਇਸਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਊਰਜਾ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸ਼ਕਤੀ ਗੁਆ ਲਵੇਗੀ ਅਤੇ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਊਰਜਾ ਨਹੀਂ ਪਾਣੀ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਸੋਚਣ ਨਾਲ ਊਰਜਾ ਵਧਦੀ ਹੈ। ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਵਧਦੀ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਊਰਜਾ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਊਰਜਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਉਸ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚੇਗੀ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦੀ ਊਰਜਾ ਤੱਕ ਹੀ ਪਹੁੰਚੇਗੀ।
* ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ, ਮਾਨਸਿਕ ਰੂਪ। ਇਸ ਮੌਕੇ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਰਿਪੀਟ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤੋਂ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਭਰਮ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਦਲਾਖ਼ਤ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਜੀਵਿਤ ਜਿਵੇਂ ਕਿ (ਸਧਾਰਨ) ਮਾਨਸਿਕ ਪੈਟਰਨ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਜਵਾਬ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਹੱਤਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇਸ ਲਈ, ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ, ਪਰ ਸਿਰਫ਼ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ "ਮਨੀਪਲਾ" ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ "ਦਿਸ਼ਾ" ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਓ, ਅਤੇ ਫਿਰ (ਆਊਰਾ ਦੇ) ਇੱਕ ਹੱਥ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਸਨੂੰ ਰੱਸੀ ਨਾਲ ਫੜੋ ਅਤੇ ਫੜੋ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਉਸ ਥਾਂ 'ਤੇ ਰੋਕੋ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਮਨੀਪਲਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ।
ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਇਹ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਮਨੀਪਲਾ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਨੀਪਲਾ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ "ਫੜਨ" (ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ) ਉਸ ਥਾਂ ਤੋਂ ਜੋ ਕਿ ਪੇਟ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੂਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਲਿਆ। ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਚਾਅ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਵਧੀਆ ਹੈ।
ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਸਪਸ਼ਟ "ਮੋਵਾਮੋਵਾ" ਜਿਹੀ ਊਰਜਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਸੱਚਾ ਰੂਪ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇਹ "ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ" ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੀ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਕਿਉਂ ਪੈਦਾ ਹੋਈ, ਇਸਦੇ ਕਈ ਕਾਰਨ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਵਿਵਹਾਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਅਸੁਖ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਇਹ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਥੇ ਹੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਦੁੱਖ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੇ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਇਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਅਨੁਮਾਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਬੱਚੇ ਦੀ ਬਾਅਦ ਦੀ ਹਾਲਤ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ। ਹਰ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਊਰਜਾ ਦੇ ਪੱਖੋਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਚੀਜ਼ ਸੀ ਜੋ ਸੁੱਤੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘਾ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
ਊਰਜਾ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਜੇਕਰ ਹਕੀਕਤ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੀ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਗੰਭੀਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਇਹ ਬੇਕਾਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸਬਕ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਲਾਗੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਉੱਥੇ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਊਰਜਾ ਅਤੇ ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ, ਅਸੀਂ ਸਬਕ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਮੌਕਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਵਿਵਹਾਰ ਅਤੇ ਕੰਮਕਾਜ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸਬਕ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਸ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਊਰਜਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹਾਲੇ ਵੀ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ ਸਬਕ ਲੈਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਬੇਸ਼ੱਕ, ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਹਰ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਦੇ ਰਹਾਂਗੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਲਗਾਤਾਰ ਚੱਲਦਾ ਰਹੇਗਾ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਕਾਰਨਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਸਾਡੀ ਊਰਜਾ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਅਸੀਂ ਅਜਿਹੀ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸਦਾ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ। ਸਬਕ ਲੈਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸਨੂੰ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ।
ਇਹੋ ਜਿਹੀ ਰੱਖਿਆ ਦੀ ਵਿਧੀ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ, ਸਗੋਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਊਰਜਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਸਾਡੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਲਈ ਵੀ ਕੰਮ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਵੱਲ ਭੇਜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਊਰਜਾ ਦੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਫੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਦੂਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਊਰਜਾ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜੁੜਦੇ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਿਹਤ ਬਣਾਈ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੋਲੇ ਸਨ, ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੁਰਬਾਨ ਹੋ ਕੇ ਟੁੱਟ ਗਏ।
ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਈ ਪ੍ਰੂਸ਼ਾ (ਦੇਵਤ), ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਇਸਨੂੰ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਗੁਲਾਬ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।
ਅਚਾਨਕ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲ ਯਾਦ ਆਈ। ਜਿੰਨਾ ਕੁੜੀ ਮੈਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਜਨਮ ਲਿਆ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੁਚੇਤ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਗਰੂਕ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਵਰਗੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਦੇ 3 ਗੁਲਾਬ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਸੁਚੇਤਨਤਾ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੁੰਦੇ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਯਾਦ ਹੈ।
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਸਕੂਲ ਦੀ ਉੱਚੇ ਪੜ੍ਹਾਈ ਤੱਕ, ਇਹਨਾਂ ਤਿੰਨਾਂ ਗੁਲਾਬਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰੇ ਤਿੰਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਚੁੱਕੀ ਹਾਂ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਣਾਅ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਢਹਿ ਰਹੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਪਾਗਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਠੀਕ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਸ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਸੁਚੇਤਨਤਾ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸੁਧਾਰ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਢਹਿਣ ਤੋਂ ਬਚ ਜਾਂਦੀ ਸੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਹ 3 "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਮੰਨਦੀ ਸੀ ਜੋ ਮੈਂ ਜਨਮ ਲਏ ਸਨ।
ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਦੇ ਉੱਚੇ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ, ਅਤੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ।
ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਊਰਜਾ ਖੋਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਭਾਵੇਂ ਇਸਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਨੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕੀਤੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਭਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ, ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਈ ਪ੍ਰੂਸ਼ਾ (ਦੇਵਤ), ਬਿਲਕੁਲ ਉਸੇ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਵਰਗਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਜਾਣਿਆ ਸੀ। ਅਤੇ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਊਰਜਾ ਭਰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਅੰਤਰਧਨ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਸੀ, "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਫਟਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਊਰਜਾ ਵਧ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇਸ ਗੱਲ ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਮੈਂ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ, ਸਗੋਂ ਇਸ ਗੱਲ ਕਰਕੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤਬਾਹ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਇਹ ਤਬਾਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਦੀ ਊਰਜਾ ਫੈਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਚੰਗੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।"
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਅਸਲ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਗੇਮ ਜਾਂ ਕਾਮਿਕ ਵਿੱਚ ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਨਾਲ ਸਮਝਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਗੋਲੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਵਰਤੀ ਹੋਈ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਟੂਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸਨੂੰ ਢਿੱਲੋਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਟੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਵਰਤੀ ਹੋਈ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਜਾਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਟੂਲ ਵਜੋਂ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਇਹ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ "ਤੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ" ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਗੁਲਾਬ" ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਸਾਧਨ ਵਾਂਗ ਦੇਖਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ "ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ)" ਸੀ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) ਨੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਧੱਕਾ ਦੇ ਕੇ, ਖੁਦ ਨੂੰ ਬਚਾਉਂਦੇ ਹੋਏ, ਮੇਰੇ ਮਨ ਅਤੇ ਹਿਰਦੇ ਦੇ ਟੁੱਟਣ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) (ਮੈਟਾਫੋਰਿਕਲੀ) ਮਰ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਬਦਲ ਬਣ ਗਿਆ।
ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) ਮੇਰੇ ਆਤਮਾ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬੁਨਿਆਦੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਟੁੱਟਦਾ ਜਾਂ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਪਰ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਰਹਿਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਸੋਲ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਗਿਆ, ਇਹ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਊਰਜਾ ਵਜੋਂ ਮੈਨੂੰ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਮਦਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਜਿਹਾ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਤੋਂ ਮੈਂਟਲ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਹੀ ਘਟਨਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਟੁੱਟਣ ਤੋਂ ਬਚ ਗਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) ਨੇ ਕੁਰਬਾਨੀ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਬਦਲ ਬਣ ਗਿਆ, ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
ਮੈਂ ਜਨਮ ਸਮੇਂ 3 "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" (=ਪੁਰਸ਼ਾ, ਦੇਵਤਾ) ਨਾਲ ਜਨਮਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਸਾਰੇ 3 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਲਈ, ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਮਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਦੁੱਖ ਝੱਲਿਆ, ਪਰ ਹੁਣ, ਮੈਂ 1 ਵਾਪਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਮਨ ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਜਿਹਾ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਹੋ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਗੁਲਾਬ" ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ।
ਮੇਰੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਤੋਂ, "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ" ਦੀ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਕਾਪੀ ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਕਾਫ਼ੀ ਥੋੜੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੀ ਵਰਤਮਾਨ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸੱਚ ਹੈ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਧੂਰਾ ਅਤੇ ਅਸਥਿਰ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
ਜਨਮ ਸਮੇਂ: ਆਪਣਾ ਮਨ ➕ 3 ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਦੇ ਉੱਚ ਕਲਾਸ: ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣਾ ਮਨ (ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ)
ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ: ਮਨ (ਮੇਂਟਲ) ਟੁੱਟ ਗਿਆ (ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਗੁਲਾਬ ਨਹੀਂ ਹੈ)
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ: ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਮਨ (ਪੁਰਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੈ। ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਪੁਰਸ਼ਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ)
* ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ: ਮਨ (ਆਪਣਾ ਮਨ) ➕ (ਸਹਸਰਾਰਾ ਤੋਂ ਆਇਆ) ਪੁਰਸ਼ਾ (ਸ਼ਾਇਦ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ ਦੇ ਬਰਾਬਰ)
ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਕਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ (ਦੇਵਤਾ) ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲ ਕਹਿ ਕੇ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਜਿਉਂਦਾ ਰਿਹਾ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ। ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ (ਦੇਵਤਾ) ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹਨੇਰੇ ਵਰਗੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੁਲਾਬ (ਦੇਵਤਾ) ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜੀ ਰਹੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਮਝਣਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਦੀ ਘਾਟ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਠੰਢੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੋਵੇਗੀ।
ਯਾਦਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤਿੰਨ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੋਲੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਸੰਵੇਦਨਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਸੰਵੇਦਨਾ, ਉਹ ਵੱਖਰੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਤੇ ਅਸਥਿਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਦੋ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੋਲਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਬਚਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖਤਰਨਾਕ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਰੌਸ਼ਨੀ ਧੁੰਝ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਛਾਂ ਵਧ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੇਰੀ ਵਰਤਮਾਨ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਜਿਸਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇਸ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੋਲੇ (ਜਿਸਨੂੰ ਪੁਰਸ਼ਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਲਵਾਂ (ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਗੋਲਾ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਵੇ)। ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ "ਇਸ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਗੋਲਾ, ਦੇਵਤਾ) ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰੋ" ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ "ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੋਲੇ" ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਕੇ, ਇਹ ਸੰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਬਚਪਨ ਦੀ ਸਮਝ ਵੱਖਰੀ ਸੀ (ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ), ਅਤੇ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਨਵਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਹੀ ਸਹੀ ਹੈ।
ਇਸ ਲਈ, ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਥਕਾ ਦੇਣ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਪਹਿਲ ਦੇ ਕੇ ਜੀਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ)।
ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਾਂ ਗਲਤ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅਣਚਾਹਤੇ ਹੀ ਪੁਰਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਚਪਨ ਵਾਂਗ ਹੀ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੋਲੇ (ਪੁਰਸ਼ਾ, ਦੇਵਤਾ) 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਿਰਭਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਇਸ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੋਲੇ (ਪੁਰਸ਼ਾ) ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੀ ਅਸਲੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਪੁਰਸ਼ਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਨਾ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖ ਸਕੇ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਮਨ ਦਾ ਮੇਰਾ ਅੰਦਰੂਨੀ ਹਿੱਸਾ ਪੁਰਸ਼ਾ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ। ਇੱਕ ਭੰਡ ਵਜੋਂ, ਸਰੀਰ ਦਾ ਅਸਲੀ ਕੰਮ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ, ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਗੋਲਾ) ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੁਰਸ਼ਾ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਦੇ ਨੇੜੇ "ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ ਪੁppets" ਵਾਂਗ ਜਾਂ "ਦੇਵਤਾ" ਵਾਂਗ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਪੁਰਸ਼ਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਕੰਮ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਰਸ਼ਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਪੁਰਸ਼ਾ ਚਮਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਮਨ ਉਸ ਪੁਰਸ਼ਾ ਨੂੰ ਪੂਜ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ। ਮੈਂ ਜੋ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ "ਗਲਤੀਆਂ" ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸੀਨਰੀਆਂ ਹਨ।
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਪੁਰਸ਼ਾ ਇੱਕ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਤਿੰਨ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਗੋਲੇ (ਪੁਰਸ਼ਾ) ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਸੰਭਾਵਤ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤਿੰਨ ਹੀ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਵੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤਿੰਨ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗਿਣ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਿੰਨੇ ਹਨ।
ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਮਨ ਅਤੇ ਪੁਰਸ਼ਾ (ਦੇਵਤਾ) ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ।
ਹੁਣ ਮੈਂ ਇੱਕ ਨੰਬਰ 'ਤੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਨਾ ਪਹੁੰਚ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤਿਆਰੀ ਦੇ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
ਚੰਗੇ ਅਤੇ ਸੱਚੇ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ "ਚਿਸੂ ਕੇਈ ਬਿੱਚੀ" ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ।
ਇਹ ਤਬਦੀਲੀ, ਇਹ ਅਨੁਭਵ ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ 2023 ਦੇ ਗੋਲਡਨ ਵੀਕ ਦੇ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਵਾਪਰੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਮੇਰਾ ਮਨੋਬਲ ਬਹੁਤ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਮੁੜ ਤੋਂ ਇਸੂਮੀ ਸ਼ਹਿਰ ਗਿਆ, ਜਿਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ ਦਿਨਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕੀਤੀ।
ਇੱਕ ਵਾਰ, ਇੱਕ ਕਿਸੇ ਪਿੰਡ ਤੋਂ ਆਇਆ ਨੌਜਵਾਨ ਸ਼ਹਿਰ ਆਇਆ। ਫਿਰ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਮੱਧ ਉਮਰ ਦਾ ਆਦਮੀ ਬਣ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਅਚਾਨਕ ਉਸਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ, ਯਾਦਗਾਰੀ ਅਤੇ ਦੁੱਖ ਭਰੇ ਅਨੁਭਵ ਯਾਦ ਆ ਗਏ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੁਣੇ ਹੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ। ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਿਸ਼ੋਰ ਜੀਵਨ ਦੇ ਦਹਾਕਿਆਂ ਦੇ ਸੰਘਰਸ਼, ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਨਫ਼ਰਤ ਵਰਗੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਮੇਲਵਾਂ ਅਨੁਭਵ ਹੋਇਆ। ਅਤੇ, ਉਸਨੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਵਰਤਮਾਨ ਦੀ ਸਮਝ ਦੇ ਨਾਲ ਮੁੜ ਤੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸਮਝ ਮਿਲੀ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਅੰਦਾਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ (ਵਿਅਕਤੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਪਣ ਵਾਲੀ ਦੋਹਰੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ) ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ, ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾ ਕੇ (ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੱਖਰੇਪਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ), ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕੀ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਜਾਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਇਸਨੂੰ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ (ਇਸਨੂੰ 'ਵਨਨੈੱਸ' ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਵੀਂ ਸਮਝ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ, ਉਸਨੇ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ (ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਦੇ ਕਾਰਨ) ਮੇਰੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸਰੀਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੁਣ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ (ਕੁੱਝ ਹੱਦ ਤੱਕ) ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਰੱਖੀਆਂ ਸਨ, ਪਰ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਹੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਸ਼ੋਰ ਹੋ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬਦਮਾਸ਼ੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਬੁਰੇ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਮਖੌਲਿਆਂ ਕਰਕੇ ਹਮਲੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਹਾਂ। ਜੇ ਮੇਰਾ ਕਿਸ਼ੋਰ ਜੀਵਨ ਬਿਹਤਰ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਹੀ ਖੁਸ਼ੀ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਦੇਰ ਲੱਗ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸੰਘਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸ਼ੋਰ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੁੱਖ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਅਤੇ, ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਕਿਸ਼ੋਰ ਜੀਵਨ ਸੀ, ਪਰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਵੀ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਕਿਸ਼ੋਰ ਜੀਵਨ ਵਰਗੀਆਂ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਹੁਣ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
ਇਹ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਅਨੁਛੇੜਨਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਆ ਗਈਆਂ।
ਇਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣ ਕਿਸ਼ੋਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਪੁਰਾਣਾ ਊਰਜਾ ਜੋ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਧੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਜੇ ਵੀ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਊਰਜਾ ਬਾਹਰ ਆ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਜਦੋਂ ਯਾਦਾਂ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਦੋਵੇਂ ਉੱਠਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਉਦਾਸ ਕਿਸ਼ੋਰ ਦੌਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਪੁਰਾਣੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, "ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ" ਵਰਗੀ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ, ਜੋ ਕਿ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਤੋਂ ਉਭਰੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਰਚਨਾ ਹੈ ਜੋ ਅਧਿਆਰਤ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਇੱਕਠੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਊਰਜਾ ਵਾਂਗ ਮੌਜੂਦ ਹਨ। ਹਰ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਸਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਔਰਤਾਂ, ਕਈ ਵਾਰ "ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਮੁਹਿੰਗਾ" ਜਾਂ "ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗੁੱਸਾ, ਪਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰੋਕ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਉਦਾਸ" ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਲੋਕ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਆਉਂਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਸੀ, "ਉਹ ਇੰਨੇ ਉਦਾਸ ਕਿਉਂ ਹਨ? ਉਹ ਇੰਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਕਿਉਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ?" ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਔਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਿਆ।
ਜ਼ाहਿਰ ਹੈ ਕਿ, ਜੇ ਕੋਈ ਖਾਸ ਗੱਲ ਹੋ ਰਹੀ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਦਾਸ ਹੋਣ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦਾ ਬਹੁਤਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸੇ ਸਮੇਂ, ਕੁਝ ਲੋਕ ਜੋ ਕਿ ਉਦਾਸ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੀ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਉਦਾਸ ਹਨ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਆਪਣੀ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਦੁਖੀ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੋਚਿਆ। (ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।)
ਹੁਣ, ਮੈਂ ਇਸ ਪੁਰਾਣੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਕਰਕੇ (ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰਚਨਾਤਮਕ ਹਨ), ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਔਰਤਾਂ ਕਿਹੜੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਸਨ।
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ "ਉਦਾਸ ਭਾਵ" ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਡਰਾਮਾ ਵਿੱਚ ਧਾਰਮਿਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਈ ਵਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਦੋਸਤ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਵੇ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਵਜੋਂ ਹੀ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਸ ਦੋਸਤ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, "ਕੀ ਇਹ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ? ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਿਆਰ ਕਰ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇਸ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਾਂ? ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਲਓ। ਮੈਂ ਇਸ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਾਂ?" ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, "ਉਦਾਸ ਭਾਵ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗੁੱਸਾ, ਅਤੇ ਉਸ ਗੁੱਸੇ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼।" ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਗੁੱਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਪਰ ਉਹ ਉਦਾਸ ਅਤੇ ਦੁਖੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਹੀ ਦੁਖੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਪਿਆਰ ਦੀ ਕਮੀ ਕਰਕੇ ਹੋਰ ਵੀ ਦੁਖੀ ਹੈ।" ਇਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਗੁੱਸੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਵਜੋਂ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਸ਼ਾਇਦ "ਗੁੱਸਾ" ਦੀ ਬਜਾਏ "ਕਰਾਰ" ਵਰਗਾ ਸ਼ਬਦ ਵਧੇਰੇ ਢੁਕਵਾਂ ਹੋਵੇ। ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ ਇੱਕਤਰਫਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਦੁੱਖ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਕੀ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨਾ ਹੈ?
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝ ਨਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮੁਹब्बत ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਬੇਲੋੜੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਹਾਵ-ਭਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਔਰਤਾਂ ਇਸ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਮੁਹब्बत ਵਿੱਚ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਔਰਤਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਧੱਕਾ ਮਾਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦਾ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਗਲਤ ਸਮਝ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਉਹ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ।
ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਪਤਾ ਚੱਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਔਰਤਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹਮਦਰਦੀ ਨਾਲ ਵਰਤਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਔਰਤਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੋਚਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ (ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਹਾਵ-ਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਇਹ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹਾਂ)। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਹੁਣ ਪਤਾ ਲਗਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਹੁਣ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਨਾਲ ਕੀ ਫਾਇਦਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਜਾਣਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਜੀਵਾਂ।
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤਾ ਮਹੱਤਵ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਮਹੱਤਵ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਹੈ ਕਿ "ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸਥਿਤੀ ਪੱਕੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਲਈ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣਾ ਔਖਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਸ ਔਰਤ ਨਾਲ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਬੇਲੋੜੀ ਗੱਲ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖਿਆ ਸੀ, ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੁਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਪਿਆਰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਮ, ਚੰਗੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਰਵਾਨਾ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਵਰਤਾਓ ਕੀਤਾ।" ਇਹ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੂਰੀ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸਥਿਤੀ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਬੇਲੋੜੀ ਗੱਲ ਸੀ। ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਅੰਤ ਹੁਣ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਬਣਾਈ ਗਈ ਕਹਾਣੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ "ਸਮੱਗਰੀ" ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਹਰੇਕ ਅੰਸ਼ ਠੀਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਮੁੱਚੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਅਸੰਗਤ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਅਸਲੀਅਤ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸ਼ੋਰ ਵਜੋਂ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਨਾ ਕਿ ਅਸਲੀਅਤ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਵਿੱਚ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਪੁਰਾਣੇ (ਮਰਦ ਅਤੇ ਔਰਤ) ਦੋਸਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਜਿਹੜੇ "ਚੰਗੇ" ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਇਸਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਖਿੱਚਦੇ, ਪਰ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਸਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰ ਲੈਂਦਾ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਵੀ ਵੱਖਰੀ ਹੁੰਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਦੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਹਰ ਪਾਸੇ ਸਨ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੀ ਸਮਝ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਭਰਮ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦਿੱਖਣੇ ਅਤੇ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਢੁਕਵਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਲੱਭਣਾ ਔਖਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਸ਼ਖਸੀਅਤ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੁੰਦਾ। ਭਾਵੇਂ ਦਿੱਖਣਾ ਅਤੇ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੋਵੇਂ ਚੰਗੇ ਹੋਣ, ਪਰ ਚਿਹਰਾ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀਗਤਤਾ ਵੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਖਸੀਅਤ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ।
ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਕਿਸ਼ੋਰਵਾਦੀ ਊਰਜਾ ਉੱਠ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਕਿਉਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਪੁਰਾਣੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਤੋਂ ਜਲਦੀ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਲਾਜ਼ਮੀ ਗੱਲ ਸੀ। "ਕੋਈ ਵੀ ਗੱਲ ਬੇਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ," ਇਹ ਕਹਾਵਤ ਸ਼ਾਇਦ ਸੱਚ ਹੈ।
ਜਿਹੜੀਆਂ ਅਸਥਿਰ ਕਿਸ਼ੋਰਵਾਦੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਉੱਠੀਆਂ ਸਨ, ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਬਲਕਿ ਉਹ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਉੱਠੀਆਂ ਸਨ। ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਊਰਜਾ ਧੁਮਾ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਧੁਨ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ (ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਆਦਮੀ ਹਾਂ), ਰੋਮਾਂਸ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗੁੱਸਾ ਈਰਖਾ ਜਾਂ ਮਾਲਕੀਅਤ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਮਾਲਕੀਅਤ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਸਮਝਦਾ ਸੀ। ਪਰ ਇਹ ਉਸ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਜਾਂ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦਗੀ ਤੋਂ ਸੁਤੰਤਰ, ਇੱਕ ਅਲੱਗ ਭਾਵਨਾ ਉਦਾਸੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਅਣਖ ਵਾਲੀ ਭਾਵਨਾ ਫਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਪਿਆਰ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਦੁੱਖ ਹੀ ਬਚਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗੁੱਸਾ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਕ੍ਰੋਧ ਜਿਹਾ ਕੁਝ ਉੱਪਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ 'ਤੇ ਝਾੜ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਝਾੜ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਠੇਸ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਗਲਤਫहमी ਹੋਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ, ਜਦੋਂ ਪਿਆਰ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਉਦਾਸੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦਾ, ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਹੁਣ ਹੋਵੇਗਾ ਨਹੀਂ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗੁੱਸਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਹਿਸਟਰੀ ਬਣਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੋਈ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਇਸੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰੇਮ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਤਰੀਕਾ ਵੀ ਹੈ। ਇਹ "ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਸਮਝਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ" ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਵੀ ਪ੍ਰੇਮ ਵਾਂਗ ਦੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਪੈਦਾ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਤੀਬਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਵੀ, ਤੁਸੀਂ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਅਲੱਗ-ਥਲੱਗ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜਾਂ, ਵਿਰੋਧੀ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ "ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਕਾਰਨ, ਜਾਂ ਪ੍ਰੇਮ ਕਾਰਨ, ਗਲਤੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਵੀ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਪੈਦਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਹੈ।
ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਰੋਧੀ ਹੋ, ਪਰ ਧੀਰਜ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹਣਾ, ਸਮਝਣਾ ਚਾਹਣਾ, ਅਤੇ ਸਮਝਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਹ ਪ੍ਰੇਮ ਦਾ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਰੂਪ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇ ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰੇਮ ਅਤੇ ਕੱਟੜਤਾ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਪਾਲਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। "ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ" ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਵੱਧ, ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਚਿਹਰੇ ਜਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੁਰਾਣੇ ਊਰਜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਕਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਸਨੂੰ "ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ "ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ" ਕਰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਸ ਪੁਰਾਣੀ ਊਰਜਾ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਿਆਰ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਾਸੇ, ਭਾਵੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਰਿਸ਼ਤਾ ਪਾਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਅਤੇ "ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈਣਾ" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਆਪਣੇ ਆਪ" ਅਤੇ "ਦੂਸਰੇ" ਦੋਵੇਂ ਇੱਕੋ ਜਿਵੇਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ ਇਸੇ ਲਈ ਇਹ ਪ੍ਰੇਮ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੈਡਿਟੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿੱਚ ਪੈਣਾ ਮੈਡਿਟੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ ਆਸਾਨ ਹੋਵੇ। ਮੈਡਿਟੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ, ਉਹ "ਪਿਆਰ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ "ਪਿਆਰ" ਹੀ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਮੇਰੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਪ੍ਰੇਮ ਕਰਨ ਦੇ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਜਾਣਦੀਆਂ ਸਨ ਕਿ ਇਹ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਆਈਆਂ। ਔਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਸਾਈਕਿਕ" ਸ਼ਕਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲੈਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਜਾਣਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਵੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸ਼ਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਅਧੂਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪ੍ਰੇਮ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ, ਜੋ ਔਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸ਼ਕਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਹੋਰ ਵੀ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਔਰਤ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ।
ਮੈਡਿਟੇਸ਼ਨ (ਧਿਆਨ) ਹੋਰ ਡੂੰਘਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਅਨੁਭੂਤੀ ਹੋਈ ਕਿ ਮੈਂ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਥੀਮੈਟਿਕ ਸਮਾਂ ਸੀ। ਜੇਕਰ ਧਿਆਨ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕੋ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ "ਆਤਮ-ਅਤੇ-ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਇੱਕਤਾ" ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ (ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹੋਣ), ਪਿਆਰ ਵਾਂਗ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣੇ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਝਲਕ ਨਾਲ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੋਵੇ। ਜੇਕਰ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਵੀ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਇੱਕ ਪਲੈਟੋਨਿਕ ਪਿਆਰ ਵਾਂਗ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪਲੈਟੋਨਿਕ ਪਿਆਰ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਪਲ ਲਈ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਤੁਰੰਤ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਪਲੈਟੋਨਿਕ ਪਿਆਰ ਵਾਂਗ ਦੀ ਭਾਵਨਾ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਹੀ ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਰਹੇ, ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ ਭਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਪਿਆਰ ਵਾਂਗ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਇਹ ਪਲ ਵੀ ਮਿੱਠਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਖਤਮ ਹੋਣਾ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਉਕਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਛੋਟੇ, ਪਲੈਟੋਨਿਕ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਝੂਠਾ ਇਰਾਦਾ ਜਾਂ ਲਾਭ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਇਹ ਸ਼ੁੱਧ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਜੇਕਰ ਦੋਵੇਂ ਵਿਅਕਤੀ ਇਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਤਾਂ ਵੀ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ ਹੀ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਧੇਰੇ ਸੰਪੂਰਨ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਘਟਨਾ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਪਛਤਾਵਾ ਹੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮਝੌਤੇ, ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵੀ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ। ਇਸਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਸਮਝੌਤਾ ਲਿਆਂਦਾ।
ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਮਝੌਤਾ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਕਹਾਣੀਆਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ, ਜੋ ਕਿ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਹਿਲਾ ਰਹੀਆਂ ਸਨ, ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਮੇਰੇ ਮਨ ਦੇ ਪਿੱਛਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਗਏ। ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਨਾਲ, ਇਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹੋਰ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋ ਗਈਆਂ। ਹਰੇਕ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ, ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਣਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮਝ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰਨ ਸੀ ਜਾਂ ਸਮਝ ਦੀ ਘਾਟ ਸੀ। ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਛੁਡਾਉਣਾ ਹੀ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੱਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਮਝ ਨਾਲ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਮਝ ਦੇ ਇੱਕ ਵਧੇਰੇ ਸੰਪੂਰਨ ਰੂਪ ਦੇ ਥੋੜੇ ਨੇੜੇ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ।
ਇਸ ਤੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲੀ ਕਿ ਇੱਕ "ਸੱਚਾ" ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੈਂ ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਯਾਨੀ ਕਿ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ "ਅਸਲੀ" ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਵੀ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ। ਇਹ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਅਸਿੱਧ ਸਮਝ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਹੁਣ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਅਸਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ ਜਿਸ ਵਿੱਚ "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੇ" ਬਿੱਚ (ਭਾਵ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਬਾਹਰੋਂ ਸਾਫ਼-ਸੁੱਚਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ) ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਲੜਕੀ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਵਰਗੀ ਹੀ ਸੀ, ਸੀ। ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਦਿਖਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸੁਭਾਅ ਵੀ ਵਧੀਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ 'ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਦਾਖਲੇ ਤੋਂ ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ ਬਾਅਦ, ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਬਦਲ ਗਿਆ। ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਇਮਾਨਦਾਰ ਦਿੱਖ ਵਾਲੀ ਸੀ, ਪਰ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਮੁਸਕਾਨ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਹੋਰ ਲੜਕੀਆਂ, ਜੋ ਕਿ "ਯੰਕੀ" ਵਰਗੀਆਂ ਸਨ, ਨਾਲ ਫਿਰਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਸਦੇ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਸੀ। ਪਹਿਲਾਂ ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ "ਧੁੰਦ" ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਸੁਰੱਖਿਆ ਸੀ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕੁਆਰੀਪਣ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਉਹ ਇੱਕ "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੇ" ਬਿੱਚ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਗਈ ਸੀ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਤਬਦੀਲੀ ਆਈ, ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਨ ਲੱਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਉਸ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ।
ਹੋਰ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕੁੜੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਮੱਧ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੁੜੀ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੁਆਰੀ ਸੀ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੀ ਬਿੱਚ" ਬਣ ਗਈ ਹੋਵੇਗੀ। ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਟੋਕੀਓ ਆਉਣ ਦੇ ਹੀ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਸੌਦਾ ਕਰ ਗਈ ਸੀ... ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੁੱਖ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ ਮਿਲੀ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਨਜ਼ਰ ਥੋੜੀ ਧੁੰਦਲੀ ਸੀ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਹੁਨਰ ਹਾਸਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਵਜੋਂ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਔਰਤਾਂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੁਖਦਾਈ ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ "ਅਜੀਬ ਔਰਤਾਂ," ਖਾਸ ਕਰਕੇ "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੀ ਬਿੱਚ" ਵਿੱਚ ਫਸਣ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੀ ਸਮਝ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੀ ਬਿੱਚ" ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣ ਇਸਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ, ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਜੋ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਉਹ ਛੱਡ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਔਰਤਾਂ ਜੋ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ, ਜੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਛਾਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੀ ਬਿੱਚ" ਹਨ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੀ ਬਿੱਚ" ਬਣਨ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਮਾਹੌਲ ਅਤੇ ਇੱਛਾ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹੁਣ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਉਹ ਕੁੜੀਆਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਕੁਝ ਹਾਲਾਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਵੀ ਦੁਖ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੀ ਬਿੱਚ" ਜਿਸਨੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ 'ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ, ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀ ਕੁੜੀ ਸੀ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਦੁਖ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਇਹ ਪੁਰਾਣਾ ਅਤੀਤ ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਈ, ਪਰ ਫਿਰ ਇੱਕ ਜਵਾਬ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ: ਉਸ "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੀ ਬਿੱਚ" ਨੇ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਜੋ ਸੋਚਿਆ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ। ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਸਮਝ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਬਾਰੇ ਦੁਖ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਹ ਕੁੜੀ, ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੀ ਖੂਬਸੂਰਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਅਮੀਰ "ਏਟੀਐਮ" ਪਤੀ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਉਸ ਲਈ ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਜਵਾਬ (ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਦੇਖਦਿਆਂ) "ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਰਹੋਗੇ?" ਸੀ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਸੀ ਕਿ ਉਸਦੇ ਲਈ "ਮੁਲ" ਜੋ ਉਹ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸਦੇ ਲਈ ਇੱਕ "ਏਟੀਐਮ" ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੀ ਉਸਦਾ ਟੀਚਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਦੇ ਲਈ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ "ਗੁਲਾਮੀ" ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਜੋ ਵੀ ਕਿਹਾ, ਉਸ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਦੁਖ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਸ਼ਾਇਦ, ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਔਰਤ, ਜਿਸਨੂੰ "ਸ਼ਿਰੂਕੇਗੋ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਮਰਦਾਂ ਨੂੰ ਘੁਣਾਉਂਦੀ ਸੀ (ਹੱਸਦਿਆਂ ਹੋਇਆਂ) ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, "ਮਰਦ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ।" ਉਸ ਔਰਤ ਨੇ, ਜੋ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਕਹਿ ਰਹੀ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਨਿਮਰਤਾਹੀਣ ਅਤੇ ਮਰਦਾਂ ਨੂੰ ਘੁਣਾਉਣ ਵਾਲੀ ਲੱਗੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਉਹ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਵਿਆਹ ਕਰ ਲਿਆ, ਪਰ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਉਸਦਾ ਅਫੇਅਰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਤਲਾਕ ਲੈ ਗਈ। ਮੇਰਾ ਅੰਦਾਨ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸੋਚਦੀ ਸੀ ਕਿ "ਮਰਦ ਮੂਰਖ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਉਹ ਗੈਰ-ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੋਣ ਤਾਂ ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ," ਜਾਂ "ਮਰਦ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ," ਜਾਂ "ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਗੈਰ-ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੋਵੇ, ਤਲਾਕ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।" ਉਸਦੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ, ਇਹ ਸੋਚਣਾ ਠੀਕ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਆਹੁਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਹੁਣ ਉਹ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਕਿਵੇਂ ਜੀਵੇਗੀ? ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ "ਕੀ ਹੈ," ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਔਰਤ ਵਜੋਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇਨਸਾਨ ਵਜੋਂ ਉਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ, ਮੈਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਹਾਵੀ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਸਨ।
ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਫਸਿਆ। ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ, ਉਹ ਪੈਸੇ ਲਈ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ATM ਵਾਂਗ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਤਲਾਕ ਲੈ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਆਹੁਤਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ ਬੱਚੇ ਦੇ ਪੈਸੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਪਿਆਰੀਆਂ ਹਨ, ਦਿਆਲੂ ਹਨ, ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮਰਦ ਉਹਨਾਂ ਵੱਲ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਕੁਝ ਮਰਦ ਹਨ ਜੋ ਅਜਿਹੀ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਬਾਰੇ ਮਾਣ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਲਈ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ ਸੂਝਵਾਲੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ। ਪਰ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਮੇਰਾ ਨਿੱਜੀ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰਾ ਨਿੱਜੀ ਵਿਚਾਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਸੇ ਲਈ ਸਲਾਹ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਮਰਦਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਧੱਕਾਸ਼ਾਹੀ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣਗੀਆਂ।" ਅਜਿਹੇ ਮਰਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਵਾਅਦੇ ਬਹੁਤ ਅਸਾਧਾਰਨ ਹਨ। ਬੇਸ਼ੱਕ, ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕ ਜੋ ਸਾਵਧਾਨ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਵੱਲ ਕੋਈ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਘਟੀਆ ਜਾਂ ਨਿਮਨ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰ, ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, "ਉਹ ਬਹੁਤ ਧਨੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।" "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਬਹੁਤ ਹੀ ਪਾਗਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਾਣਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਵੀ ਉਹ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਿਮਨ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਆਮ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਸਾਥੀ ਹੋਵੇਗਾ।
ਇਹ ਸਮਝ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਆਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਕਿ ਧਿਆਨਕੂ ਹੋਣਾ ਸਮਝ ਨੂੰ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਰਹੱਸ ਸੀ ਉਸ ਬੱਚੇ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਅਸਲੀਅਤ, ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਥਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਧਿਆਨਕੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਉਸ ਬੱਚੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਉਸਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਉਸਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਬੱਚੇ ਦੀ ਅਸਲ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਨਿਗੂਣੀ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੇ, ਪਰ ਬੇਈਮਾਨ ਔਰਤ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਤ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਮਾਣ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹ ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਗਾਈਡ ਜਾਂਚ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਵਾਬ ਮਿਲ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸਦੀ ਕੋਈ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਵਿਰੋਧੀ ਲਈ ਅਜਿਹੀ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਗੱਲ ਨੂੰ ਮੰਨਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਬੇਸ਼ੱਕ, ਇਹ ਗਲਤ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਠੋਸ ਪਰਿਕਲਪਨਾ ਵਜੋਂ ਵੀ ਢੁਕਵੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ "ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" ਵਜੋਂ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ। ਜੋ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ, ਉਹ ਸੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਧਿਆਨਕੂ ਹੋਣਾ ਮੇਰੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਅਤੇ ਕਲਪਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਉਸ ਬੱਚੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਉਸਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨਕੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਮਝਦਾ ਹੈ। ਧਿਆਨਕੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਜੋ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਹ "ਦੂਜੇ" ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਯਕੀਨਪੂਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ "ਦੇਖਣਾ" ਜਾਂ "ਜਾਣਨਾ" ਦੀ ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ "ਕਲਪਨਾ" ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਇਹ ਉਸ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਅਸੀਂ "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ" ਵਜੋਂ ਦੂਜੇ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਧਿਆਨਕੂ ਹੋਣ ਵੇਲੇ, ਅਸੀਂ "ਦੂਜੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ" ਵਜੋਂ, ਉਸਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਉਸਨੇ ਕਿਵੇਂ ਸੋਚਿਆ, ਉਸਦੇ ਦਿਲ ਦੀ ਗੱਲ, ਉਸ ਪਲ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸਨੇ ਜੋ ਸੋਚਿਆ ਉਸਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ" ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦੂਜੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਉਸਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
ਇਹ ਦੇਖਣ 'ਤੇ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਆਮ ਕਥਨ, "ਟਰਾਉਮਾ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ," ਬਹੁਤ ਝੂਠਾ ਹੈ। ਧਿਆਨਕੂ ਹੋਣ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਟਰਾਉਮਾ "ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਵਾਲੇ ਆਪਰੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਭਾਵਨਾ" ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ "ਟਰਾਉਮਾ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" ਕਥਨ, "ਊਰਜਾ ਵੈਂਪਾਇਰ" ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ, ਜਿੱਥੇ ਜੇਤੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਤੁਸੀਂ ਊਰਜਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ," ਪਰ ਇਹ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ, ਬਲਕਿ ਇਸਨੂੰ ਢੁਕਵੇਂ ਢੰਗ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਢੁਕਵੇਂ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਕ ਪਾਸੇ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੁਝ ਬੁਰੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਤਜ਼ਰਬੇ ਉਹ ਹਨ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਲਗਾਏ ਗਏ ਹਨ। ਖੈਰ, ਇਹ ਗੱਲ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਰਤਾਅ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੰਮਾਂ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਜ਼ਰਬਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਲਗਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੈਧ ਵੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਦੂਜਿਆਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਬੇਤੁਕੀ, ਗੈਰ-ਤਰਕਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਪਾਂ ਭੇਜ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਬਚਾਅ ਦੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਥਾਂ।
ਮੈਂ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਬਾਰੇ ਤਜ਼ਰਬਾ ਕਿਉਂ ਕੀਤਾ, ਉਸਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਅਜਿਹੇ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹੋਏ, ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਕਈ ਵਾਰ ਸਿੱਧੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਾਂ ਭਾਵਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਫਰਤ ਅਤੇ ਅਪਮਾਨ ਭੇਜਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਕਰਕੇ ਤਜ਼ਰਬਾ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੀੜਤ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ (ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਤੋਂ) ਇੱਕ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪਰਤ ਗਿਆ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗ ਸਕਿਆ ਕਿ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚ ਰਹੇ ਸਨ (ਦੂਜੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ), ਅਤੇ ਇਹ ਰੀਅਲ ਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਨੂੰ ਸਮਝ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਤਜ਼ਰਬਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੇ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" (ਕਈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ) ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਤਜ਼ਰਬਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ, ਅਕਸਰ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਵੱਲ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਕਈ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਜਿਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਬੇਲੋੜੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਕੇ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਲੜਕੀ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ ਜਿਸਦੇ ਨਾਲ ਮੈਂ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇਸ ਸਮਝ ਨੂੰ ਮਿਡਲ ਸਕੂਲ, ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਜਾਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਮਿਲੀ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜਕੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਲੱਗਿਆ ਕਿ "ਮੈਂ ਇਸ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਰਿਹਾ। ਮੈਨੂੰ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੀ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਅਸਫਲ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ", ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਸੱਚੀ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਲੜਕੀ ਸੀ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਇੱਕ ਹੀ ਕਲਾਸ ਦੇ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤ ਲੜਕੇ ਬਾਰੇ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਮੰਨਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਈ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਲੜਕੀ ਸੀ।
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਜਾਂ ਸੋਸ਼ਲ ਲਾਈਫ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਕੁੜੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਗੀਤ ਸੁਣਦੀ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਥੇ ਅੱਥੇ ਹੰਝੂ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹਨ," ਪਰ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸਨੂੰ ਗੌਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ। ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਦਰਅਸਤ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਦਿਲ ਦਾ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੋਣਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੁੜੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਾਸੇ, ਇੱਕ ਕੁੜੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਮਿਡਲ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਡੂੰਘਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਟੋਕੀਓ ਗਈ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸਰੀਰਕ ਸੰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਇੱਕ "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਸੀ। ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕੁੜੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਝਗੜਾਲੂ ਸੁਭਾਅ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਵੀ ਇੱਕ "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਸੀ। ਏਨਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਵੱਲ ਹੀ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਸਮਝ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ।
ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ, ਮੇਰੇ ਸੁਪਰਵਾਈਜ਼ਰ (ਮਰਦ) ਦੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਕ "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ "ਗੁਲਾਮ" ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਟਰੈਪ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਲੋਕ ਖੁਸ਼ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਜ਼ੋਰ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਹਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਾਵੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਨੂੰ "ਗੁਲਾਮ" ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪਿਆਰ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
"ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਕੁਝ ਕੁੜੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ ਹੀ ਪਸੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਇੱਕ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਕਲਾਸਮੇਟ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਸਰੀਰਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਦੋਸਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖੁੱਲ੍ਹ ਕੇ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਇੱਕ ਵਾਰ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਨੌਕਰੀ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ 'ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਥਾਂ' ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੋਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ?" ਉਸਨੇ ਇਹ ਗੱਲ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਕਹੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਹੋਰ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਲੋਕਲ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਸਟਾਫ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਅਜੇ ਵੀ ਕਿਹਾ, "ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਟਾਫ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਗੈਸਟ ਨਾਲ ਅੱਖਾਂ ਮਿਲਾਵਾਂ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਦਿਲ ਦੇ ਡਰੋਗੇ ਹੋਣ, ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਜਾਵਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੋਵੇਗਾ।" ਇਹ ਗੱਲ ਉਹ ਮਜ਼ਾਕ ਵਿੱਚ ਕਹਿ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲੀਅਤ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਸੋਚ ਰਹੀ ਸੀ। ਉਸ ਕੁੜੀ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਸਾਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸੱਚੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕੁੜੀ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਦੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹਨ।
"ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਉਸਦੇ ਸੁਭਾਅ ਅਤੇ ਸ਼ਖਸੀਅਤ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਦਾ ਮਾਨਸਿਕ ਢਾਂਚਾ ਆਦਮੀ ਦੇ ਬੁਲ੍ਹੀ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਜੁਲਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹੀ ਧੀਮੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਗੁੱਸਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਦਮੀਆਂ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੋਰਾਹਰਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਤੋਂ ਗੁੱਸਾ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਕੁੜੀ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਈ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਤੋਂ ਠਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਗੁਨਾਹ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਜੀ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ "ਕਲੀਨ ਬਿੱਚ" ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਬੁਲਾਈ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਬੀਮਾਰੀ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਤੋਂ, ਮੈਂ ਉਸ ਬੁਲ੍ਹੀ ਵਾਲੇ ਬੱਚੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਕੇ ਜਿਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਜੋ ਲਗਾਤਾਰ ਮੇਰੇ ਮਨ ਨੂੰ ਥਕਾਵਾਂ ਰੱਖਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਸੋਚਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਤੋਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਲਗਾਤਾਰ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀ ਰਹੀ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੀ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਸੀ, ਬੁਲ੍ਹੀ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁੰਡੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ "ਸਫੈਦ-ਸੁਸ਼ੀ ਬਿੱਚ" ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਮਨ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਬਰਬਾਦ ਕੀਤੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਹੀ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਬਾਲਗਾਂ ਦੁਆਰਾ "ਤੂੰ (ਮੈਂ) ਹੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੈਂ" ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਆਮ ਹੈ ਕਿ ਦੋਸ਼ੀ ਆਪਣੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਪੀੜਤ ਨੂੰ ਇਹ ਮੰਨਵਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਪੀੜਤ ਦੀ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੀੜਤ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬੁਲਾਈ ਅਤੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ, ਅਤੇ ਗੁਲਾਮੀ ਦਾ ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਪੈਟਰਨ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਹਰ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਮੈਨੂੰ ਬੁਲਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ ਹੀ ਥੋੜ੍ਹੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ ਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਬੁਲ੍ਹੀ ਵਾਲੇ ਬੱਚੇ ਨੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਨਦੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ "ਡੁੱਬਣ ਵਾਲਾ ਖੇਡ" ਖੇਡਣ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਨਦੀ ਵਿੱਚ ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂ ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਖਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਉਸ ਉੱਚ-ਕਲਾਸ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੇ "ਹਾਹਾ" ਹੱਸਿਆ। ਇੱਕ ਵਾਰ, ਉਸ ਉੱਚ-ਕਲਾਸ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬੁਲਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਸ਼ੇਵਰ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਅਤੇ ਹੱਥਾਂ 'ਤੇ ਲਗਾਇਆ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉੱਥੇ ਵਾਲੇ ਧੱਫੜ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ ਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਥੱਕਾਵਾਂ ਰੱਖਿਆ। ਹਰ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ ਜਾਂ ਆਂਢ-ਗੁਆਂਢ ਦੇ ਬੱਚੇ (ਉੱਚ-ਕਲਾਸ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ) ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਬਾਲਗ ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕ ਮੈਨੂੰ "ਇਹ ਬੱਚਾ ਜੋ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ" ਵਜੋਂ ਹੀ ਦੇਖਦੇ ਸਨ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਰਿਫਿਊਜੀ ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ ਭੱਜ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਜੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਰਿਫਿਊਜੀ ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਗਈ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਨਤੀਜਾ ਸੀ।
ਮੈਨੂੰ "ਸਫੈਦ-ਸੁਸ਼ੀ ਬਿੱਚ" ਦੁਆਰਾ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਖੀ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਂ "ਗੰਦਗੀ ਵਾਲੀ ਨਜ਼ਰ" ਰੱਖਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੇ ਸਾਹਮਣੇ "ਹਾਹਾ" ਹੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਹਰ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, "ਸਫੈਦ-ਸੁਸ਼ੀ ਬਿੱਚ" ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਢੰਗ ਬਹੁਤ ਅਨੈਤਿਕ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ "ਸਫੈਦ-ਸੁਸ਼ੀ ਬਿੱਚ" ਲਈ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਸੀ। "ਸਫੈਦ-ਸੁਸ਼ੀ ਬਿੱਚ" ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਬੇਲੋੜੀ ਨਫ਼ਰਤ ਭੇਜਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ "ਸਫੈਦ-ਸੁਸ਼ੀ ਬਿੱਚ" ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। "ਸਫੈਦ-ਸੁਸ਼ੀ ਬਿੱਚ" ਨਾਲ ਸਰੀਰਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਗਲਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵੀ ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ, "ਚੁਸਤ" ਕਿਸਮ ਦੀ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰਾ ਅਪਮਾਨ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ ਪਰ ਅਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਲਈ, ਜੋ ਕੋਈ ਮੇਰਾ ਅਪਮਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਰਿਸ਼ਤੇ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਕਿ ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਸੋਚ ਸਕਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅਪਮਾਨ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ, ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ, "ਜਿਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਸਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇਣਾ" ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਲਈ, ਉਸਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ "ਖਰਾਬ" ਲੜਕੀ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਛੱਡਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਰਿਸ਼ਤੇ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਦੁੱਖ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਹੈ।
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ "ਚੁਸਤ" ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਬਹੁਤ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੋਇਆ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਪਰ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ "ਅਦਿੱਖ" ਰੁਕਾਵਟ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਰੋਕ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਵੀ, ਉਸ ਰੁਕਾਵਟ ਕਰਕੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਤੋਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ "ਚੁਸਤ" ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਤੋਂ ਬਚਾ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਮੈਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਇੱਕ ਗੱਲ ਯਾਦ ਆਈ। ਇੱਕ "ਚੁਸਤ" ਕਿਸਮ ਦੀ ਲੜਕੀ ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਸਾਥੀ, ਇੱਕ ਔਰਤ, ਬਹੁਤ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਕੀ ਤੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਆਦਮੀ ਹੈਂ?" ਉਸਦਾ ਕਹਿਣਾ ਸੀ ਕਿ "ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਢੂੰढ ਰਹੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਿਹਾ, ਕੀ ਤੂੰ ਆਦਮੀ ਹੈਂ?" ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਧੀਮੇਪਣ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਕਰ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਔਰਤ ਨੇ ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿਹਾ, "ਤੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ। ਮੈਂ ਹੀ ਇਹ ਸਭ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। ਤੂੰ ਧਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ, ਤਾਂ ਤੂੰ ਛੱਡ ਦੇ।" ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਾਰੋਬਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ, ਉਸਦਾ ਅਕਾਊਂਟ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਹੋਰ ਵੀ ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਹੋ ਗਈ। ਪਰ, ਹਕੀਕਤ ਵਿੱਚ, ਸਭ ਕੁਝ ਮੈਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਹੀ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਸੀ ਜੋ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੀ ਇਹ ਗੱਲ ਬਹੁਤ ਥਕਵੀਂ ਲੱਗੀ।
ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰ, ਇੱਕ ਖੂਬਸੂਰਤ ਲੜਕੀ, ਜੋ "ਚੁਸਤ" ਸੀ, ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਸਾਥੀ, ਇੱਕ ਔਰਤ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਤੂੰ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨਹੀਂ ਹੈਂ।" ਉਸਦਾ ਕਹਿਣਾ ਸੀ ਕਿ "ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਢੂੰढ ਰਹੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਿਹਾ, ਕੀ ਤੂੰ ਆਦਮੀ ਹੈਂ?" ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਧੀਮੇਪਣ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਕਰ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਔਰਤ ਨੇ ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿਹਾ, "ਤੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ। ਮੈਂ ਹੀ ਇਹ ਸਭ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। ਤੂੰ ਧਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ, ਤਾਂ ਤੂੰ ਛੱਡ ਦੇ।" ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਾਰੋਬਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ, ਉਸਦਾ ਅਕਾਊਂਟ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਹੋਰ ਵੀ ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਹੋ ਗਈ। ਪਰ, ਹਕੀਕਤ ਵਿੱਚ, ਸਭ ਕੁਝ ਮੈਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਹੀ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਸੀ ਜੋ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੀ ਇਹ ਗੱਲ ਬਹੁਤ ਥਕਵੀਂ ਲੱਗੀ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਧੋਖਾਧੜੀ ਵਾਲਾ ਸਮਝਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਧੋਖਾਧੜੀ ਵਾਲਾ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਥਕਵੀਂ ਔਰਤ ਸੀ।
ਅਤੇ, ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਹਾਲਤ ਬਾਰੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਘਮੰਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਕੁਝ ਮੰਗਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ।
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ "ਚੁਸਤ" ਅਤੇ "ਸੁੰਦਰ" ਔਰਤਾਂ ਬੁਰੇ ਅਤੇ ਘਿਨੌਣੇ ਲੋਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਉਸ "ਚੁਸਤ" ਔਰਤ ਦੁਆਰਾ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ ਦੋਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਹੀ ਗਲਤ ਹਾਂ। ਉਹ "ਚੁਸਤ" ਔਰਤ ਬਹੁਤ ਠੰਡ ਲੱਗਣ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਸੰਗਠਿਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦੇ ਸੁਣਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਸੋਚਦਾ ਸੀ, "ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?" ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਔਰਤ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਅਸੁਧਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਂਦਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਸਦੀਆਂ ਮੰਗਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰ ਸਕਾਂ। ਉਹ ਔਰਤ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਵੀ ਅਣਜਾਣ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਮਾਲਕ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਰਮਚਾਰੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਹੀ ਦੱਸਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਸੋਚਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਔਰਤ ਸਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੀ ਗਲਤ ਹਾਂ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲਾਭ ਦੇਣਾ ਗਲਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ "ਚੁਸਤ" ਔਰਤ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸ ਗੱਲ ਲਈ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਗੈਰ-ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਇਸ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹੋਣਗੇ ਜੋ ਅਜਿਹੀ "ਚੁਸਤ" ਔਰਤ ਨੂੰ ਅంగీਕਾਰ ਕਰਨਗੇ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਰਸਤਾ ਚੁਣਨ ਦੇਵਾਂਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਉਸ "ਚੁਸਤ" ਔਰਤ ਨਾਲ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਗੈਰ-ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਿਰ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, "ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ? ਕੀ ਮੈਂ ਇਹ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਮੈਂ ਹੀ ਗਲਤ ਹਾਂ?" ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ ਜੋ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜੋੜ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਠੰਡ ਲੱਗ ਕੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਗੱਲ ਬਿਲਕੁਲ ਗਲਤ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਕਈ ਲੋਕ ਸਨ ਜੋ ਇੱਕ "ਚੁਸਤ" ਔਰਤ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਕੇ ਪਛਤਾਏ ਸਨ। ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ, "ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਰ ਸੋਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ," ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਵਧੀਆ ਸੀ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇੱਕ 'ਦਬਾਅ ਵਾਲੀ ਪਤਨੀ' ਬਣ ਗਈ," ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇੱਕ ਔਰਤ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਿਆ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ," ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਵਿਆਹ ਕਰ ਲਿਆ ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਪਛਤਾਵਾ ਹੋਇਆ। ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ "ਚੁਸਤ" ਔਰਤ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹੀ ਸਭ ਕੁਝ ਸਮਜਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਵੀ ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ।
ਕਿਹੜੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ (ਮੈਨੂੰ ਠੱਗ ਵਾਂਗ ਦੇਖਣ ਵਾਲੀਆਂ) ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀਆਂ ਬਿੱਚਾਂ ਲਗਾਤਾਰ ਕਿਉਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ...? ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ। ਕੀ ਇਹ ਆਕਰਸ਼ਣ ਦਾ ਨਿਯਮ ਹੈ? ਜਾਂ ਕੀ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਹਨ?
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਸ ਬਿਜ਼ਨਸ ਭਾਈਵਾਲ ਦੀ ਔਰਤ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ "ਹੱਸ ਕੇ" ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀ ਬਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸਦੀ "ਹੱਸਣ" ਵਾਲੀ ਭਾਵਨਾ, ਵਿਕਰੀ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਉਸ ਹੱਸਣ ਵਾਲੀ ਭਾਵਨਾ ਵਰਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉੱਚੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਅਧਿਕਾਰੀ ਆਪਣੇ ਅਧੀਨਾਂ ਨੂੰ ਗੁਲਾਮ ਵਾਂਗ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਹੱਸਣ ਵਾਲੀ ਭਾਵਨਾ ਵਰਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਹੈ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਇਹ ਅਜੀਬ "ਹੱਸਣਾ" ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੱਜ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ।
ਮੇਰੇ ਲਈ, ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀਆਂ ਬਿੱਚਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਠੱਗ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਠੱਗ ਭੱਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਿਕਰੀ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀਆਂ ਬਿੱਚਾਂ ਵੀ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਵੱਈਆ ਬਦਲਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਭੱਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਬੋਲਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਠੱਗ ਵਾਂਗ ਵਰਤਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਕਰੀ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀਆਂ ਬਿੱਚਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਵਾਰ ਅਜਿਹਾ ਹੋਣ 'ਤੇ, ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਿਰ ਘੁੰਮਣ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀਆਂ ਬਿੱਚਾਂ ਨਾਲ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਠੱਗ ਵਾਂਗ ਦੇਖਦੇ ਹਨ, ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਬਿਜ਼ਨਸ ਭਾਈਵਾਲ ਦੀ ਔਰਤ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਗਏ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਹੋਣ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਔਰਤ ਬੱਚੇ ਦੇ ਗਰਭਪਾਤ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਲਈ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੰਗ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਰਵੱਈਆ ਬਹੁਤ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਅਸੁਖ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅੱਧੇ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਮਿਲੀ। ਕਿਸੇ ਜਾਣਕਾਰ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, "ਉਹ ਔਰਤ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਇੱਕੋ ਉਮਰ ਦੇ ਮੁੰਡੇ ਦੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਗਰਭਵਤੀ ਕਰਵਾ ਲਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ, ਤਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਬੱਚਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਦੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਗਰਭਵਤੀ ਕਰਵਾਉਣਾ, ਉਹ ਔਰਤ ਕਦੇ ਵੀ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।" ਇਸ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਸਦੇ ਰਵੱਈਏ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਸੀ। ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਗਰਭਧਾਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਗਰਭਧਾਰਨ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਉਸ ਸਮਾਂ ਬਹੁਤ ਢੁਕਵਾਂ ਸੀ। ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਗਰਭ ਦੀ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਠੀਕ ਕਰ ਲਵੇਗੀ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਸ ਔਰਤ ਨੇ ਗਰਭਧਾਰਨ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸੌਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ ਹੋਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਰਵੱਈਏ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਸੀ। ਗਰਭਧਾਰਨ ਮੇਰੀ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਕਲਪਨਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਹੀ ਸੀ, ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਸ ਜਾਣਕਾਰ ਤੋਂ ਮਿਲੀ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ।
ਜੇਕਰ, ਤਾਂ ਉਸ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੇ ਬਿੱਚ ਦੀ ਬਿਜ਼ਨੈਸ ਭਾਈਵਾਲ ਦੀ ਔਰਤ ਲਈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਸ਼ਿਕਾਰ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀ ਬਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸ ਬਿਜ਼ਨੈਸ ਭਾਈਵਾਲ ਨਾਲ ਕਦੇ ਵੀ ਸੋਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ, ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਅਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਕੁਝ ਧੋਖਾਧੜੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਵੇਲੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਕੁਝ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਅਤੇ ਅਜੀਬ ਸੀ। ਮੈਂ ਸ਼ੱਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਦੂਰੀ ਬਣਾਈ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਐਸ (S) ਵਾਲੀ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀ ਬਿੱਚ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ... ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਤੋਂ ਮਿਲੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਨਾਲ ਰਾਤ ਨੂੰ ਮਸਤੀ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ... ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੀ ਪਾਗਲ ਹੈ। ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਹੀ ਕਿ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਮਝਣਯੋਗ ਹੈ, ਪਰ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਨਾਲ ਰਾਤ ਨੂੰ ਮਸਤੀ ਕਰਨਾ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਦਿਮਾਗ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਕੋਈ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ ਨੈਤਿਕਤਾ ਵਾਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਤਿੰਨ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਆਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ ਕਿ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੋਣਾ ਆਮ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਲਟੀ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕੀ ਦੇਖਿਆ ਸੀ?
ਇਹ ਔਰਤ, ਜਦੋਂ ਰਿਸ਼ਤਾ ਚੰਗਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਧੰਨਵਾਦ" ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਰਿਸ਼ਤਾ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਈਮੇਲ ਭੇਜਦੀ ਸੀ ਅਤੇ "ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਗਲਤ ਹੋ ਗਈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ, ਇਸਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਲਓ," ਜਿਹੀਆਂ ਅਸੰਗਤ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸਨੂੰ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ। ਮੇਰਾ ਧੰਨਵਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋਇਆ, ਬਲਕਿ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗਲਤ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਿਆ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਉਂ ਨਕਾਰ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਇੰਨੀ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਕੋਈ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਜੋ ਦਿਮਾਗ ਦੀਆਂ ਘਾਟ ਵਾਲੀਆਂ ਹੋਣ।
ਉਸ ਔਰਤ ਵਾਂਗ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀਆਂ ਬਿੱਚਾਂ ਹਨ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਚੰਗਾ ਕਰਨ 'ਤੇ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਢੁੱਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਦਿਆਲੂ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬਹੁ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਆਲੂ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਆਲੂ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੋਈ ਇਨਾਮ ਨਹੀਂ ਮੰਗਦਾ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਵਿਰੋਧੀ ਨੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਵੀ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਦੁਖਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਦੇਣ ਵੇਲੇ, ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਰਤਾਂ ਜਾਂ ਵਾਅਦੇ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਸ਼ਰਤਾਂ ਜਾਂ ਵਾਅਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੋਈ ਇਨਾਮ ਨਹੀਂ ਮੰਗਦਾ। ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਜਿਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਢੁੱਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀ ਬਿੱਚ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਇਹ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ", ਇਸ ਲਈ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਜੋ ਧੋਖਾਧੜੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਧੋਖਾਧੜੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਔਰਤਾਂ। ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀਆਂ ਬਿੱਚਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ।
ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਵਿੱਚ, ਦੇਣ ਅਤੇ ਲੈਣ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਤੁਲਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ "ਚਿਸੂਕੇ-ਕੈ ਬਿੱਚ" ਇੱਕਤਰਫਾ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲੈਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਫਾਇਦੇ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਜਾਂ ਇੱਕ ਆਮ ਵਿਅਕਤੀ, ਜਦੋਂ ਕੁਝ ਲੈਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਅਨੁਪਾਤ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵਾਪਸ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ। "ਚਿਸੂਕੇ-ਕੈ ਬਿੱਚ" ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਅਤੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਜੋ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਇੱਕਤਰਫਾ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੋੜਦੀ ਹੈ, ਸਿਰਫ਼ ਲੈਣ 'ਤੇ ਹੀ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਜਦੋਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਬੁਰਾ ਮਾਣ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਗਿਰਾਵਤੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ "ਚਿਸੂਕੇ-ਕੈ ਬਿੱਚ" ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕਤਰਫਾ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। "ਚਿਸੂਕੇ-ਕੈ ਬਿੱਚ" ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਗਏ?" ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਤਰਕ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਇਜ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਲਈ, ਸੰਤੁਲਨ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "ਚਿਸੂਕੇ-ਕੈ ਬਿੱਚ" ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਕੇ, ਸਿਰਫ਼ ਸਹਿਮਤੀ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਔਰਤ, ਭਾਵੇਂ ਉਸਨੇ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਅਨੁਪਾਤ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਨੈਤਿਕ ਮਿਆਰ ਹੈ, ਪਰ "ਚਿਸੂਕੇ-ਕੈ ਬਿੱਚ" ਵਿੱਚ ਇਸ ਸੰਤੁਲਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਘਾਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ "ਚਿਸੂਕੇ-ਕੈ ਬਿੱਚ" ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਾ ਫਰਕ ਹੈ। ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ, "ਚਿਸੂਕੇ-ਕੈ ਬਿੱਚ" ਬਹੁਤ ਹਿੰਮਤ ਵਾਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਘੁਣਾ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, "ਤੂੰ ਮਰਦ ਨਹੀਂ ਹੈਂ" ਕਹਿ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਤਰੀਕਾ ਵਰਤ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਛੱਡ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਫਾਇਦੇ ਦੇ ਸੰਤੁਲਨ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਇੱਕਤਰਫਾ ਅਤੇ ਸੰਤੁਲਨ ਤੋਂ ਖੁੰਝੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਇਹਨਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ, ਅਸੰਭਵ ਗੱਲਾਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੁੱਖ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ "ਜੀਵਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਪੂਰਨ ਹੈ", ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਇੱਕ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਬੁਰੇ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ "ਜੋ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ, ਉਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹੋ" ਦੇ ਨਿਯਮ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਕੇ ਜਿਉਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਚਿਸੂਕੇ-ਕੈ ਬਿੱਚ" ਵਰਗੀਆਂ ਖੂਬਸੂਰਤ ਔਰਤਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਅਹਿਸਾਸ ਰੱਖਦਾ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ "ਮੋਹ" ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ। ਪਰ ਹੁਣ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਇਹ "ਮੋਹ" ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਜੈਨਟਿਕ, ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਪਿਆਰ ਸੀ।
ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ "ਮੋਹ" ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਮੈਨੂੰ "ਕਿਵੇਂ ਹੈ" ਵਰਗੇ ਅਹਿਸਾਸ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੇ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਖ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਸ਼ਾਇਦ "ਮੋਹ" ਲਈ ਢੁਕਵੇਂ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਪਹਿਲੀ ਸਮਝ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਬਿਲਕੁਲ ਗਲਤ ਸੀ।
"ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਪਿਆਰ ਅੰਧਾ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅੰਧੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਦੋ ਰੂਪ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਿਸ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਸਰੀਰਕ ਆਕਰਸ਼ਣ ਅਤੇ ਜਨਸੀ ਇੱਛਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਨਿਆਦੀ ਪਿਆਰ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਦੋ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ: ਇੱਕ ਸਰੀਰਕ ਆਕਰਸ਼ਣ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਅੰਧਾ ਪਿਆਰ, ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਪਿਆਰ ਜੋ "ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ" ਜਿਹੇ ਅਨੁਭਵ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਸਰੀਰਕ ਜਾਂ ਦਿੱਖ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਅੰਧਾ ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਉਹ ਪਿਆਰ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਆਦਰਸ਼ ਮੰਨਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੀ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਲਈ, ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ "ਸਫਲ" ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਭਾਵਨਾ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜੋ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਯੈੱਸ!" ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸੀ ਜੋ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ "ਜੇਕਰ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੀ ਹਰ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਕਰੇਗਾ" ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸੀ।
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ "ਸਫਲ" ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਲ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ, ਕੋਈ ਨਾ ਕੋਈ ਗੱਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਲਝਣ ਪੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਕਈ ਵਾਰ, ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਦਿਲ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਘਾਟਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ (ਜਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ), ਉਹ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹੁਣ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲ ਪਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵੀ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇਗੀ ਕਿ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਸੋਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" ਪਰ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ। ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।" ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਪ੍ਰਤੀ ਆਪਣੀ ਆਕਰਸ਼ਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀ ਸਮਝਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਹੁਣ, ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਪਿਆਰ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਦਰਸ਼ ਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਅਧੂਰਾ ਪਿਆਰ, ਇੱਕ ਵਿਗਾੜਿਆ ਹੋਇਆ ਪਿਆਰ। ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਅਸਲੀ " ਸਮਝੌਤਾ " ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਪਿਆਰ ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸ ਤੋਂ ਇੱਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਸੀ। ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ (ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ), ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ, ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਮੈਂ ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ "ਪਿਆਰ" ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਪੁਰਾਣਾ ਸਮਾਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ 100% ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਗੱਲ ਠੀਕ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਕੱਢਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਸਵੈ-ਸੰਦੇਹ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ "ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ?" ਪਰ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ।
ਮੇਰੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਕੇ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ "ਪਸੰਦ" ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ, ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ (ਮੈਂ) (ਸ਼ਾਇਦ) ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਸੋਚਦੀ ਸੀ, "ਇਹ ਕੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ," ਪਰ ਕਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਬਾਅਦ, ਹੁਣੇ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ, "ਆਹ, ਉਹ (ਮੈਂ) ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਸੀ।" ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਬੋਲ ਦੋਵੇਂ ਠੀਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ "ਆਹ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ," ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ ਉਦਾਸ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਲੱਗ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਦਾਸ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਦੇਖਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਮੁੜਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਸਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਸਨ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਣਦੇਖਿਆ ਦੁੱਖ ਭਰਿਆ ਅਹਿਸਾਸ ਅਤੇ ਝੱਖੜ ਆ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੀ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਘਬਰਾ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਝੱਖੜ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਫਟਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਢਕ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਮਝਿਆ ਸੀ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਪੁਰਾਣੀ ਸਮਝ ਗਲਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ ਸੀ। ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ "ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ," ਜਾਂ, ਸ਼ਾਇਦ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਨੇ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆਵਾਂ ਅਸੰਗਤ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਘਬਰਾ ਰਹੀ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆਵਾਂ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੁੰਦੀ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਦੇਖਣ 'ਤੇ ਹੀ ਝੱਖੜ ਆ ਜਾਂਦੀ। ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸਮਝ ਗਲਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਬੁਨਿਆਦੀ ਸਮਝ ਦੀ ਗਲਤੀ ਕਾਰਨ, ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਲਤ ਸੀ।
ਮੈਨੂੰ "ਸੱਚੀ" ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ, ਨਾ ਕਿ ਇੱਕ "ਸੁੰਦਰ" ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨਾਲ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮੱਧ ਸਕੂਲ, ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਜਾਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ "ਸੁੰਦਰ" ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ (ਸਿੱਝੇ ਹੋਏ) ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਚਿਹਰੇ ਜਾਂ ਮੇਕਅੱਪ ਦੀ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। "ਸੁੰਦਰ" ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਚੰਗਾ ਮੇਕਅੱਪ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ। ਚਿਹਰੇ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸੁਖਾਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਸ਼ਾਇਦ, ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਕਾਰਨ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਚਿਹਰੇ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਚੋਣ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਚੋਣ ਗਲਤ ਸੀ। ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਹਿਸਾਸ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ "ਪਸੰਦ" ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਆਉਂਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਰਾਜਨੀਤੀ ਨਾਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀ ਸੀ, "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। ਹਾਂ," ਅਤੇ ਮੈਂ ਰਾਜਨੀਤੀ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦੀ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ "ਸੁੰਦਰ" ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦੀ ਸੀ।
ਚੰਗੇ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਦਿਲ ਦੀ ਧੜਕਣ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਵਰਗੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਥਾਂ-ਸੁਆਦ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਦਿਲੋਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਅਤੇ ਮੂਲ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੁੰਦੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਬੱਸ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦਾ ਹੀ ਮਾਮਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸੁਸਤ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੁੱਖ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੀ ਰਹੀ ਹਾਂ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੀ ਹਾਂ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਸੱਚੀ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, "ਦੁੱਖ" ਦੀ ਇਹ ਭਾਵਨਾ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੇਰ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਦਰਸ਼ਕ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਲਈ, ਇੱਕ ਵਾਰ "ਦੁੱਖ" ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਪੈਦਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਹੀ ਉਹ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਪਤਾ ਚੱਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ ਸੀ, ਜਾਂ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਚੇਤਨਾ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ "ਪਿਆਰਾ" ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੀ ਸੀ, ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ (ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀ ਭਾਵਨਾ, ਜਿਸੇਰੀ ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ) ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ "ਪਿਆਰਾ" ਮੰਨਦੀ ਸੀ, ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੰਨਾ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਆਪਣੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਮੈਂ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ" ਇਹੋ ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਸੋਚਦੀ ਰਹੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਲੜਕੀ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਸੱਚਮੁੱਚ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਪਾਸੇ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਥਾਂ-ਸੁਆਦ ਅਤੇ ਅੰਨ੍ਹੇਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਹੀ ਜਾਣਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕੇ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਈ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਆਈ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਪੱਧਰ ਥੱਲੇ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਉਸਦੀ ਉਹ ਭਾਵਨਾ ਸੀ ਜੋ ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਸੀ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਦੁੱਖ ਭਰੀ ਭਾਵਨਾ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਹੀ ਸੀ।
ਮੈਂ: ਘੱਟ ਪਿਆਰ (ਥਾਂ-ਸੁਆਦ ਪਿਆਰ) ਅਤੇ ਵਿਰੋਧੀ: ਘੱਟ ਪਿਆਰ (ਥਾਂ-ਸੁਆਦ ਪਿਆਰ) → ਚੰਗੇ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀ ਲੜਕੀ (ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ)। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ। ਈਰਖਾ, ਬంధਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ।
ਮੈਂ: ਘੱਟ ਪਿਆਰ (ਥਾਂ-ਸੁਆਦ ਪਿਆਰ) ਅਤੇ ਵਿਰੋਧੀ: ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ (ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਪਿਆਰ) → ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ, ਜਾਂ ਵਿਰੋਧੀ ਦੂਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਜੇ ਵਿਰੋਧੀ ਢਿੱਲ ਜਾਂ (ਮੈਨੂੰ) ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਦੁੱਖ ਭਰੀ ਭਾਵਨਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਿਹਾ।
ਮੈਂ: ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ (ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਪਿਆਰ) ਅਤੇ ਵਿਰੋਧੀ: ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ (ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਪਿਆਰ) → ਆਦਰਸ਼ਕ
ਮੈਂ: ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ (ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਪਿਆਰ) ਅਤੇ ਵਿਰੋਧੀ: ਘੱਟ ਪਿਆਰ (ਥਾਂ-ਸੁਆਦ ਪਿਆਰ) → ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ, ਜਾਂ ਮੈਂ ਢਿੱਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜਾਂ (ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ) ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਦੁੱਖ ਭਰੀ ਭਾਵਨਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਿਹਾ।
ਜੇਕਰ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੁਭਾਅ ਜੁਦਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟੇਬਲ ਕਈ ਵਾਰ ਦੇਖੇ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਇਸਦਾ ਅਨੁਭਵ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ। ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਕਰਾਂਗਾ," ਅਤੇ ਉਹ ਧਾਰਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਸਮਝ ਗਏ ਹਨ। ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ। ਰੂਹਾਨੀ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ "ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦਾ ਝਾੜਾ" ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਝਾੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਗਿਆਨ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, "ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਰ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਸੀ।
ਮੈਂ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਨੋਬਲਤਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ, ਉਸ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਮਨੋਬਲ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ, ਸਗੋਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸਮਝ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮਝ ਦੇ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਬੀਤੇ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਸਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਗਲਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ, ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਬੁਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ, ਇਮਾਨਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਬੇਈਮਾਨ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਮਨੋਬਲ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
ਇਹ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਫਿਲਮ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਸੱਚਾਈ ਹੈ ਕਿ ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਜੀਣਾ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸਮਾਂ ਸੀ ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ। ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਸਮੇਂ ਵੀ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।
ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਮਝੌਟੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਿਆ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਵਧੀ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਮੈਂ ਬੇਜੋੜ ਵੀ ਰੋਂਦਾ ਸੀ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਪਿਆਰਾਂ ਬਾਰੇ ਯਾਦਾਂ ਆਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਵਜੋਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸਮਝ ਅਤੇ ਅਵਸਥਾਵਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ।
ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ ਦੀ ਇੱਕ ਖਰਾਬ ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਇੱਕ ਕਲਪਨਾ ਵਾਲੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਹਕੀਕਤ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਕਲਪਨਾ ਵਾਲੀ ਕਹਾਣੀ ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਯਾਦਾਂ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਬਾਰ-ਬਾਰ ਆਉਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਗਾਈਡ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਇੱਕ ਟਰੇਨਿੰਗ ਮਟੀਰੀਅਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਸ ਸਮਝ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਰੋਮਿਓ ਅਤੇ ਜੁਲੀਅਟ ਵਰਗੀ ਕਲਪਨਾ ਵਾਲੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਕਲਪਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਹਰ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਨਜ਼ਰ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ।
ਇਸਦੇ ਨਾਲ, ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਮਿਲਿਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲੀ ਕਿ ਕਿਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕਿਸਨੂੰ ਨਹੀਂ, (ਮੇਰੇ ਲਈ) ਸਰੀਰਕ ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਹੈ, ਅਤੇ (ਮੇਰੇ ਲਈ) ਦਿਲੋਂ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਦਰਸ਼ਕ ਪਿਆਰ ਦਾ ਰੂਪ ਕੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਿਆਂ, ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਪਿਛਲੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ ਕੁਝ ਲੋਕ ਅਜਿਹੇ ਹੋਏ ਹਨ ਜੋ ਆਦਰਸ਼ਕ ਸਾਥੀ ਬਣ ਸਕਦੇ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੁਣੇ ਹੀ ਸਾਫ਼ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਦਿਲ (ਅਨਾਹਤਾ) ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਅਪਣਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ, ਮੈਂ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਜੋਂ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ। ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੰਨਾ ਹੀ ਸੋਚ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਸੁਹਾਵਣਾ ਪਿਆਰ ਹੈ। ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਵੀ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਕਾਰਨ ਸੀ: ਮੈਂ ਖੁਦ ਉਸ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ, "ਨਾ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ।" ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਰੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਉਹ ਪਿਆਰ ਕਾਮਯਾਬ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤਾ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ," ਪਰ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ, "ਇਹ ਗਲਤ ਹੈ" ਜਾਂ "ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ," ਤਾਂ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਸੀ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਅਕਸਰ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਬੇਲੋੜੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੋਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਕਿਉਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਹੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੇ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ "ਵਾస్తਵਿਕ" ਵਿਆਖਿਆ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਾਂ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਰੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਮੈਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਸੀ, "ਓਹ, ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਅਤੇ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ," ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਮੰਨ ਲੈਂਦਾ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਸ ਉਸਨੂੰ ਦਿਲੋਂ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ," ਪਰ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਗੱਲ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਹੀ ਗਲਤ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਅਪਣਾਉਂਦਾ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹੁੰਦਾ, "ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ," ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਸੋਚਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, "ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ ਕਿ ਉਹ ਬਹੁਤ ਖੂਬਸੂਰਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਵੀ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ," ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਸੋਚਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, "ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਲੱਖਣ ਲੱਗਦਾ ਹੈ (ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ)। ਇਹ ਕੀ ਹੈ? ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ।" ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ ਅਤੇ ਹੁਣ ਵੀ, ਰੂਹਾਨੀ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਕਹੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ "ਸ਼ਰੀਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੇ ਜਨਸੀ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨਾਲੋਂ, ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਵਧੇਰੇ ਵਧੀਆ ਹੈ।" ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸਮਝ ਲਿਆ, "ਹਾਂ, ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਵਧੀਆ ਹੈ। ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ।" ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ" ਕਿਹਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਪਿਆਰ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਠੰਡਾ ਰਵੱਈਆ ਅਪਣਾਉਂਦਾ ਸੀ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਿਆਖਿਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ "ਕੀ ਹੈ ਇਹ?" ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸੂਝ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸੋਚਣ ਲੱਗ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, "ਕੀ ਹੈ ਇਹ? ਇਹ ਮੇਰੇ ਪਸੰਦ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪਿਆਰਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।" ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਭਾਵਨਾ ਹੀ ਸਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਨੇ ਉਸ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। "ਹਮ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ? ਹੇ, ਇਹ ਲੜਕੀ। ਉਮ... ਹਮ, ਹਮ, ਹਮ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੰਨਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਪਸੰਦ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" ਫਿਰ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਮੇਰੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ, ਇਹ ਗੱਲ ਵਿਰੋਧੀ ਪੱਖ ਵੱਲੋਂ ਵੀ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਪਿਆਰ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਇੱਕਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰੀ ਅਣਜਾਣ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਹੀ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਉਸ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਅਵਸਥਾ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਵਿੱਚ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਵਿਆਹ "ਜਾਣ-ਬੁੱਝ ਕੇ" ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਸ਼ਰੀਰਕ ਜਨਸੀ ਇੱਛਾਵਾਂ ਜਾਂ ਦਿੱਖ ਦਾ ਪਿਆਰ, ਇਹ ਮੈਨਪਲਾ ਜਾਂ ਸਵਾਦੀਸਤਾਨਾ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨਪਲਾ ਦਾ ਪਿਆਰ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ "ਬੰਧਨ ਅਤੇ ਸ਼ਰਦ ਪਿਆਰ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਇਸ "ਮੈਨਪਲਾ ਦੇ ਬੰਧਨ ਅਤੇ ਸ਼ਰਦ ਪਿਆਰ" ਨੂੰ "ਸਫਲ" ਲੜਕੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਮੈਨਪਲਾ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਮੈਨਪਲਾ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਜੋਂ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਭਾਵਨਾ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ। ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਗੱਲ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਨੀਵੀਂ ਪੱਧਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵੀ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ "ਇਹ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ" ਵਜੋਂ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿਹੜੀ ਭਾਵਨਾ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ। ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਜੋਂ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਾਰਨ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰੋਕੂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਮਾਨਿਪੁਲੇਟਿਵ ਪਿਆਰ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰੋਕੂ ਪਿਆਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਧੰਨਵਾਦੀ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਮਾਨਿਪੁਲੇਟਿਵ ਰੋਕੂ ਪਿਆਰ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਤੋਂ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਅਧਿਆਰਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪਿਆਰ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਦਿਲ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਸੰਵੇਦਨਾ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਕਈ ਵਾਰ ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਦਾ ਢੰਗ ਅਪਣਾ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੋਈ ਸੀ।
ਤुलਨਾ ਵਜੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਾਨਿਪੁਲੇਟਿਵ ਪਿਆਰ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ "ਵਧੇਰੇ ਬੁੱਧੀਮਾਨ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਮਾਨਿਪੁਲੇਟਿਵ ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਸਰੀਰਕ ਪਿਆਰ ਦੇ ਆਦੀ ਹਨ, ਉਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਠੰਡਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਇਹ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਪਿਆਰ ਹੈ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸੋਚਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ, "ਅਰੇ, ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ ਅਜਿਹੀ ਕੁੜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀ ਕੁੜੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਰੋਕੂ ਪਿਆਰ ਦੀ) ਉਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" ਫਿਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸੋਚਿਆ, "ਹਮ... ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਹੈ। ਇਹ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ," ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਜਾਂ ਧੋਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤ ਅਧਿਆਰਨ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਦਿਮਾਗ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀਆਂ, ਤਾਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਥਿਰ ਅਤੇ ਅਸੰਭਵ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਅਚਾਨਕ ਉਦਾਸੀ ਧਾੜਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਅਚਾਨਕ ਝੱਖੜ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰੋਂਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮਨ ਅਤੇ ਚੇਤਨਾ ਵੱਖ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਚੇਤਨਾ ਦੇ ਮਨ ਦੁਆਰਾ ਗਲਤ ਅਧਿਆਰਨ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਸ ਗਲਤ ਅਧਿਆਰਨ ਕਾਰਨ ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ ਦਬਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਪੁਰਾਣੀ ਭਾਵਨਾ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਛੁਪੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ "ਸਹੀ" ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ।
ਮਾਨਿਪੁਲੇਟਿਵ ਪਿਆਰ ਰੋਕੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਆਜ਼ਾਦ ਅਤੇ ਘੱਟ ਰੋਕੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਡੂੰਘਾ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਦੇ ਹਨ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਲਗਭਗ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤਾ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੇਰੀਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਉੱਠੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲਕ ਕਿਸ਼ੋਰ ਵਾਂਗ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯਾਦਾਂ ਦੇ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜੋ ਅਧਿਆਰਨ ਦੇਖ ਰਹੇ ਸੀ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਅਧਿਆਰਨ ਨਾਲ ਵੱਖਰੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ, "ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਧਿਆਰਨ ਵੱਖਰੇ ਹਨ, ਇਹ ਹਕੀਕਤ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸਿੱਖਿਆ ਸਮੱਗਰੀ ਵਰਗਾ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਬਣਾਈ ਹੈ।" ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਵੀ ਮੇਰੇ ਅਧਿਆਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਪੁਰਾਣਾ ਅਧਿਆਰਨ ਕਾਫ਼ੀ ਗਲਤ ਸੀ। ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਮੰਨਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ। (ਇਹ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਅੱਜ ਵੀ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ)।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਦੁਬਾਰਾ ਸੋਚਣ 'ਤੇ, ਮੈਨਿਪੂਲੇਸ਼ਨ (ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ) ਦਾ ਪਿਆਰ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਜਿਸ "ਸਫੈਦ ਬਿੱਚ" (ਸਫੈਦ ਬਿੱਚ) 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਸੀ, ਉਹ ਵੀ ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ (ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ) ਦੇ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੇ ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ ਸੀ। ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਡੂੰਘਾ ਪਿਆਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਬੰਨਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਬੰਨਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਡੂੰਘਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਖੁਸ਼ੀ ਲਿਆ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਦੂਰ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਇੱਕ ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਉਸ ਹਾਲਤ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਪਿਆਰ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ "ਸਫੈਦ ਬਿੱਚ" ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ ਸੀ। ਜੇਕਰ ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਸਥਿਤੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਖੁਦ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਮੰਨਦੀ ਰਹੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਆਈਆਂ ਹੋਣ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਸੀ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਉੱਚੇ, ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਜੀਵਨ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੇਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਅਜੇ ਵੀ ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ (ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ) ਦੇ ਬੰਧਨ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਪਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ, ਇੱਕ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਔਰਤ ਦੇ ਨੇੜੇ ਗਈ, ਜੋ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਔਰਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ (ਅਸਿੱਧੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ) ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ (ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ) ਦੇ ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਸ ਔਰਤ ਦਾ ਪਿਆਰ ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਉੱਚਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਕੇ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ, ਪਰ ਉਹ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ, ਅਤੇ ਉਹ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਆਪਣੀ ਨਜ਼ਰ ਹਟਾਈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਅਸਿੱਧੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਜਦੋਂ ਦੋਵੇਂ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕੋ ਪੱਧੇ 'ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ, ਔਰਤ ਦਾ ਜਜ਼ਬਾਤਕੀ ਪੱਧਰ ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਨ। ਔਰਤ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਇਹ "ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ। ਇਹ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬੰਧਨ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ, ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ (ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ) ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ "ਦਿਲ" ਦਾ ਪਿਆਰ ਵੀ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਉਸ ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਸੀ ਜੋ ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ (ਮਾਨੀਪੂਲੇਸ਼ਨ) ਦੇ ਬੰਧਨ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਤੋਂ "ਦਿਲ" ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਸ ਪਿਆਰ ਦੇ ਤਰੀਕੇ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ "ਦਿਲ" ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਰੂਪ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਸਮਝਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਵੀ ਅਸंगत ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ "ਦਿਲ" ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਕਈ ਲੋਕ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਈ।
ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਕੇ, ਹਾਰਟ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਇਆ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਪਛਾਣ ਸਕਿਆ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਿਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਿਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਕਦਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਚੁਸਤ" ਕੁੜੀਆਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਉਹ ਲੋਕ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸੱਚੇ ਲੋਕ ਸਨ। ਅਜਿਹੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੌਕੇ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਇੰਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਇਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
ਜਦੋਂ ਇਹ ਗੱਲ ਹਾਰਟ (ਅਨਾਹਤਾ) ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਦੁੱਖਦਾਇਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਅਜੇ ਵੀ ਹਾਰਟ (ਅਨਾਹਤਾ) ਦੇ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਪਿਆਰ ਮਨੀਪੁਰਾ ਦੇ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਹਾਰਟ (ਅਨਾਹਤਾ) ਦੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਦੁੱਖਦਾਇਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਆਪਣੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਉਸ ਪਿਆਰ ਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਹ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਹਾਰਟ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚਣ ਜਾਂ ਨਾ ਪਹੁੰਚਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਨੀਪੁਰਾ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੇਰੀ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੁੱਖੀ ਸਨ ਕਿ ਉਹ ਹਾਰਟ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ।
ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੇਰਾ ਹਾਰਟ ਥੋੜ੍ਹਾ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹਿੱਸੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜ਼ਾਹਿਰ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰਾ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹਾਰਟ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਾਲ ਝਾੰਕ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਹਾਰਟ ਹੁਣ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵਾਲੇ ਸਹਸਰਾਰਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਊਰਜਾ ਭਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਸਹਸਰਾਰਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਥਿਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਸਮਝ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਾਪਰਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਸਰੀਰਕ సంబంధ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਿਰਫ਼ ਦਿਲ ਦੀ ਗੱਲ ਸੀ, ਇੱਕ ਪਲੈਟੋਨਿਕ ਗੱਲ ਸੀ। ਇਹ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਹਨ ਜੋ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਗੰਭੀਰ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੁੜੀਆਂ ਨੂੰ ਥੱਕ ਕੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਦਾਸ ਹੋ ਗਈਆਂ। ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਪਾਪਾ ਜਿਹੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਥੱਕ ਕੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੰਗੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਦਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ।
ਇਹ ਕਹਿਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ ਜੋ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਧੀਮਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਔਰਤਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਕਹਿਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਗੱਲ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ। ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਅਕਸਰ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਝਿਜਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰਕਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, "ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ (ਇੰਨੇ) ਦਿਲ (ਅਨਾਹਤਾ) ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ।" ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਅਜਿਹੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਮਝ ਨੂੰ ਬਾਰ-ਬਾਰ ਦੁਹਰਾ ਕੇ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜਾ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
ਇਸ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਦੇ ਨਾਲ, ਮੇਰੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਬਦਲਾਅ ਆਵੇਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੇਰ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਬੇਲੋੜਾ ਹੀ ਬਿਤਾ ਦਿੰਦਾ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, ਮੈਂ ਹੁਣ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਕੇ ਜੀਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਨਵੀਂ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਸੱਚਮੁੱਚ ਚੰਗੇ" ਲੋਕ ਹਰ ਪਾਸੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਭਰੇ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦੇ ਹਨ। ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਅਕਸਰ ਰੂਹਾਨੀ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਜੋ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰੂਹਾਨੀ ਅਤੇ ਵਿਕਸਤ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਕਸਰ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ। ਅਜਿਹੇ ਰੂਹਾਨੀ ਲੋਕ ਜੋ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹਨ। ਰੂਹਾਨੀ ਲੋਕ ਅਕਸਰ " ਜਾਣਕਾਰੀ" ਜਾਂ " ਗਿਆਨ" 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਮ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਮਹੱਤਵ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਭਰੇ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰੂਹਾਨੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜ਼ाहਰ ਹੈ, ਦੋਵੇਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਆਦਰਸ਼ ਹੈ।
ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਰੂਹਾਨੀ ਲੋਕ ਇਸ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਤੋਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੀ ਵੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਿੰਨੇ ਵੀ ਵਧੀਆ ਹੋਣ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਸਿੱਖਣ ਨਾਲ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਵੱਲ ਵਧਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹੇ ਰੂਹਾਨੀ ਲੋਕ ਵੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਉੱਚੇ ਮੰਨਦੇ ਹਨ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, "ਸੱਚਮੁੱਚ ਚੰਗੇ" ਲੋਕ ਜੋ ਹਰ ਪਾਸੇ ਹਨ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਭਰੇ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਸੋਚਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਰੂਹਾਨੀ ਹੋਣਾ ਅਕਸਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ "ਜਾਗਦੇ" ਨਹੀਂ ਹਨ। ਜੇ ਕੋਈ ਸੱਚਮੁੱਚ ਜਾਗਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਰੂਹਾਨੀਤਾ ਜਾਂ ਸਿੱਖਿਆ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।
ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਧਿਆਨ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ "ਅਨੰਦ" ਜਾਂ "ਪੂਰਨ" ਹੋਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਾਫ਼ੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਿਲ ਦੇ "ਪਿਆਰ" ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਅਜਿਹਾ (ਨਿੱਜੀ) ਅਨੰਦ ਜਾਂ (ਨਿੱਜੀ) ਪੂਰਨ ਹੋਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਅਧੂਰਾ ਰੂਪ ਹੈ।
ਇਸ ਨਵੇਂ ਸਮਝ ਦੇ ਨਾਲ, "ਪਿਆਰ" ਦੀ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਅਤੇ ਅਸਲੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਨਾਲ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਵੀ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ।
ਪਹਿਲਾਂ, ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ, ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ, ਇਹ ਇੱਕ ਗੱਲ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਕਸਰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਾਨਸਿਕ ਪੱਧਰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਤਰਕਸ਼ਾਸਤਰੀ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਕਿ ਦੂਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
"ਸਫੈਦ" ਅਤੇ "ਸੱਚੇ" ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਾਦਾ ਗੱਲ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ "ਉਚਿਤ" ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ "ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ" (ਮਨੀਪਲਾ ਦਾ ਪਿਆਰ) ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਵੀ ਆਪਣੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਪਿਆਰ ਹੈ। ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ ਵੀ, ਭਾਵੇਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹੋਣ, ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਸ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮਨੀਪਲਾ ਦਾ ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ ਵੀ ਆਪਣੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਿਆਰ ਹੈ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਪੜਾਅ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦਿਲ (ਅਨਾਹਤਾ) ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬੰਧਨ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ (ਮਨੀਪਲਾ ਦਾ ਪਿਆਰ) ਤੋਂ ਇੱਕ ਕਦਮ ਅੱਗੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਚੰਗੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਇਹ ਵੀ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਜੀਣਾ" ਦਾ ਮਤਲਬ "ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਵਿੱਚ ਜੀਣਾ" ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਰਾਹੀਂ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਇੱਕਤਾ ਹੈ। ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹੋਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵੀ ਹੈ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੁੱਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਪਣੀ ਹਾਲਤ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਬਣ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸਮਝ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝ ਕੇ, ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਚੰਗੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਕੁੱਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਪਛਾਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ ਫਿਰ ਤੋਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ।
ਮੈਂ ਯੋਗਾ ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਕਰਕੇ, ਸ਼ਾਂਤ ਹੋਣ ਜਾਂ ਅਨੰਦ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਕਾਫ਼ੀ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਹੈ - ਇਹ ਸਾਰੇ ਸੱਚੇ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹਨ। ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਧਿਆਨ ਜਾਂ ਅਧਿਆਤਮਕਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਮੈਂ ਇਹ ਆਮ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਜਾਂ ਇਹ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸੇ ਕਰਕੇ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਸੱਚਾ ਪਿਆਰ ਹੀ ਜਾਣਨ ਯੋਗ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਸੇ ਭਾਵਨਾ ਵਰਗਾ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਦੇਰ ਲਈ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ।
ਹਾਰਟ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਿਆ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਭਰਪੂਰ ਹੋ ਗਈਆਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਯੋਗਾ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਕਤਾ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਅਹਿਸਾਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਕਿੰਨੀ ਸੀਮਤ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਮ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਕਿੰਨਾ ਖੁੰਝ ਗਿਆ ਸੀ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਸਮਝਿਆ ਕਿ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦੀਆਂ ਸਨ ਕਿ ਉਹ ਵੱਖ ਹਨ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਚੀਜ਼ ਸਨ।
ਯੋਗਾ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਕਤਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਦੀ ਥਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਵਿਕਸਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਇਨਸਾਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਯੋਗਾ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜੀਉਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਔਖੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਅਦਭੁਤ ਹਨ ਜੋ ਇਸ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ। ਇਸਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ, ਮੈਂ ਜੋ ਸੀਮਤ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਯੋਗਾ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਕਤਾ ਕਰਕੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵਿਕਸਤ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਉਹ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਵਰਗਾ ਸੀ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਅਧਿਆਤਮਕਤਾ ਅਤੇ ਧਰਮ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ "ਬੁਰਾ" ਜਾਂ "ਢੋਂਗ" ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਉਹ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦੇ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਸਮਝ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ। ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ "ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ", ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਧਾਰਣਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਯਾਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ "ਜਾਣਨ" ਦੀ ਧਾਰਣਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ ਹੋ। ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਧਿਐਨ ਕਰਕੇ "ਜਾਣਿਆ" ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਥਾਂ ਬਾਰੇ "ਸਮਝ" ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਸ "ਸਮਝ" ਨੂੰ "ਜਾਣਨ" ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। "ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ" ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਧਾਰਣਾ ਹੈ ਜੋ ਅਕਸਰ ਗਲਤ ਸਮਝੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਸਮਝ ਵਾਂਗ ਲੱਗ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਸ ਧਾਰਣਾ ਨੂੰ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਸਮਝੇਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਸਮਝ ਵਧ ਗਈ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚ ਕੇ, ਇਹ ਸਮਝਿਆ ਕਿ ਜੋ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਹੀ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ "ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜੀਣਾ" ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕਦਮ ਵੱਲ ਅੱਗੇ ਵਧਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਵੀ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ (ਅਤੇ ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਉਦਾਸ ਹੋ ਕੇ ਰੋਂਦੀਆਂ ਸਨ), ਅਤੇ ਉਹ ਕੁਝ ਔਰਤਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਉਹਨਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦੀ ਬਦੌਲਤ ਹੈ। ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਵਿਰੋਧੀ ਲਿੰਗ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਆਪਕ ਪਿਆਰ ਵੱਲ ਵੀ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਅਸਲ, ਸਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ।
ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿੱਚ, ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਹਰੇਕ ਕੋਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ-ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਸਮਾਜਿਕ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਧੁੰਦਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਾਡੀ ਸਮਝ ਵਿਗਾੜੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਲਗਾਤਾਰ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਦੇ ਰਹਾਂਗੇ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਧੀ ਧੀ ਕਰਕੇ ਉਸ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
ਅੰਤਲੇ ਵਿਚਾਰ।
ਕਈ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਤੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਦੁਨਿਆ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਰਿਐਲਿਟੀ ਅਤੇ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ। ਪਰ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਖੁਦ ਕਾਫ਼ੀ ਰਿਐਲ ਹਨ ਅਤੇ ਅਸਲੀ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਗਲਤ ਸਨ। ਹੁਣ, ਮੇਰੀਆਂ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਸਮੇਤ, ਸਮਝ ਬਹੁਤ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੁਧਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਔਖਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਹੀ ਸਮਝ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਦਾ ਬੁਨਿਆਦ ਅਧੂਰੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸੀ।ਅਕਸਰ, ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚੇਤਨਾ ਇੱਕ ਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚੇਤਨਾ ਵਿੱਚ ਉੱਚ ਅਤੇ ਨੀਵੇਂ ਪੱਧਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਇਸ ਨਾਲ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦਾ ਹੋਇਆ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਅਜਿਹੇ ਹੈ ਕਿ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਅਨੁਭਵ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰੇ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਚੇਤਨਾ ਇੱਕ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ "ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ" ਦਾ ਪੱਧਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਚੇਤਨਾ ਇੱਕ ਹੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਵਿੱਚ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਨੀਵੇਂ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੇਤਨਾ, ਇੱਕ ਆਮ ਮਨ ਹੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਰ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਜਾਗਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਆਮ, ਨੀਵੇਂ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੇਤਨਾ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੇਤਨਾ ਦੀ ਇੱਕ ਹੋਰ ਅਨੁਭੂਤੀ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹੀ ਵਿਕਸਤ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਉੱਚੇ ਅਤੇ ਨੀਵੇਂ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੇਤਨਾ ਦੂਰ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ। ਉਸ ਅਨੁਭਵ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਦੋ ਚੇਤਨਾਵਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਨੀਵੇਂ ਪੱਧਰ 'ਤੇ, ਆਮ ਮਨ, ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੇਤਨਾ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰਾਪਣ ਅਤੇ ਇੱਕਤਾ ਦੋਵੇਂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਵੱਖਰੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕਤਾ ਵੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਦੋ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਇੱਕ ਪੜਾਅ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਨੀਚੇ ਅਤੇ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੇਤਨਾ ਵੱਖਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਤਰਕ ਜਾਂ ਅਸਲ ਦੁਆਰਾ ਹੋਵੇ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਇੱਕ ਹੀ ਹੈ। ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ, ਇਹ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਇੱਕਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਨੀਚੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ, ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਖਰਾਪਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਇੱਕ ਅਨੁਭਵ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ ਉੱਚੇ ਅਤੇ ਨੀਵੇਂ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੇਤਨਾ ਵਿਚਕਾਰ ਵੱਖਰਾਪਣ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ "ਸੰਪੂਰਨ ਭਾਵਨਾ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਇੱਕਤਾ, ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਸਮਝਾਂ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਚੇਤਨਾ (ਨੀਚੇ ਜਾਂ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਨਹੀਂ) ਇੱਕ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਚੇਤਨਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇੱਕਤਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੀ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ।
ਇਸ ਕਾਰਨ, ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਪਿਛਲੀਆਂ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਗਲਤਫਹਿਮੀਆਂ ਅਸਲ ਹਕੀਕਤ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਸਤਾਰ ਨਾਲ ਦੱਸਾਂਗਾ।
ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ।
ਯਾਦ ਕਰਦਿਆਂ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਇੱਕ ਸਾਥੀ, ਇੱਕ ਕੁੜੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਠੋਰ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀ ਹੈ... ਪਰ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਚੰਗਾ ਸਮਝਦਾ ਸੀ ਪਰ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ," ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੂਰ ਰਿਹਾ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਆਇਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਸਦੇ ਸੁਭਾਅ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਠੋਰ ਰਵੱਈਆ ਅਪਣਾਇਆ।
ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਊਂਠ-ਠੰਢ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀ ਲੜਕੀ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਅਕਸਰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਵਜੋਂ ਮੰਨਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇੱਕ ਹੋਰ ਲੜਕੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਦੋਸਤੀ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਇੱਕ ਆਮ ਦੋਸਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਉਦਾਸ ਅਤੇ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਭਰੇ ਹੋਏ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਸੋਚਦਾ ਸੀ, "ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਉਸਨੂੰ ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੈ?" ਪਰ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਦੁਖੀ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਲੜਕੀਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਲੜਕੀਆਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਹੋਣ 'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਾਕਾਮਯਾਬ ਸੀ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਸੀਨੀਅਰ ਲੜਕੀ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਚੰਗਾ ਸਮਝਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉਦਾਸ ਹੋਣ ਵਰਗਾ ਰਵੱਈਆ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਇਆ, ਬਲਕਿ ਉਸਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਦਿਖਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦੇ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਉਦਾਸ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਕੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬੇਸ਼ੱਕ, ਇਸਦੇ ਲਈ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸਦੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਅਤੇ "ਸਵੀਕਾਰ" ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਦੇਵਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਲੋਕ ਅਜਿਹੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਜੋ ਇਹ ਮੰਨਦੇ ਸਨ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੇਕਰ ਉਸਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਕਸਰ "ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ" ਕਹਿੰਦਾ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਈ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਕਹਿਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਝਿਜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਕੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬੇਸ਼ੱਕ, ਇਹ ਇੱਕ ਇਮਾਨਦਾਰ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇਮਾਨਦਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਇਮਾਨਦਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਹਨ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹਨ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਔਖਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਆਪਣਾ ਦਿਲ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਦਾ, ਉਹ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮਰਦਾਂ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਆਪਣਾ ਦਿਲ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ।
ਇਹਨਾਂ ਸਮਝਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਵਿਪਰੀਤ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਦੇਖਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਕੁੱਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਕੁਝ ਔਰਤਾਂ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀਆਂ ਸਨ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ ਲੋਕ, ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਬੁਰੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਕੋਈ "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਤੀ ਆਪਣੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਬੁਰਾ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਉਹ ਅਕਸਰ ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਵੀ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਮਝ ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਕਾਰਜਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਜੋਕੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਵਾਨ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਮਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਹੋਣਾ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਉਮਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਕఠੋਰ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਦਿਆਲੂ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਕੋਰੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਦਿਆਲੂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਉਹ ਕఠੋਰ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀਆਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਚੰਗਾ ਵਰਤਾਰਾ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕఠੋਰ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜੋ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਚੰਗਾ ਵਰਤਾਰਾ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ "ਚੰਗੀ" ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਔਰਤਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੀਆਂ ਸਨ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਮੇਰੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸਖ਼ਤ ਗੱਲਾਂ ਵੀ ਕਹਿੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀਆਂ ਸਨ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਉਹ ਔਰਤਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਚੰਗਾ ਵਰਤਾਰਾ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਓਨੀ ਡੂੰਘੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀਆਂ ਸਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਹ ਔਰਤਾਂ ਵੱਲ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੋ ਗਿਆ ਜਿਹੜੀਆਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਚੰਗਾ ਵਰਤਾਰਾ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹਰ ਵਾਰ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸਨ ਜਿਹੜੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੁੰਦਾ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਖੁਦ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ "ਪਿਆਰ" ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਪਤਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਉਹ ਔਰਤਾਂ ਵੱਲ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜਿਹੜੀਆਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਚੰਗਾ ਵਰਤਾਰਾ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ (ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ), ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਕਸਰ ਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਹੁਣ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਨਾਰਾਜ਼ੀ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੋਚਦੀ ਹਾਂ ਕਿ "ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖਰਾਬ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲਾ ਬੱਚਾ ਹੈ", ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹਾ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪਿਆਰ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਬੱਚੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਝਾਤੀ ਮਾਰਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੀ ਨਜ਼ਰ ਹਟਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ ਅਤੇ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ ਕਿ "ਇਹ ਕੋਣ ਹੈ?", ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਨਜ਼ਰ ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਪਾਉਂਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ "ਹੁੰਮ" ਕਰਦੇ ਹੋਣਗੇ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੀ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਸੋਚਦੀ ਸੀ, "ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਕੀ ਮੈਂ ਇੰਨੀ ਖਰਾਬ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀ ਹਾਂ? ਮੈਂ ਇੰਨੀ ਨਾਰਾਜ਼ ਕਿਉਂ ਹਾਂ?" ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਹੁੰਮ" ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਦੇਖ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕ ਰਹੀ ਸੀ। ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇੱਕ ਵਾਰ, ਜਦੋਂ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਇੱਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਅਪਣਾ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਧীরে ਧীরে ਮੇਰਾ ਗੁਸਸਾ ਵੱਧਦਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਪਵਿੱਤਰ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਪੁੱਛਦੀ ਸੀ ਕਿ "ਕੀ ਹੋਇਆ?", ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਖ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇੰਨਾ ਘੱਟ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਮਿਲ ਕੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਜ਼ाहिर ਹੈ, ਜੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਹੁੰਮ" ਕਰਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਦੇਖੇਗੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਵੀ ਬਹੁਤ ਨਿਮਰ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖ ਰਹੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਹੀ ਸੀ, "ਮੈਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ! ਮੈਂ ਇਸ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹਾਂ!", ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੋਰ ਧੀਰਜ ਰੱਖ ਸਕਦੀ ਸੀ। ਉਸ ਸਮਝ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਹੋਈਆਂ ਕਈ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਅਜਿਹੀਆਂ ਕੁਝ ਕੁੜੀਆਂ ਵੀ ਸਨ ਜੋ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਕਠੋਰ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਦੀਆਂ ਸਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਵੀ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਹੀ ਸਨ, ਤਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਅਜਿਹੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਵੀ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ, ਆਪਣੀ ਸੁਚੇਤ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋਣ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਅਪਣਾਇਆ ਹੋਣਾ। ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸੋਚ ਰਹੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਰਹੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਕਿਉਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੀ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ "ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਕੀ ਮੈਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਇੰਨੇ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹਾਂ ਜਿੰਨਾ ਮੈਂ ਸੋਚਦੀ ਸੀ? ਕੀ ਇਹ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਸੀ?" ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਕਈ ਵਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਾਂ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਜਿਹਾ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਉਲਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਇਸਨੂੰ "ਇਹ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ" ਕਹਿ ਕੇ ਧੱਕਾ ਮਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਠੀਕ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਥਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਰਵੱਈਏ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਅਤੇ ਉਸਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਣ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖੇਗਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਔਰਤ ਉਲਝੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਕੁੜੀ ਸੀ ਜੋ "ਅਦਾਚੀ ਮਿਊ" ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਲਝ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਰਵੱਈਏ ਅਤੇ ਉਸਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਸਨ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਵਧ ਸਕੇ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਮੈਂ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਉਲਝੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਮੇਰੇ ਰਵੱਈਏ ਅਤੇ ਗੱਲਾਂ ਅਸਪਸ਼ਟ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਅਸੀਂ ਅਸਫਲ ਹੋ ਗਏ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਦਿਮਾਗ ਖ਼ਾਲੀ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਤਰਕਸ਼ੀਲ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕਾਰਨ ਉਸਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਅਤੇ ਹੋਂਦ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਉਸਦੇ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਅਤੇ ਗੱਲਾਂ ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ, ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਕੌਣ ਹੈ? ਇਹ ਕਿਉਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?", ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਅਨੁਭਵ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਛੋਟਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਹੁਣ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਾਂ, ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਤੱਕ ਫਿਰ ਵੀ ਰੁਕਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ, ਜੇਕਰ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਅਕਤੀ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਵੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ।
ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਕਈ ਦਹਾਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਵੀ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਛਾਣ ਵੀ ਨਾ ਪਾ ਸਕਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਹਾਲੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਯਾਦਗਾਰੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਯਾਦਾਂ ਹੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਹ ਸੋਚਣਾ ਕਿ ਕੁਝ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਗੱਲ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਵੀ ਕੋਈ ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਵਾਪਰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਸੇ ਉੱਚ ਸੱਤ ਦੇ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋਵੇ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਵਾਪਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਸੋਚਾਂ, ਇਹ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।
ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਨਜ਼ਰ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਹੁਣ ਤੱਕ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਮ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਅਤੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਦੁਨੀਆ ਵੱਲ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉੱਥੇ "ਅਜੇਬੀ" ਕੋਈ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਕੀ ਉਹ ਮੇਰਾ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?" ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਮੈਨੂੰ ਬਚਪਨ ਅਤੇ ਮੱਧ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਈ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੱਚੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੁਚੇਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇਂਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਖੁਸ਼ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਕੁਝ ਲੜਕੀਆਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ!" ਦੇਖ ਕੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਣਗਹਿਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾਉਂਦਾ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹਾਰਟ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨਾਲ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, "ਕੀ ਇਹ ਹੈ?", ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਪਤਾ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਅਜਿਹੇ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਅਣਚਾਹੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ "ਚੀਟ" ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਅਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਲੜਕਾ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਈਰਖਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਦੂਰੋਂ ਦੇਖਦਾ ਹੈ। ਨਹੀਂ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੁਚੇਤ ਹੋਣ ਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ। ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਅਤੇ ਅਣਗਹਿਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਲੜਕੀ (ਜੋ ਅਕਸਰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਦੀ ਹੈ) ਥੱਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਲੜਕੀ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਕਾਰਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਸੋਚਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਬਦਲ ਗਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਣਗਹਿਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਝਗੜਾਲੀ ਹਾਲਤ ਪੈਦਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ। ਲੜਕੀਆਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਠਕਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥੱਕਾ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਮੁਆਫ ਕਰ ਦਿਓ। ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਥੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਲੜਕਾ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਲੜਕੀ ਵੱਲ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਸੋਚਦੀ ਹੈ ਕਿ "ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?", ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਲੜਕੇ ਵੱਲ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਕੀ ਉਹ ਇੱਕ ਗੇਅ ਹੈ?" ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਸੀ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਜੋ ਕੋਈ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਉਹ ਧੰਗ ਹੈ", ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਜੋ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੇਅ ਕਿਹਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਮੇਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਝਗੜਾਲੀ ਹਾਲਤ ਹੈ। ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਵਜੋਂ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਬੱਚੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਕੀ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਲਪਨਾਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹਨ? ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਕੁਝ ਲੋਕ ਜੋ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਸ ਲੜਕੇ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਾਲੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ BL (ਬੋਇਜ਼ ਲਵ) ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੜਕਿਆਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਗੇਅ ਹੋ?", ਇਹ BL ਵਿੱਚ ਇੱਕ "ਫਲੈਗ" ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਣਗਹਿਣਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਲੜਕੇ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ?" ਸੋਚਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੇ ਇੱਕ ਲੜਕੇ ਦੇ ਦੋਸਤ ਨੇ ਇੱਕ ਉਦਾਸ ਚਿਹਰਾ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਇਆ, ਪਰ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ BL ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਮੁਆਫ਼ ਕਰ ਦਿਓ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਿਆ। ਮੈਂ ਲੜਕੀਆਂ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧ ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਅਣਗਹਿਣਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਲੜਕਿਆਂ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧ ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਵੀ ਅਣਗਹਿਣਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮੁਆਫ਼ ਕਰ ਦਿਓ। ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਬਚਪਨ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਯਾਦ ਆਈ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਮੈਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਵੀ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਗਲਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਈਰਖਾ ਜਾਂ ਗੁੱਸਾ ਨਾ ਕਰਾਊਂ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਵੱਡਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ। ਉਦਾਹరణ ਵਜੋਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹਾਈਕਿੰਗ 'ਤੇ ਗਿਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਅਜਨਬੀ ਔਰਤ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ, ਉਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸ਼ੁੱਧ ਭਾਵਨਾ ਹਰ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਛੋਟੀ, ਮੱਧ ਅਤੇ ਉੱਚ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ।
یاد میں ہے، جب میں پرائمری اسکول کی تیسری یا چوتھی جماعت میں تھا، تو میرے کلاس کے کمرے میں، میرے استاد نے مجھے کئی مہینوں تک، شاید چھ مہینے تک، ایک ایسے طالب علم کو میرے پاس بٹھایا جو ذہنی طور پر کمزور تھا۔ وہ طالب علم کلاس کے دوران بھی بہت بے چین رہتا تھا، مسلسل بڑبڑاتا رہتا تھا، اور اپنے اردگرد والوں سے عجیب و غریب باتیں کہتا تھا۔ میرے پاس بیٹھنا بہت مشکل تھا. میں نے کوشش کی کہ اس سے متاثر نہ ہوں، لیکن مجھے لگتا ہے کہ میرے "آؤرا" کو کئی مہینوں یا چھ مہینوں تک مسلسل "نچایا" جا رہا تھا۔ جیسے جیسے اس طالب علم کا "آؤرا" "نچایا" جاتا رہا، وہ زیادہ پرسکون ہوتا گیا اور بہتر بننے لگا، لیکن اس کے نتیجے میں، میں اس طالب علم کے بے چین "آؤرا" کو جذب کر لیتا تھا، اور میں خود زیادہ بے چین ہو جاتا تھا۔ اس تجربے سے، میں سوچتا ہوں کہ اس قسم کے ذہنی طور پر کمزور اور بے چین طالب علموں کو عام طلباء سے الگ رکھا جانا چاہیے۔ اگر ایسا نہیں کیا جاتا، تو عام طلباء اور ذہنی طور پر کمزور طلباء کے جذبات مل جائیں گے یا تبادلہ ہو جائیں گے، جس کے نتیجے میں ذہنی طور پر کمزور طالب علم بہتر ہو سکتے ہیں، لیکن عام طلباء بے چین ہو سکتے ہیں۔ یہ میرے ذاتی تجربے پر مبنی ہے، اس لیے مجھے لگتا ہے کہ یہ درست ہے۔ اس بات کے باوجود کہ ذہنی طور پر کمزور طالب علم بہتر ہو رہا تھا، اس لیے استاد خوش تھے، لیکن میرے لیے یہ ایک مشکل تجربہ تھا، اور مجھے لگتا ہے کہ اس کے نتیجے میں، میں نے کئی سال تک بے چینی کا سامنا کیا۔ آج، اگر کوئی ذہنی طور پر کمزور طالب علم میرے پاس بیٹھ جائے، تو میں استاد سے درخواست کروں گا کہ وہ مجھے دوسری جگہ بٹھا دیں۔ استاد شاید سوچیں گے کہ "تم اتنی بے عزتی کیسے کر سکتے ہو!"، لیکن اس سے جو نقصان ہوتا ہے وہ بچے کو ہوتا ہے، اس لیے بچوں کی حفاظت کے لیے، ذہنی طور پر کمزور بچوں کو الگ رکھا جانا چاہیے۔ مجھے لگتا ہے کہ پہلے اس کے لیے الگ کمرے موجود تھے، لیکن کسی وجہ سے، اس وقت ذہنی طور پر کمزور طالب علم بھی اسی کمرے میں کلاس لیتے تھے۔ شاید استاد مختلف طریقے آزما رہے تھے، لیکن اس سے مجھے نقصان ہوا۔ اس پرائمری اسکول میں بے چینی کا تجربہ میرے ذہنی دفاع کو کمزور کر دیا، اور اس کے نتیجے میں، میں بعد میں آس پاس کے لوگوں کے استحصال سے زیادہ متاثر ہوا۔
دوسری جانب، گھر میں، میں جانتا تھا کہ میرے والد کا رویہ اچھا نہیں ہے، لیکن میں ہائی اسکول تک ان کے ساتھ رہا۔ میرے بھائی بھی بہت برا تھے، اور میرے والد اور بھائی مجھے روزانہ ہنسی کے طنز میں سکھاتے تھے، جس سے میری خود اعتمادی کو مسلسل کم کیا جا رہا تھا۔ جب بھی میں اپنے والد یا بھائی سے ملتا تھا، تو مجھے بہت برتاؤ ہوتا تھا، اور جب وہ مجھے برا کہتے تھے، تو میں اور بھی زیادہ ناراض ہو جاتا تھا، اور پھر میرے والد اور بھائی مجھے اور بھی زیادہ مذاق میں سکھاتے تھے اور مجھے کمزور محسوس کراتے تھے۔ میرے والد اور بھائی اتنے بے حس تھے کہ میرے ساتھ کوئی بھی بات نہیں ہوتی تھی، اس لیے میں ہمیشہ سوچتا تھا کہ "بات کرنے کا کوئی فائدہ نہیں"، اور آہستہ آہستہ، میں نے اپنے والد اور بھائی سے "حقیقت" چھپانے شروع کر دیے، اور میں ان کے سامنے صرف "سادہ" اور "روایتی" باتیں کرتا تھا، اور میرے والد میرے سامنے ٹی وی میں جو کچھ کہتے تھے اسے "پھلائی" کے ساتھ کہتے تھے۔ چونکہ میرے والد ہمیشہ مجھے مذاق میں سکھاتے تھے یا مجھ پر چیختے تھے یا مجھے مارتے تھے، اس لیے میں صرف اتنی ہی باتیں کر سکتا تھا جو انہیں خوش کرتیں۔ درحقیقت، میں نے یہ سنجیدگی سے نہیں سوچا تھا، بلکہ یہ خودبخود ہو رہا تھا۔ جب میں سنجیدگی سے جواب دیتاتھا، تو میرے والد اسے سمجھ نہیں پاتے تھے، اور وہ ناراض ہو جاتے تھے یا اوپر بیان کردہ طریقے سے ہنسی کے طنز میں مجھے سکھاتے تھے، لیکن میرے لیے یہ سمجھنا مشکل تھا کہ میرے والد کو یہ کیسے سمجھ نہیں آتا تھا کہ میں کیا کہہ رہا ہوں، اور اس طرح، میرے خاندان کے ساتھ رہنے کے دوران، میں نے خود بخود اپنی گفتگو کو اس حد تک محدود کر لیا کہ میں صرف اتنی ہی باتیں کر سکتا تھا جو میرے والد سمجھ سکتے تھے۔ بات چیت میں "اپنے آپ کو اس طرح بیان کرنا کہ دوسرا شخص سمجھ سکے" ایک بنیادی اصول ہے، لیکن چونکہ میں صرف اتنی ہی باتیں کر رہا تھا جو میرے والد سمجھ سکتے تھے، اس لیے مجھے لگتا ہے کہ اس کے نتیجے میں، میرے والد نے سوچا کہ میں احمق ہوں۔ اس کے نتیجے میں، میرے والد میرے سامنے "ایسے ہی" خیالات کو "پھلائی" کے ساتھ بیان کرتے تھے، اور میں صرف "ہاں" کہہ سکتا تھا۔ اس لیے، میرے والد، بھائی اور والدہ نے سوچا کہ میں ایک احمق ہوں۔ تاہم، جب بھی میں کچھ کہتا تھا، تو میرے والد مجھ پر چیختے تھے، اس لیے میں خاموش رہتا تھا یا صرف اتنی ہی باتیں کرتا تھا جو مناسب تھیں۔ شروع میں، یہ مجھے استحصال سے بچانے میں مددگار ثابت ہوا، لیکن درحقیقت، دوسرے گھروں میں والدین اپنے بچوں کے ساتھ گہری باتیں کرتے تھے، اور میرے لیے یہ افسوسناک تھا کہ میرے بچپن میں میرے والدین کے ساتھ گہری باتیں نہیں ہوتیں، اور میں صرف اپنے والد اور بھائی کے ہنسی کے طنز میں سکھاتا رہتا تھا، اس لیے میں اپنے ہم عمروں کے مقابلے میں اپنی بات چیت کی مہارت میں پیچھے رہ گیا تھا، اور مجھے یونیورسٹی میں داخل ہونے تک پہلی بار اپنی بات چیت کی مہارت کو بہتر بنانے کی ضرورت محسوس ہوئی۔
ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਹੀ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਥੱਪੜੇ ਖਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਫਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੱਧ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੀ ਮਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਮਾਂ ਨੂੰ "ਚੱਲੋ, ਚੱਲੋ" ਕਹਿੰਦਾ ਹੋਇਆ ਮਾਂ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਖਿੱਚ ਦਿੱਤੇ। ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਹਿਸਟੈਰੀਕ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ "ਕਿਹੜੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ! ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ! ਖਿੱਚੋ ਨਾ! ਇਹ ਬੱਚਾ!" ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਢਾਈ ਢਾਈ ਮਾਰੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਥੱਪੜੇ ਖਾਉਂਦਾ ਰਿਹਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨੂੰ ਛੱਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਚੁੱਪਚੁਪ ਨਾ ਰਹਿ ਗਿਆ। ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਈਹ ਈਹ ਥੱਪੜੇ ਮਾਰੇ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਥੱਕ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਿਰ ਭੋਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਧੁੰਦਲੀ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਕੇ "ਥੱਕ ਗਿਆ" ਅਤੇ ਥੱਪੜੇ ਮਾਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਜੋ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ ਉਸੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੀ ਮਾਂ ਨੇ ਵੱਡੇ ਵੱਡੇ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਇੱਕ ਝਲਕ ਨਿਕਲ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਝੁਕ ਕੇ ਮੇਰੇ ਛੋਟੇ ਮੂੰਹ ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਜਾਣ ਤੱਕ ਮੇਰੇ ਚਿਹਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਹੀ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਥੱਪੜੇ ਖਾਉਣਾ ਆਮ ਗੱਲ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ "ਕਿਉਂ ਇਹ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੀ ਮਾਂ ਚਿੰਤਾ ਵਿੱਚ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ? ਇਹ ਕੀ ਹੈ?" ਜਿਹਾ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੰਨਾ ਭਿਆਨਕ ਹੈ।
ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ, ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਮਿਲਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ "ਕੀ ਇਹ ਬੱਚਾ ਠੀਕ ਹੈ?" ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਚਿੰਤਾ ਨਾਲ ਦੇਖਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ, "ਓਹ, ਆਮ ਘਰਾਂ ਦੀਆਂ ਮਾਵਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਆਮ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦਿਆਲੂ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਮਾਂ ਦਾ ਬੱਚਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ..." ਜਿਹਾ ਸੋਚਿਆ। ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਵਿੱਚ "ਉਹ ਥੱਪੜੇ ਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਥੱਪੜੇ ਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" ਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹੋਣ ਲੱਗੀਆਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਕਾਫ਼ੀ ਮਸ਼ਹੂਰ ਸੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਵਿੱਚ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਤੋਂ, ਜੇ ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗਾ, ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਘਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਵਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਘਰੋਂ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨਾਰਾਜ਼ ਕਰਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਥੱਪੜੇ ਮਾਰੇ ਜਾਣਗੇ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇੰਨੇ ਥੱਪੜੇ ਨਹੀਂ ਮਾਰੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਖਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਥੱਕ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਦੀ ਊਰਜਾ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ। ਇੱਕ ਵਾਰ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੇ ਮੈਨੂੰ "ਥੱਪੜੇ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹਨ" ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਨੂੰ ਥੱਪੜੇ ਨਹੀਂ ਮਾਰੇ ਗਏ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਉਹ "ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ" ਜਿਹਾ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਥੱਪੜੇ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਖਾਣੇ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਵਧ ਗਈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸੁਣਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਖਾਣਾ ਖਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਭਾਰੀ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਡায়ਾਬੀਟੀਸ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਭਾਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਿਰ ਭੋਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ "ਸਿਹਤ ਲਈ" ਜੂਸ ਪੀਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ੱਕਰ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ ਜੂਸ ਵੀ ਪੀਂਦੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਡায়ਾਬੀਟੀਸ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਿਰ ਹੋਰ ਵੀ ਭੋਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਦਰਦ ਹੋ ਗਿਆ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਚੱਕਰ। ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਦੀ ਆਦਤ ਬਣਾ ਦਿੱਤੀ, ਪਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੈਨੂੰ ਇੰਨਾ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਖਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਪੇਟ ਭਰਿਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦਾ ਮਨ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਹੀ "ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ" ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਖਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਖਾਣਾ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖ ਲੱਗਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੋਰ ਵੀ ਥੱਕ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਿਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਵੱਡਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਕਿ ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਥੱਪੜੇ ਖਾਉਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਹਿਸਟਰੀ ਅਤੇ ਗੁੱਸਾ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਗਏ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਗੁੱਸੇ ਨੂੰ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਥੱਪੜੇ ਮਾਰ ਕੇ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਹਿਸਟਰੀ ਅਤੇ ਗੁੱਸੇ ਵੱਲ ਮੁੜ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਹੋਰ ਵੀ ਵੱਧ ਗਈਆਂ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਥੱਪੜੇ ਮਾਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਸੀ। ਉਸਦਾ ਹਿਸਟਰੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਸੀ, ਜਿਸਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ "ਸ਼ਾਂਤ" ਕਰ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਕਹੇਗੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਦੇਖਣ 'ਤੇ "ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤ ਬੱਚਾ" ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਹੀ ਮੇਰਾ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਾਨ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ।
ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਥੋੜ੍ਹਾ ਧੁੰਦਲਾ ਸੀ, ਮੇਰਾ ਸਿਰ ਭਾਰੀ ਦਰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਾ ਸੋਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਚੱਲ ਰਹੇ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਥੱਪੜ ਮਾਰੇ ਗਏ, ਅਤੇ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਖਾਣੇ ਨਾਲ ਪੇਟ ਭਰਨਾ ਅਤੇ ਸ਼ੂਗਰ ਦੀ ਬਹੁਤਾ ਮਾਤਰਾ ਵਰਗੇ ਕਈ ਕਾਰਕਾਂ ਕਾਰਨ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੋਚ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਦਰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਥੋੜ੍ਹਾ ਧੁੰਦਲਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਚੱਲ ਰਹੇ ਸਨ। ਇੱਕ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਜਿਉਂਦਾ ਰਿਹਾ। ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਪੈਰ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਪੈਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਦਮ ਅੱਗੇ ਵਧਾਇਆ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੂਜੇ ਪੈਰ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਇਆ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੋ ਕਦਮ ਚੁੱਕੇ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਕੁਝ ਵਾਰ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਚੱਲ ਸਕਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਸਕੂਲ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਧਰਮਸ਼ਾਲਾ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਅਤੇ ਮਿਡਲ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਜੇ ਮੈਂ ਘਰ 'ਤੇ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਉੱਥੇ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਸਕੂਲ ਨਾਲੋਂ ਘਰ ਵਧੇਰੇ ਵਧੀਆ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਘਰ 'ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਸਵੇਰੇ ਮੈਨੂੰ "ਸਕੂਲ ਜਾ" ਕਹਿੰਦੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਘਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਗਿਆ, ਭਾਵੇਂ ਮੇਰੇ ਪੈਰ ਲਗਭਗ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਘਰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਧੀਮੇ ਧੀਮੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਸਕੂਲ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ। ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੰਨਾ ਥਕਾਵਟ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੋਚ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ, ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਕੁੜੀਆਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉত্যਾ ਦਿਖਾਇਆ, ਮੇਰੇ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੀਆਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਦੀਆਂ, ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਰੋਮਾਂਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ "ਬਹੁਤ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਨਫਰਤ" ਰੱਖਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਧਰਨਾ ਲਾਉਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਖੁਦਮੁਖਤਿਆਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਨਫਰਤ ਭਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੂੰ ਕਲਾਸ ਦੇਖਣ ਵੇਲੇ ਪੜ੍ਹਾਈ ਸਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਦੀ ਅਤੇ ਦੂਰ ਤੋਂ "ਚਿ, ਚਿ" ਵਰਗੇ ਝਾੜੂ ਅਤੇ ਹਾਅਸਟ ਦੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਘਰ ਵਾਪਸ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਸੀ ਅਤੇ "ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, "ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ! ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਿਉਂ ਸਿਖਾ ਰਹੇ ਹੋ! ਹੋਰ ਬੱਚੇ ਕਿਵੇਂ ਹੋਣਗੇ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ! ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ! ਪੜ੍ਹਾਈ ਸਿਖਾਉਣਾ ਬੰਦ ਕਰੋ!" ਉਸਨੇ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਅਤੇ ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਿਹਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਤਾਰਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਅਤੇ ਹਰ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਇਆ, ਅਤੇ ਹਰ ਰਾਤ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ਗਰਮਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਗੱલ ਬਾਰੇ ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બਾਰੇ ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બਾਰੇ ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બਾਰੇ ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બਾਰੇ ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બਾਰੇ ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બਾਰੇ ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બਾਰੇ ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બਾਰੇ ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸે ગੱલ બારા ગરમાય, અને ਉਸ
ਪਹਿਲਾਂ, ਉਸ ਮਾਂ ਦੇ ਹਿਸਟਰੀ ਨਾਲ, ਜਿਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ "ਸਿਖਾਓ ਨਾ" ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਤੰਗ ਕੀਤਾ, ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ ਮੈਨੂੰ ਸਵਾਲ ਕਰਦੇ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦਾ ਹਿਸਟਰੀ ਵਾਲਾ ਰੂਪ "ਸਿਖਾਓ ਨਾ!" ਕਹਿੰਦਾ ਹੋਇਆ, ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਦੱਸਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਧੁੰਦਲਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਮੇਰੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਕੱਲ੍ਹ ਵਾਂਗ ਹੀ ਘੱਟ ਹੋ ਗਈ, ਮੈਨੂੰ ਨਰਵਸ ਹੋ ਗਿਆ, ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਧੁੰਦਲੇ ਹੋਏ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ, "ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ," ਮੈਂ ਨਰਵਸ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਧੁੰਦਲਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਗਏ। ਉਸ ਦੋਸਤ ਨੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਲਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰਦਾ ਰਿਹਾ। ਮੇਰਾ ਰਵੱਈਆ ਵੀ ਖਰਾਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਦੋਸਤ ਲਈ ਵੀ ਇਹ ਗੱਲ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕਤਰਫਾ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸਿਖਵਾਉਂਦੀ ਰਹੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵੀ ਕੁਝ ਸਿਖਵਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਜੇਕਰ ਕਰਜ਼ੇ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰੀਏ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਕਰਜ਼ਾ ਉਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਸਥਿਤੀ ਬਹੁਤ ਅਣ ਸਮਝਦਾਰੀ ਵਾਲੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਮੰਨਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਵਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਕੋਈ ਸਿੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੋ ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਹਨ, ਉਹੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਥੋੜ੍ਹਾ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਹ "ਕਿਉਂ?" ਵਰਗੇ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਜੋ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ, ਉਹ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਸਿਖਵਾਉਂਦੇ ਨਹੀਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰੋ" ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਛੋਟਕਲਾਪਣ ਵਾਲੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ ਆਮ ਸੋਚ ਹੈ।
ਨੈਤਿਕ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ, "ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰੋ," ਪਰ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਸੀ, "ਕਿਸੇ ਦੀ ਵੀ ਮਦਦ ਨਾ ਕਰੋ।" ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਪਰਿਵਾਰ ਤੋਂ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਇੱਕ ਅਹੰਕਾਰੀ, ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਰੋਗਾਂ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਦੋਸਤ ਦਾ ਸਵਾਲ ਕਲਾਸ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ, ਉਹ ਕਲਾਸ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਲਗਾਤਾਰ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਾਉਂਦੀ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੀ ਕਿ "ਕਲਾਸ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਵਾਲ ਨਾ ਕਰੋ," ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੇ ਹਿਸਟਰੀ ਨਾਲ ਤੰਗ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਧੁੰਦਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੁਪਨੇ ਵਾਂਗ ਅਸਹਿਜ ਸੀ, ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਸੋਚ ਅੰਦাজ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੋਵਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਦੀ ਸੀ ਕਿ "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਕਹੋਗੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਬੇਕਾਰ ਹੈ।" ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਹਿੰਦੀ, ਤਾਂ ਉਹ "ਇਹ ਬੱਚੀ ਕੀ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ" ਅਜਿਹੀ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਮੈਨੂੰ ਘੁਣਾਉਂਦੇ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੇ ਸਨ। ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੁਆਰਾ ਮੈਨੂੰ ਹੱਸਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਘੁਣਾਵਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਜਾਂ "ਚੁੱਪ ਰਹਿ" ਅਜਿਹੀ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਗੁੱਸਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਤੀ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ "ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ" ਅਜਿਹੀ ਗੱਲਾਂ ਸੋਚਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਠੰਡਾ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਿਆ।
ਮੈਂ ਸਮਝਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਦੇ ਨਫ਼ਰਤ ਅਤੇ ਹਿਸਟਰੀਆ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਚਪਨ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ ਜੋ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਾਂ ਦਾ ਨਫ਼ਰਤ ਅਤੇ ਹਿਸਟਰੀਆ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਸਿੱਖਿਆ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਇੱਕ ਉੱਚ ਸਕੂਲੀ ਪਾਸ ਹੋਈ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਿੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕੀ ਸੀ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਇੱਕ ਔਰਤ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਘਰ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨੇ ਪੈ ਗਏ। ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਉਸਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਰਵैया ਸੀ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ "ਸਹੀ" ਬੱਚੇ ਵਜੋਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸਦੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਜੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਿੱਖਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ," ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?" ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣਾ ਰਾਏ ਦੱਸਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ "ਹਾਂ, ਮਾਂ," ਤਾਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਮਾਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਮਾਂ ਸੀ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬੇਇਨਸਾਨ ਹੋ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਗਈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਮ ਵਿਅਕਤੀ ਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਗਲਤ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਬਾਰੇ ਬੁਰਾ ਕਿਉਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ?" ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਤੋਂ ਮਾਨਸਿਕ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਏ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਬਾਰੇ ਬੁਰਾ ਕਿਉਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ?" ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਸੀ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬੁਰਾ ਕਹਿ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਲਾ ਛੱਪਿਆ ਸੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੇਖਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੱਸਦੇ ਸਨ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਬੁਰਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ। ਤੁਹਾਡਾ ਮਨ ਇੱਕ ਗੁਲਾਮ ਵਾਂਗਾ ਸੀ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਠੀਕ ਸੀ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਰਾ ਕਹਿਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਹੱਥ ਮਾਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਸੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ ਟੀਵੀ 'ਤੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੇਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮਾਵਾਂ ਦੇ ਇੰਟਰਵਿਊ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਹਾਵਤ ਸੀ "ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਬੱਚੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਦੁਸ਼ਮਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।" ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਵੀ ਇਸੇ ਕਹਾਵਤ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁਸ਼ਮਨ ਮੰਨਦੀ ਸੀ। ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਕਿ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਝੂਠ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਘੱਟ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ, ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਵਿਭਾਗਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਗੁਆਂਢੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵੀ ਦਾਖਲਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਵੀ, ਜੋ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦਾਖਲਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਦਾਖਲਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ, ਅਤੇ ਜੋ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵਧ ਕੇ, ਇੱਕੋ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਇੱਕੋ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਦੋ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਦਾਖਲਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਇਸ ਲਈ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਮਾਂ ਜੋ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਦਦ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਦਬਾਅ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਕ ਵਿਗਾੜੀ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਮੌਕਾ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਗੱਲ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਡੂੰਘਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਮਾਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤ ਕਾਰਜ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਬੱਚੇ ਇਕੱਲੇ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਅਜਿਹੇ ਬੱਚੇ ਆਪਣੇ ਮਾਂ ਤੋਂ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਨਿਯਮਾਂ ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤਣਾਅ ਵਧਦਾ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਭਟਕਾਓ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਵਧ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਕੋਲ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਔਕਾੜੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਤੱਥ ਹੈ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀ ਸਾਬਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਅਟੁੱਟ ਤੱਥ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੁਪਨਿਆਂ ਦੇ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਣਗਿਣਤ ਗੱਲ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕੋ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕੋ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਇੱਕੋ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਦੋ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੋਣ। ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਬੇਲੋੜੀ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਮਾਂ ਜੋ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗਲਤ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਗંભીર ਹੈ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ "ਮਦਦ ਨਾ ਕਰੋ" ਅਤੇ "ਸਿੱਖਾਓ ਨਾ" ਕਹਿਣ ਲਈ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਦਬਾਅ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਿਗਾੜੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਮੂਰਖ ਸਮਝਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੀ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੇ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੀ ਹਿੰਦੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਸਮਝਿਆ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਬੇਲੋੜੀ ਗੱਲ ਸੀ। ਧੀਰ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿਣ ਲਈ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿਣ ਲਈ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਸਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮੂਰਖ ਸਮਝਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ। ਇਹ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਅਣਚਾਹੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਕੋਈ ਰਾਏ ਦਿੰਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਹੀ ਜਵਾਬ ਦੇ ਰਹੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ" ਕਹਿ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਰਹੀ। ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰਕ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਾਂਗ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਗਈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਮੇਰੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦਾ ਸਮਾਂ ਬਹੁਤ ਵਿਗਾੜੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਮੇਰੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਕਾੜਾਂ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਸਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਤੱਥ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਔਕਾੜੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਨੁਪਾਤਕ ਗੱਲ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਲੋਕ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਵੀ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕੀਤਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬੁੱਧੀ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਹੋਣ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਨੁਪਾਤਕ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਨਾਲੋਂ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
ਇਹ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਵਿੱਚ "ਕਿਸ ਹੱਦ ਤੱਕ" ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਔਰਤ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਾਂ ਜੋ ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰਾਂਗਾ। ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਔਰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਵਰਗੀ ਹਿਸਟਰੀਰੀ (histery) ਇੱਕ ਵੀ ਵਾਰ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਬਲਾਕ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਤੋੜ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਅਜਿਹੀ ਹਿਸਟਰੀਰੀ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ 'ਤੇ ਛਾਪ ਛੱਡਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਜੀਵਨ ਸਿੱਖਿਆ ਵੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਰਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਜੋ ਹਿਸਟਰੀਰੀ ਵਾਲੀਆਂ ਹੋਣ ਜਾਂ ਜੋ ਆਪਣੀਆਂ ਨਫ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਹੀ ਵੱਡਾ ਹੋਇਆ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਵੀ 20 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਉਮਰ ਤੱਕ ਕਈ ਵਾਰ ਦੂਜਿਆਂ ਬਾਰੇ ਗਲਤ ਫੈਸਲੇ ਲੈਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ ਵੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਵਰਤਾਓ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ (ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਵਰਗੇ ਲੋਕ) ਇਸਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਮਾਂ ਸੀ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹੁਣ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਮੈਨੂੰ ਬਾਰ-ਬਾਰ ਮਾਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੇਰੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਹੀ ਤੰਗ ਕਰਨ ਲੱਗ ਗਏ ਸਨ। ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਹੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਮੈਂ ਬਦਲਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਨ, ਉਹ ਕਲਾਵਾਂ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਜਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਊਰਜਾਵਾਨ ਹੁੰਦੇ ਸਨ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਸਾਥੀ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਮੁੱਕੇ ਮਾਰਦਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੈਂ ਗਾਲ੍ਹਾਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਉਦਾਸ ਹੋ ਗਿਆ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੈਂ ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਸਾਥੀ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਦਾ ਸੀ। ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਬਾਈਪੋਲਰ ਡਿਸਆਰਡਰ (bipolar disorder) ਵਿੱਚ ਪੈ ਗਿਆ। ਇਹ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਬੀਮਾਰੀ ਮੰਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਇੱਕ ਖਾਮੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਖਾਮੀ ਆ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਬੀਮਾਰੀ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਅਸੰਬੰਧਿਤ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਬਾਈਪੋਲਰ ਡਿਸਆਰਡਰ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਹੋਰ ਵੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਿਆ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਖਾਮੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਧਿਆਨ (meditation) ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਮੇਥੇ ਵਿੱਚ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਬਲਾਕ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ, ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਹਰ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਸਮੱਸਿਆ ਮੰਨਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਲਗਾਤਾਰ ਮੇਰੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਮਾਰਨ ਕਾਰਨ ਹੋਈ ਖਾਮੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਮਾਰਨ ਵਾਲੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ (ਕਈ) ਬਹੁਤ ਦੋਸ਼ੀ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹਨ। ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਮਾਰਨਾ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ, ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸੁਧਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਤਣਾਅ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਧੱਕਾ ਮਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿਣਾ। ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ ਰੂਹਾਨੀਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਖਾਮੀ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਰੂਹਾਨੀਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਅਤੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਖਾਮੀ ਦੋਵਾਂ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ ਹੈ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ ਕਿ "ਇਹ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਲੜੀ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਕਮਾਈ ਕਰੇਗੀ (ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਦੇਵੇਗੀ), ਇਸ ਲਈ ਇਸਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਪਿਆਰ ਵੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਦੁਰਦਸ਼ਾ ਦੋਵੇਂ ਮੌਜੂਦ ਸਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸਨ। ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਗਈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਲੋਕ ਮਿਲੇ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਸੀ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਦੁਰਦਸ਼ਾ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਵਾਂਗੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਰਾਬਰ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ-ਪੋਸ਼ਣ ਠੀਕ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਔਖੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ 'ਤੇ ਦਿਆਲੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਸਾਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਦੁਰਦਸ਼ਾ ਲਈ ਉਸ 'ਤੇ ਦਿਆਲੂ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਮੇਰੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਥੀ ਅਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਰਗੇ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖੀ ਹృਦਇਆਂ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਉਹ ਜਾਨਵਰ ਸਨ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਨ। ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਗੱਲ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਭਿਆਨਕ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨਦੀ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਤੈਰ ਰਹੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਛੁਪਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਖਿੱਚਦੇ ਸਨ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਡੁੱਬ ਜਾਵਾਂ। ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇਹ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਮੈਨੂੰ ਮੂਰਖ ਬਣਾਉਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਅਜਿਹੀ ਲੋਕ ਜਾਨਵਰ ਹਨ, ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਮੁੱੱਕੇ ਮਾਰੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖੀ ਹృਦਇਆਂ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਭਰੇ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਜਾਨਵਰ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖੀਏ, ਤਾਂ ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਦੂਜੇ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇ ਗੜਬੜ ਅਤੇ ਗਰੀਬੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਸਹੀ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਸ਼ੋਵਾ (Showa) ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਨਵਰ ਸਨ, ਪਰ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਇੱਕ ਠੀਕ ਸਥਿਤੀ ਸੀ।
ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਜੋੜੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਕਹਾਣੀ।
ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਛੋਟੇ ਭਰਾ ਨੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੇ ਘਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ "ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਿਵਾਰ ਅਜੀਬ ਹੈ", ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਦਾ ਘਰ ਠੀਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਪਰਿਵਾਰ ਗਲਤ ਹੈ", ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਔਬਜੈਕਟਿਵਲੀ ਦੇਖਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਜੀਬ ਪਰਿਵਾਰ ਸਨ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ ਧਰਮਸ਼ਾਲਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਧੀਆ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੰਗ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝ ਰਹੇ ਹੋ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਉਸ ਛੋਟੇ ਭਰਾ (ਮੇਰੇ ਮਾਂ ਦੇ ਭਰਾ) ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਗਲਤ ਸਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਵੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬੋਲਦੀ ਸੀ ਕਿ "(ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ) ਚਾਚਾ ਅਤੇ ਦਾਦਾ ਗੁਪਤ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ", ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਵੀ ਗੁਪਤ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਗਲਤ ਸਨ। ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਭਰਾ ਅਤੇ ਭਾਬੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਜੀਬ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਭਰਾ ਅਤੇ ਭਾਬੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਜੀਬ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਭਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ (ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ) ਘੁਣਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਅਜੀਬ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਵੱਡਾ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ "ਅਜੀਬਤਾ" ਦੀ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਤੋਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਬੁਲੀਅੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਕਿਸਾਨ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਬਹੁਤ ਬੁਰੇ ਅਤੇ ਬੁਰੇ ਲੋਕ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ, ਇੰਨੇ ਬੁਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਥਾਂ ਰੱਖਣਾ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਇਰਾਦੇ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਸਿੱਧੇ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਦਾ ਹੀ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਕੁਝ ਲੋਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਇਹ ਦੁਰਘਟਨਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੰਨੇ ਬੁਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਥਾਂ ਰੱਖਣਾ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਇਰਾਦੇ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਸਿੱਧੇ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਦਾ ਹੀ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ।
ਉਸ ਛੋਟੇ ਭਰਾ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਮਿਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਆਓ। ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ, ਅੱਖਾਂ, ਮੂੰਹ, ਆਦਿ ਦੀ ਧੂੜ-ਧੂੜ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨੱਕ ਵਾਲੀ ਬੋਰੀ ਲਿਆਉਣ ਨਾ।" ਉਸਨੇ ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਬਹੁਤ ਘਟੀਆ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਪਮਾਨ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਨੱਕ ਨੂੰ ਧੱਕ ਕੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤੇ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੇਈਮਾਨ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਦੀ ਚਾਚੀ, ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਔਰਤ ਸੀ, ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਹੱਸਦੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣਦੀ ਹੋਈ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਜੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਬਹੁਤ ਠੀਕ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਦਾ ਮਾਣ ਹੈ (ਜਿਸਦੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਸੀ), ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਠੀਕ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਉਸਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਸਨ। ਮੈਂ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬੇਝਿਜਕੀ ਨਾਲ ਡੇਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਅਜ਼ਮਾਇਆ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਈ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਕੁੜੀਆਂ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਅੰਝਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰ ਤੋਂ ਪੈਰ ਤੱਕ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ "X ਅੰਕ" ਦਿੱਤੇ, ਜਿਸਨੂੰ ਉਸ ਕੁੜੀ ਨੇ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਹੀ ਸਮਝ ਗਿਆ ਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਕੁੜੀ ਦਾ "ਹੈਰਾਨ" ਰੂਪ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਾਇਆ ਗਿਆ ਕਿ ਇਹ ਕਿਉਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੁੜੀਆਂ ਦੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਸੋਚਿਆ ਕਿ "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ", ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ "ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ"। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਥਾਂ 'ਤੇ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਅਜੀਬ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ, "ਇਹ ਤਾਂ ਠੀਕ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹੋ", ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਵਰਗੇ ਅਜੀਬ ਅਤੇ ਅਜੀਬ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ "ਨੌਰਮਲ" ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਪਤਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ "ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ", ਅਤੇ ਮੈਂ ਬੇਝਿਜਕੀ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ। ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਥਾਣੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਰਹਿਣਗੇ, ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ బਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਥਾਣੇਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਲੋਕ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਣੇదਾਰ ਲੋਕ ਸਨ.
ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਅਤੇ ਲਿਬਰਲ ਸਮਾਜਿਕ ਸੰਵੇਦਨਾ ਅਤੇ ਸਮਾਨਤਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਸਮਾਨਤਾ ਦਾ ਦਬਾਅ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ।
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਦੇ ਛੁੱਟੇ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਝੂਠਾ ਸਹਿਪਾਠੀ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ ਆ ਕੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਥੱਪੜ ਮਾਰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਫਿਰ ਹੱਸਦਾ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ, ਉਹ ਉਸ ਸਮੇਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ "8 ਵਜੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ" ਜਾਂ "ਟੋਨਰਜ਼" ਵਰਗੇ ਬੇਹੂਦੇ ਸ਼ੋਅ ਦੇਖ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਨਕਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ, ਸ਼ੋਅ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸ਼ੋਅ ਹੈ, ਪਰ ਉਸੇ ਸਹਿਪਾਠੀ ਦੁਆਰਾ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੱਸਦੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਬੇਹੂਦੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਕਲ ਕਰਕੇ ਲਗਾਤਾਰ ਸਤਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ, ਇਹ ਉਸਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੱਕ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਅਜਿਹੇ ਬੇਹੂਦੇ ਸ਼ੋਅ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ઠਰਵਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪਾਪ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਯਮਾ ਰਾਜਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਰਕ ਭੇਜ ਦਿੰਦਾ। ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਸ਼ੋਅ ਬਣਾ ਰਹੇ ਸਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਬੇਹੂਦਗੀ ਪਤਾ ਲੱਗੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਵਰਗੇ ਮਾਸ ਮੀਡੀਆ ਦਾ ਸਮਾਜ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਰਗਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਚੈਪਲਿਨ ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਘੱਟ ਸਿੱਖਿਆ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਰਿਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮਾਸ ਮੀਡੀਆ ਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਅਤੇ ਆਮ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੇਹੂਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਤਾਵਣ ਨੂੰ ਵੀ ਆਮ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਜਿਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਗੜਬੜੀ ਪੈ ਗਈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੇਹਨੂੰ ਵਰਗੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੀੜਤ ਹੋਏ। ਪਹਿਲਾਂ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਰਗ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਘੱਟ ਗੱਲਬਾਤ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਬੇਹੂਦਾ ਸਤਾਵਣ, ਜਿਸਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਵਰਗ ਦੇ ਲੋਕ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਉਹ ਸਕੂਲ ਜਿਹੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਸਾਂਝੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਵਰਗ ਦੀ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, ਇੱਕੋ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਰਹਿਣ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਹੋਈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਬੇਹੂਦਾ ਸਤਾਵਣ ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।
ਇਸ ਤੋਂ ਮੈਂ ਜੋ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਲੋਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਬਰਾਬਰ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਜਿਹੇ ਮਨੁੱਖ ਹਨ ਜੋ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਰਗੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਘੱਟ ਪੱਧਰ ਦੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਥੱਪੜ ਮਾਰਨ 'ਤੇ ਵੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਵੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਸਾਰੇ ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ। ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਬਰਾਬਰਤਾ ਉਦੋਂ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਸਮਝ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜੇ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜੋ "ਤਾਕਤ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੀ ਸਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ" ਇਸਦੀ ਸਿਖਿਆ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਸਦੇ ਹੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਹੀ ਬਰਾਬਰ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੋਈ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ "ਅਹਿੰਸਾ" ਦੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਸਮਝ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਸਦੇ ਹੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਹੀ ਬਰਾਬਰ ਹੋਣਗੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਵੱਖਰੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿ ਕੋਣ ਸਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਸਹੀ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਹਰੇਕ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਸਹਿਮਤ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਸਹੀ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਇੱਕ ਸਹਿਮਤੀ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਇੱਕੋ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਹਿੰਸਾ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਲੋਕ ਇਸ ਗੱਲ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ ਕਿ "ਤਾਕਤ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੀ ਸਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ", ਤਾਂ ਇਹ ਬਰਾਬਰ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਕਿਉਂਕਿ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਮੂਹਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ, ਯਾਨੀ, ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਤਾਕਤ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੀ ਸਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ" ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਅਹਿੰਸਾ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਬਰਾਬਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਵਧੀਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਨਾ ਕਰਨ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ। ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਦੁਨੀਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ "ਤਾਕਤ ਹੀ ਸਹੀ ਹੈ", ਪਰ ਸਕੂਲ ਜਿਹੜੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਦੁਨੀਆ ਹੈ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਲੋਕ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਪੀੜਤ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਛੋਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਵੱਖਰੀਆਂ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਿੱਖਿਆ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਇੱਕ ਹੱਦ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, "ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ ਹੈ" ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਗੱਲ ਮੰਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਅਨੁਭਵ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੀੜਤ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਯਕੀਨਪੂਰਵਕ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਾਨਵਰ ਵਰਗੇ ਮਨੁੱਖ ਜ਼ਰੂਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਕਸਰ, ਅਧਿਆਤਮਕ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ, ਲੋਕ "ਹਰ ਕੋਈ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ (ਭਾਵ, ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਬਰਾਬਰ ਹੈ)" ਇਸ ਧਾਰਨਾ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜਾਨਵਰ ਵਰਗੇ ਵਿਅਕਤੀ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ। ਇਹ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਬਿੰਦੂ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸਮਾਜਿਕ ਰਿਵਾਜਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ ਵਰਗੇ ਹੋ" ਇਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਹਾਂਗਾ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਜਾਨਵਰ ਕਿਉਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਨਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਬੁਰੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਦੂਰੀ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਾ ਕਰੋ। ਬੋਧ ਹਿੰਦੂ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨੈਤਿਕ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" ਇਹ ਨਿਯਮ ਇੱਥੇ ਵੀ ਠੀਕ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜੀਉਣ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ "ਮੈਂ ਇਸ ਬੁਰੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦੇਵਾਂਗਾ" ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੋਚਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਅਹੰਕਾਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਕਸਰ ਨਾਕਾਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਦੁਨੀਆਂ ਇੰਨੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਅਤੇ ਉਦਾਰ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਜੀਉਣ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਦੁਨੀਆਂ ਇੰਨੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਅਤੇ ਉਦਾਰ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਆਪਣੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਅਤੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਜੀ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, "ਹਰ ਕੋਈ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" ਇਹ ਇੱਕ ਝੂਠ ਹੈ, ਪਰ ਨੈਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਬੇਤਰਤੀਬ ਲੋਕਾਂ ਲਈ, "ਹਰ ਕੋਈ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" ਇਹ ਇੱਕ ਸੁਹਾਵਣਾ ਨਾਅਰਾ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਬਹੁਤ ਥੋੜਾ ਸਮਝਦਾਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਸ ਨਾਅਰੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਉਸਨੂੰ ਬਰਾਬਰ ਮੰਨ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਘੱਟ ਪੱਧਰ ਦੇ ਲੋਕ ਅਜਿਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜੀਅਰਾਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਭ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਦੂਰੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣੀ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ। ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਆਪਣੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਹੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਸਮਾਜਿਕ ਵਰਗ ਨੂੰ ਤੋੜਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਦਾਰਤਾ ਅਤੇ ਬਰਾਦਰੀ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਜੇ ਵੀ, ਮੀਡੀਆ ਵਰਗ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਚਤਰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬਹਾਨੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਦੁਨੀਆਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬੱਚਿਆਂ ਵਿੱਚ ਭੁਲੇਖੇ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਪੱਖ ਵੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਜੀਵਨ 'ਤੇ ਕਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੱਕ ਟ੍ਰੌਮਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬਾਲਗਾਂ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ, ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਵਰਗ ਦੇ ਨੈਤਿਕ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਮਾਪਿਆਂ ਕੋਲ ਢੁਕਵੀਂ ਆਰਥਿਕਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਸਕੂਲਾਂ ਜਾਂ ਅਡਵਾਂਸ ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਰਗ ਦੇ ਲੋਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਰਗ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਪੇਂਡੂ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਵਿਕਲਪ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਮਾੜਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਲਿਬਰਲ "ਹਰ ਕੋਈ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" ਦੇ ਨਾਅਰੇ ਨੂੰ ਉਠਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਰਗੇ ਲੋਕ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਬਰਾਦਰੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਹੈ। ਲਿਬਰਲ ਅਕਸਰ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਲਿੰਕਨ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੇ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਈਸਾਈਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਬਰਾਦਰੀ ਬਾਰੇ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਵੀ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਬਰਾਦਰੀ ਬਾਰੇ ਹੈ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਕੁਝ ਲੋਕ ਇਸ ਹਵਾਲੇ ਨੂੰ ਸਮਝੇ ਬਿਨਾਂ, ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਹਰ ਕੋਈ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" ਦੇ ਅਰਥ ਵਿੱਚ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਹ "ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਬਰਾਦਰੀ" ਬਾਰੇ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਲਿਬਰਲ ਅਤੇ ਕਾਂਜ਼ਰਵੇਟਿਵ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤਾ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦਾਅਵਿਆਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਥਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਬਰਾਦਰੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਨਾਅਰੇ ਵਜੋਂ "ਹਰ ਕੋਈ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" ਜਾਂ "ਕਾਂਜ਼ਰਵੇਟਿਵਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ" ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਿਆਂ, ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਲਿਬਰਲ ਕਿੰਨੇ ਢੋਂਗਵਾਦੀ ਹਨ। ਲਿਬਰਲ ਦੀ "ਹਰ ਕੋਈ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" ਦੀ ਗੱਲ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ "ਸ਼ੈਤਾਨ" ਵਰਗੇ ਲੋਕ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਿਧਾਂਤ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਢਿੱਲਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਫਿਰ ਵੀ, ਉਹ "ਬੇਦਖਲੀ ਲਈ ਵਰਗਾਂ" ਦੀਆਂ ਕਈ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ "ਹਰ ਕੋਈ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" ਦੇ ਨਾਅਰੇ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕੇ। ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਆਧੁਨਿਕ ਲਿਬਰਲ ਦੀ ਇਹ ਸ਼ਕਲ ਹੈ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੇਰੇ ਤਜਰਬੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਦਹਾਕਿਆਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਜਪਾਨੀ ਵਿਦਿਅਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ "ਬੇਦਖਲੀ ਵਰਗ" ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਲਿਬਰਲ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਹਾਲਤ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਜੇ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਲਿਬਰਲ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵਧੀਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਨੀਤੀ ਵਿੱਚ ਇਕਸਾਰਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਜੇ ਇਹ ਲਿਬਰਲ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ "ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ" ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰਨਾਂ ਨੂੰ "ਬੇਦਖਲ" ਕਰਕੇ "ਹਰ ਕੋਈ ਬਰਾਬਰ ਹੈ" ਦੇ ਨਾਅਰੇ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਪਾਨੀ ਸਮਾਜ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਲਿਬਰਲ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਜਿਹੀ ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਸਮਾਂ ਬੀਤ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸੁਣਨ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਹਿੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਲਿਬਰਲ ਦੇ ਮੁਢਲੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ "ਬੇਦਖਲੀ" ਦੀ ਨੀਤੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਲਈ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਉਣਾ ਵੀ ਔਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਲਿਬਰਲ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਹੋਰਨਾਂ ਨੂੰ "ਬੇਦਖਲ" ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਘੱਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਉਦਾਹరణ ਵਜੋਂ, ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸਿਰਫ਼ ਬੁਲੀੰਗ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਪਾਲਣ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ। ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਬੁਲੀੰਗ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਸਥਿਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੁਲੀੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਉੱਚਤਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਦੁਖਦਾਈ ਹੈ। ਦਹਾਕਿਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਕੋਈ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਅੱਜ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਹੁਤ ਵਧੇਰੇ ਦੁਖਦਾਈ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਬੁਲੀੰਗ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਲਿਬਰਲ ਦੀ ਢੋਂਗਵਾਦੀ ਅਤੇ ਸਮਾਨਤਾ ਦਬਾਅ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ।
ਲੀਬਰਲ ਪਾਰਟੀ ਦਾ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਪ੍ਰਤੀ ਰਵੱਈਆ।
- ・ਲਿਬਰਲਵਾਦ "ਵਿਭਿੰਨਤਾ (ਸਮਾਨਤਾ ਦੇ ਪੜਾਅ ਵਜੋਂ ਦੀ ਵਿਭਿੰਨਤਾ)" → "(ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਨੂੰ ਛੱਡਣ) ਸਮਾਨਤਾ (ਆਦਰਸ਼ਕ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਗਲੋਬਲ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸਮਾਨਤਾ)" → "ਸਮਾਨ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਬਰਾਬਰੀ, ਜਾਂ, ਜੇਕਰ ਸਮਾਨਤਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ "ਸਮਾਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" ਵਜੋਂ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ, ਜਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ "ਅਨੁਜਾਗਰਤਾ" ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।" ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚੋਂ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ।
・ਰਿਵਾਇਤੀਵਾਦ "ਵਿਭਿੰਨਤਾ" → "ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਸਮੂਹ (ਜਾਂ ਖੇਤਰ) ਵਿੱਚ ਭੇਦਭਾਵ" → "(ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਦੇ ਅੰਦਰ) ਬਰਾਬਰੀ (ਸਮੂਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ)" ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚੋਂ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ।
ਲਿਬਰਲ ਅਤੇ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਉਲਟ ਅਨੁਪਾਤ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।
- • ਲਿਬਰਲ, ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਬੁਨਿਆਦੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕਸਾਰਤਾ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਢਾਂਚਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਪਰ ਅਕਸਰ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਦੇਖਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਮਨ ਦੀ "ਪ੍ਰੋਜੈਕਸ਼ਨ" ਦੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਮਨ ਪੱਕਿਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਜਾਂ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਦੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਮਨ ਦੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਸ਼ਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਾਜਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਲਾਬਿੰਗ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਹ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਸਦਾ ਮੂਲ ਪ੍ਰੋਜੈਕਸ਼ਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਾਂ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਸਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਇਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਨਾਕਾਮਰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਲਿਬਰਲ ਕਾਰਕੁਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਿਵਾਦ ਕਾਫ਼ੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਲੜਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕੋ ਮੂਲ ਵਿੱਚ ਜੜ੍ਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪ੍ਰੋਜੈਕਸ਼ਨ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਕਾਰਕੁਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਾਰਕੁਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲੜਾਈ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਮੂਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੱਕਿਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਨੂੰ ਮਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਫਿਰ ਵੀ, ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ (ਮਨ ਦੀ) ਪ੍ਰੋਜੈਕਸ਼ਨ (ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ) ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਮਾਹੌਲ ਜਾਂ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ, ਮਾਹੌਲ ਜਾਂ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਲਿਬਰਲ ਲਈ, ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜੋ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਮਨ ਪੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਭਾਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
• ਸੰਭਾਵੀਵਾਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿਕਸਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਹ "ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਬਰਾਬਰ ਹਨ" ਵਰਗੇ ਅਸੰਭਵ ਥੀਮਾਂ 'ਤੇ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੰਗਾਮੇ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹਨ ਕਿ ਲੋਕ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਿਉਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਸਦੇ ਅਸਲ ਅਰਥਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਮਸ਼ਹੂਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਲੋਕ ਬਰਾਬਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" ਉਹ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਲਿੰਕਨ ਦੁਆਰਾ ਕਹੇ ਗਏ ਬਰਾਬਰਤਾ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ 'ਤੇ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।
ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਬਾਹ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦਾ ਸਮਾਂ।
یہ سچ ہے کہ میرے ہائی اسکول کے زمانے میں میری ذہنی حالت بالکل بھی اچھی نہیں تھی، یہ تو ویسے ہی ہے جیسے Z گنڈم کے کامیو کا اختتام تھا۔ میں کلاس میں اکثر منہ کھولے بیٹھا رہتا تھا، میرے ریاضی کے استاد نے مجھے منہ کھولے بیٹھے دیکھ کر مذاق کیا اور کہا کہ "تم بالکل بے وقوف لگ رہے ہو" اور انہوں نے کلاس میں سب کے سامنے کہا کہ "تم کبھی بھی کسی یونیورسٹی میں نہیں جاؤ گے"، لیکن میں نے درحقیقت داخلہ لیا۔ انہوں نے کہا کہ یہ محض اتفاق ہے یا تم محض اچھے نمبر سے پاس ہوئے ہو، لیکن میں اس وقت بے توجہ تھا اور صرف اتنا ہی ہوش میں رہتا تھا کہ میں بے ہوش نہ ہو جاؤں۔ میرے کلاس کے ایک برے اخلاق والی لڑکی اکثر مجھے "بیوقوف" کہتی تھی، اور ایک اور کلاس کے برے اخلاق والے لڑکے اکثر مجھے ہنسی کے نشانہ بناتے تھے۔ میں صرف اتنی ہی ذہنی حالت میں تھا کہ میں اپنی ذہنی حالت کو برقرار رکھ سکوں، اور مجھے لگتا ہے کہ میرے ہائی اسکول کے دن بہت مشکل تھے۔ لیکن جب میں اپنے ماضی کو یاد کرنے کی کوشش کرتا ہوں، تو مجھے ان مشکل یادوں کا کوئی احساس نہیں ہوتا۔ جیسے کہ کامیو نے آخر میں اپنی یادوں کو کھو دیا تھا اور اسے صرف اپنے بچپن کی یادیں تھیں، اسی طرح میرے پاس بھی ہائی اسکول اور یونیورسٹی کے مشکل دنوں کی کوئی یاد نہیں ہے۔ ایسا لگتا ہے جیسے کسی نے میرے حافظے کو ربڑ کے صاف کرنے والے سے صاف کر دیا ہو، اور مجھے اپنے کلاس کے ساتھیوں کے نام اور چہرے یاد نہیں ہیں۔ میں صرف ان لوگوں کے نام یاد کر سکتا ہوں جن کے ساتھ میرا اچھا تعلق تھا یا جن سے میں محبت کرتا تھا، لیکن اب مجھے ان کا بھی یاد رکھنا مشکل ہو رہا ہے۔ اگرچہ یہ عام ہے کہ وقت کے ساتھ ساتھ یادیں کم ہوتی جاتی ہیں، لیکن یونیورسٹی میں داخلہ کے بعد سے میں نے اپنے ہائی اسکول کے دنوں کی یادوں کو جان بوجھ کر مٹانے کی کوشش کی، اور یونیورسٹی سے فارغ التحصیل ہونے کے بعد بھی میں نے اپنے یونیورسٹی کے دنوں کی یادوں کو مٹانے کی کوشش کی۔ ایسا نہیں تھا کہ میں جان بوجھ کر کچھ یادوں کو مٹایا، بلکہ میں نے پورے دورے کو ایک ساتھ مٹایا (جس میں وہ لڑکیاں بھی شامل تھیں جن سے میں محبت کرتا تھا)। اسی لیے، اگرچہ مجھے لگتا ہے کہ میں کسی سے محبت کرتا تھا، لیکن اب مجھے اس کا کوئی خیال نہیں ہے۔ وہ دورہ اتنا مشکل تھا کہ وہ مکمل طور پر میرے حافظے سے مٹ گیا ہے۔ میں نے اپنے ماضی کو کئی بار دوبارہ شروع کیا ہے، خاص طور پر جب میں جوان تھا، اور ہر بار میں نے اپنے ماضی کی یادوں کو مٹایا ہے۔ اسی لیے، یہاں تک کہ وہ لوگ بھی جن کا ذکر اس کہانی میں کیا گیا ہے، اور وہ لوگ بھی جو میں نے یونیورسٹی میں ملے تھے، ان کے بارے میں بھی میں نے اپنی یادوں کو مٹایا ہے، اور اسی لیے میں نے گزشتہ کئی دہائیوں سے ان کے بارے میں کوئی خیال نہیں کیا۔ میں نے ہمیشہ سوچا کہ "یادیں تو سب کی کم ہوتی ہیں، یہ تو معمول ہے" یا میں نے سوچا کہ "کیا میں کوئ یادداشت کا مریض ہوں؟" لیکن درحقیقت میں نے بچپن میں ہی اچھی یادداشت رکھی تھی، اور میں نے نصاب کی کتابوں کو یاد کر لیا تھا، اور مجھے اچھی یادداشت تھی، لیکن جب میں ہائی اسکول میں تھا تو میری ذہنی حالت خراب ہو گئی تھی اور مجھے یاد رکھنا مشکل ہو گیا تھا۔ اب مجھے لگتا ہے کہ یہ شاید کوئی ذہنی بیماری تھی۔ اس کی ابتدائی علامات بچپن میں شروع ہوئیں، اور (جیسے کہ میں نے پہلے لکھا تھا) مجھے لگتا تھا کہ میرے سینے میں تین روشن گُچھے ہیں، اور جب میرے ساتھ میرے کلاس کے ساتھیوں کے ساتھ بُرے سلوک ہوتا تھا اور مجھے بہت تکلیف ہوتی تھی، تو وہ ایک ایک کر کے "ٹوٹ جاتے تھے"، اور اس کے نتیجے میں، ان ٹوٹے ہوئے گُچھے سے جو محبت کا جوش نکلتا تھا، اس سے میری ذہنی حالت بہتر ہو جاتی تھی۔ یہ محض ایک خیال نہیں ہے، بلکہ مجھے اس بات کا تجربہ ہوا ہے کہ جب وہ گُچھے ٹوٹتے ہیں، تو میرے سینے میں کچھ بہت قیمتی چیز ٹوٹتی ہوئی محسوس ہوتی ہے، اور مجھے اتنا دکھ ہوتا ہے کہ مجھے رو دیتا ہے، اور اس کے بدلے میں میری ذہنی حالت کچھ حد تک بہتر ہو جاتی ہے۔ لیکن طویل عرصے میں میری ذہنی حالت تیزی سے کمزور ہوتی گئی۔ دوسرے لوگ کہتے ہیں کہ "یہ محض ایک خیال ہے" یا "ایسا نہیں ہوتا"، لیکن میرے لیے یہ حقیقت تھی، اور یہ میری بہت اہم ذہنی حالت کا ٹوٹنا تھا۔ جب یہ ٹوٹتا ہے، تو میری ذہنی حالت بہتر ہو جاتی ہے، لیکن ساتھ ہی میری "گرائونڈنگ" بھی کمزور ہوتی جاتی ہے، اور بچپن میں ہی تینوں گُچھے ٹوٹ گئے تھے، اس لیے میری "گرائونڈنگ" تقریباً ختم ہو گئی تھی، اور میری ذہنی حالت غیر مستحکم ہو گئی تھی۔ اس طرح کی حالت میں میں اچھی طرح سے پڑھ نہیں سکتا تھا۔ میں نے بچپن میں اور مڈل اسکول کے زمانے میں کسی طرح یہ دور گزار لیا، لیکن جب میں ہائی اسکول میں اسی طرح کی ذہنی تکلیف کا سامنا کر رہا تھا، تو میں مکمل طور پر ذہنی طور پر ٹوٹ گیا تھا۔ یہ بالکل ویسا ہی نہیں تھا جیسے کامیو کا اختتام، لیکن میں ہائی اسکول کے کلاس روم میں بے توجہ تھا، اور میں تھوڑا سا اوپر دیکھ رہا تھا، اور میری نظر میں کوئی چیز واضح نہیں ہو رہی تھی، اور میرا سر ہل رہا تھا، اور میرا منہ کھلا ہوا تھا، اور میری ذہنی حالت غیر مستحکم تھی، اور میں اکثر کلاس روم کی کھڑکی کو دیکھتا تھا، اور میں ہمیشہ سوچتا تھا کہ "میں اب مزید برداشت نہیں کر سکتا، میں کب تک یہاں رہوں گا؟" میری ماں اکثر کہتی تھیں کہ "اپنا منہ بند کرو، تم بالکل بے وقوف لگ رہے ہو"، اور گھر پر بھی میں ذہنی طور پر ٹوٹا ہوا تھا۔ اس طرح کی حالت میں پڑھائی کرنا ناممکن تھا، اور میں صرف امتحانات کے لیے ضروری چیزیں پڑھتا تھا، اور اس کے علاوہ میں نے پروگرامنگ کو اپنا شوق بنایا۔ میرے پاس ان باتوں کی کچھ یادیں ہیں، لیکن مجھے یہ بالکل بھی محسوس نہیں ہوتا کہ یہ میرے بارے میں ہیں، اور یہ صرف یادیں ہیں جو میرے پاس ہیں۔ میں انہیں زیادہ یاد نہیں کرتا ہوں۔ مجھے لگتا ہے کہ میں نے جان بوجھ کر اپنے ماضی کی یادوں کو مٹانے کی کوشش کی تھی۔ اور اب مجھے یاد آیا ہے کہ میرے پاس وہ یادیں بھی تھیں جنہیں میں نے مٹایا تھا، جیسے کہ میرے کلاس کے ساتھیوں میں سے وہ لڑکی جس سے میں محبت کرتا تھا، اور یونیورسٹی کے دنوں میں وہ لڑکی جس کے ساتھ میرے تعلقات میں غلط فہمیاں تھیں۔ اور مجھے حیرت ہوئی کہ مجھے اتنی چیزیں یاد ہیں، کیونکہ میں سوچتا تھا کہ میں نے سب کچھ مٹالیا ہے۔ شاید یہ یادیں میرے حافظے کے اندرونی حصوں میں چھپی ہوئی تھیں، اور اب تک وہ باہر نہیں آ سکی تھیں۔
ਮੈਂ ਹੁਣ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਬੁਰਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਕਿਵੇਂ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਸ਼ਾਇਦ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ 100 ਤੋਂ 1000 ਵਾਰ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲਿਆਂਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉੱਚ ਧਰਮ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲੀ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਦਾ ਮੇਰਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਪੈਰ ਨਾਲ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਕੇ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਨਾਲ ਹੀ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਤਣਾਅ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਘਰ ਪਰਤਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਆਰਾਮ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਘਰ ਵਿੱਚ "ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ।" ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, "ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ ਥੱਕੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?" ਉਹ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੀ ਸੀ। ਸਕੂਲ ਜਾਣ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਮਨ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਹਰ ਹਫ਼ਤੇ "ਮੈਂ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ" ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਆਉਂਦੇ ਸਨ। ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਤਿਆਰੀ ਅਤੇ ਇੱਛਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਅਜਿਹੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੁਲਾਮ ਵਾਂਗ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜਿਉਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸੀ। ਅਜਿਹੇ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਹਮੇਸ਼ਾ 5 ਔਰਤਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ (ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੂਹ ਆਤਮਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ) ਜੋ ਮੇਰੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉੱਚ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵੀ ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਜੋ ਸਮੇ- ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਆਉਂਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਸਹਾਇਤਾ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਠਹਿਰਾ ਗਿਆ। ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਢਹਿ ਗਿਆ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖੀ ਪਿਆਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਪਿਆਰ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਢਹਿ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਗੰਭੀਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਢਹਿ ਗਿਆ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ ਨੇ ਮੇਰਾ ਝੂਠਾ ਝਾੜਾ ਲਗਾਇਆ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ "ਸ਼ੀ, ਸ਼ੀ, ਸ਼ੀ, ਸ਼ੀ" ਵਰਗੇ ਵਿਚਾਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਝੂਠੇ ਝਾੜੇ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਘੇਰ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਝੂਠੇ ਝਾੜੇ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਅੱਜ ਵੀ ਕਈ ਵਾਰ ਅਜਿਹੇ ਬੁਰੇ ਵਿਚਾਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ "ਸ਼ੈਤਾਨ, ਜਾਓ" ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਜਾਂ ਫਿਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਅਚਾਨਕ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ "ਫਲੋਟਿੰਗ" ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਹੁਣ ਤੋਂ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰੂਹਾਨੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਣਜਾਣੇ ਵਿਚਾਰ ਆਉਂਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਠੋਸ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦਾ ਮਾਮਲਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ। ਅਜਿਹੇ ਬੁਰੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਲਾਸਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਹੁਣ ਵੀ ਮੇਰੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਹਨ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸੁਚੇਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ 5 ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗੁਆ ਬੈਠਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਸ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਝੂਠੇ ਝਾੜੇ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗੁਆ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੀ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਪਰ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਝੂਠਾ ਝਾੜਾ ਲਗਾ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਕੀ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ? ਕੀ ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਬੁਰਾ ਹਾਂ?" ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਧਿਆਨ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲੈਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਮੂੰਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਹਰਕਤ ਕਰਦੇ ਸਨ।
ਮੇਰੇ ਮੰਨਣ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ, ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸ ਕੇ, ਲੋਕ ਅਚਾਨਕ ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਅਣਕਿਆਸੀ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ, ਸਗੋਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਅਜੀਬ ਸਥਿਤੀਆਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਗੱਲ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਆਮ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਉਤਪੇਸ਼ਨਾ ਕਿਸੇ ਦੇ ਆਊਰੇ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜਾ ਕਰਕੇ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਛਾਤੀ 'ਤੇ ਝੱਲਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਉਤਪੇਸ਼ਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਕਦੋਂ ਆਉਣਗੀਆਂ, ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਹਾਦਸੇ ਵਰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਚਾਹੇ ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਉਤਪੇਸ਼ਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਅਜਿਹੀਆਂ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਉਤਪੇਸ਼ਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ ਕਰਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ "ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਪਾਗਲ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਜੋ ਕਤਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਸਗੋਂ ਉਸਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚੋਂ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਅਜਿਹੇ ਕਤਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਿਵੇਂ ਸੋਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? ਮੈਂ ਕਿੰਨਾ ਬੁਰਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਜੀਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਾਂ," ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਕਤਲ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਅਪਰਾਧੀ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਇਹ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਵਿਚਾਰ ਮੇਰੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਓਹ ਸ਼ੈਤਾਨ, ਦੂਰ ਹੋ ਜਾ," ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਥੱਕਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਉਤਪੇਸ਼ਨਾਵਾਂ ਆਉਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਵੱਧ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜਿਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਥੱਕ ਨਾਂ।
ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਇੱਕ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅਸਲ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ "ਮੈਂ ਇੰਝ ਕਰੋ" ਸੋਚਦੇ ਹਨ। ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਕਤਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣ ਵਾਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਰਵैया ਵੀ ਬਹੁਤਾ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਸੋਚਦੇ ਹਨ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਜੋ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਸਦਾ ਧਿਆਨ ਭਟਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਮਨ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਜਗ੍ਹਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਬਹੁਤੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹਲਾਉਣ, ਜਾਂ ਉਸਦੇ ਗਲੂਬੇ 'ਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਛੂਹਣ ਨਾਲ, ਉਸਦਾ ਧਿਆਨ ਵਾਪਸ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੀ ਸੂਝ-ਬੂਝ 'ਤੇ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਬਿਹਤਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਵਿਸਤਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਉਦੋਂ ਹੀ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਆਊਰੇ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਢਿੱਲੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਹਿਣ ਲਈ, ਇਹ "ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਪਤ ਹੋਇਆ ਹਾਂ" ਵਰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਜਿਨਸੀ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਈਰਖਾ, ਰੰਜ, ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਧ, ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹਿਸਟਰੀਆ, ਅਜਿਹੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਮੇਰੇ ਆਊਰੇ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਢਿੱਲੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
"ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਪੈਣੀ ਕਿ ਕਿਸਨੇ ਕਿਹਾ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਗੱਲ ਪੈਣੀ ਕਿ ਕੀ ਕਿਹਾ ਗਿਆ।" ਪਰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਅਕਸਰ ਬੇਬੁਨਿਆਦ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ, ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਆਤਮ-ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਆਤਮ-ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨਾ ਬੇਲੋੜੀ ਗੱਲ ਸੀ। ਹੁਣ ਜੇ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੋਚ ਲੈਂਦਾ ਕਿ "ਗੱਲ ਕੀ ਹੈ, ਇਸੇ ਗੱਲ ਨਾਲ ਫੈਸਲਾ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ," ਤਾਂ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੁੰਦਾ। ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਨੈਤਿਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਅਤੇ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਦਬਾਅ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸੋਚਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਖੋਹ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਵਿਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਧੱਕਾ ਮਾਰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਵਿਵਾਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਮੰਨ ਲੈਂਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਹੀ ਮੈਂ ਅੱਜ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਜੋ ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਜੋ ਆਪਣੀ ਰਾਏ ਲਾਉਣ ਲਈ ਹਿੰਸਾ ਵਰਤਦੇ ਸਨ ਜਾਂ ਚੀਕਦੇ ਸਨ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਸਕੂਲ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਭੱਜਣ ਦਾ ਕੋਈ ਰਾਹ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੱਧ ਸਕੂਲ ਤੱਕ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਵਿਕਲਪ ਸੀ, ਪਰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਦੋ ਵਿਕਲਪ ਸਨ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜੋ 3 ਘੰਟੇ ਦੀ ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਵਿੱਚ ਥਕਾਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਬੱਸ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਜਾਣਾ ਪੈ ਜਾਵੇਗਾ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਦੁਖ ਦਿੰਦੇ ਸਨ। ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ, ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਸੀਮਤ ਮਨੁੱਖੀ సంబంధਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਰਾਏ ਹੀ ਸਹੀ ਹੈ। ਪਰ ਮੈਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪਤਾ ਲਗਾਇਆ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਪੱਖਪਾਤੀ ਅਤੇ ਗਲਤ ਵਿਚਾਰ ਹੈ। ਇਸਦੀ ਬਦਲਣਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਸਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕੀਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਮੰਨਦਾ ਰਿਹਾ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਭੋਲਾ ਅਤੇ ਚੰਗਾ ਸਮਝਦਾ ਸੀ। ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਹਨ ਜਾਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹਨ। ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਪ੍ਰੋਜੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੀ ਰਾਏ ਨੂੰ ਹੀ ਸੱਚ ਮੰਨਦੇ ਹਨ। ਉਦਾਹరణ ਵਜੋਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?" ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹੀ ਸਹੀ ਸੀ। ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕਦੇ-ਕਦਾਹਾਂ ਸੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ, "ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਜੋ ਨੈਤਿਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨੈਤਿਕ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਬੇਈਮਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਝੂਠੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਫੈਲਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਨੈਤਿਕ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੋਚਣੀ ਤਰਕਹੀਣ ਹੈ। ਪਿੰਡ ਦੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮਦਦਗਾਰ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਮਾਹੌਲ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਜਾਵੇ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਫਸੇ ਹੋਏ ਹੋ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਜੋ ਭੱਜ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਦੁਰਵ్యాਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਕਸਰ ਆਪਣੀ ਆਤਮ-ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੌਣ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੌਣ ਪੀੜਤ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੀ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੋਚਣੀ ਤਰਕਹੀਣ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਧੋਖੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੋਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਨਜ਼ਰ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੇ ਕਿ ਕਿਸਨੂੰ ਧੋਖੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਬੁੱਧੀ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰੇ। ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਬੁੱਧੀ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੋ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਹੋਵੇ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੁੱਧੀ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀਮਤੀ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗਾ ਹੀ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਹੋਵੇ। ਇਸਦੇ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਥੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਣੇ।
ਉੱਚ ਸਤਰ ਤੋਂ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਅਤੇ ਟੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਬੱਚੇ।
ਮੈਨੂੰ, ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੇ ਗਏ 'ਟੀ' ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਾਰੇ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਕਿਉਂ ਇੰਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੇ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਕਿਉਂ ਆ ਰਹੇ ਹਨ?" ਉਸਦਾ ਦਿਮਾਗ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਸੀ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਮਝਦਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਦੋ ਗੁਣਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ। ਸ਼ਾਇਦ, ਉਸਦੇ ਲਈ, ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਥੱਕ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਖਾਲੀ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਈ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੁਣ ਤੋਂ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ਰਾਬ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਸ਼ਰਾਬ ਪਿੰਨੀ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਸਿਰ ਘੁੰਮਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਪਰ, ਉਸਦੀ ਤੇਜ਼ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਧੀਮੀ ਅਤੇ ਤਰਤੀਬ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਕਾਰਨ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ ਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦੀ ਸੀ, "ਇਹ ਕੀ ਹੈ?" ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਸਦੇ ਢੰਗ ਦੀਆਂ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਔਖੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬਹੁਤ ਧੀਮੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਗਲਤ ਸਮਝਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਮਝਾਉਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦੀ ਸੀ, "ਅਹਾ, ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ।" ਮੇਰੇ ਲਈ, ਉਹ ਔਰਤ ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਮਝਦਾਰੀ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਸਮਝਦਾਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੜ੍ਹਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਵੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਧੀਮਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਧੀਮੀ ਅਤੇ ਤਰਤੀਬ ਵਾਲੀ (ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ) ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੀ ਉੱਚੀ ਪਾਲਣ-ਪੋਸ਼ਣ ਬਾਰੇ ਵੀ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ। ਉਹ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਔਰਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜੋਂ, ਉਹ ਗੰਭੀਰ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਵੀ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹੀ ਥੋੜੀ ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬੇਲੋੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਧੀਮੀ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀ ਸੀ। ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਦੇ ਢੰਗ ਬਾਰੇ ਵੀ, ਮੈਂ ਉਸਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਦੇਖ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪਾਲਣ-ਪੋਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਵੀ ਫਰਕ ਸੀ। ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਬੇਲੋੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਵਰਗੀ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਔਰਤ ਲਈ, ਉਸਦੇ ਪਾਲਣ-ਪੋਸ਼ਣ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਗੱਲਾਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਆਇਆ ਕਿ ਅਜਿਹੀ ਸਮਝਦਾਰ, ਧੀਮੀ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਮੇਰੇ ਵਰਗੀ ਆਮ (ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਕਾਫ਼ੀ ਬੇਰਹਿਮ) ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਉਂ ਆਈ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਆਇਆ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ 3 ਜਾਂ 4 ਵਾਰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਗਏ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਆਇਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਔਰਤ ਫਿਰ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਕਿਉਂ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦੀ ਸੀ, "ਇਹ ਔਰਤ ਫਿਰ ਤੋਂ ਇੱਥੇ ਕਿਉਂ ਹੈ?" ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਧੀਮੀ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਅਜੇ ਵੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਾਰਨ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਦਿਅਕ ਪਛੜ ਦਾ ਭਾਵ ਅਤੇ ਪੱਖਪਾਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਘੱਟਗਿਣਤੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਉੱਭਰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਕਈ ਵਾਰ, ਕੁਝ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮੈਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੈਨੂੰ ਬੇਚੈਨੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਵੀ ਕਹਿਣਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੀ ਵਿਦਿਅਕ ਪਛੜ ਦੀਆਂ ਕਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਰਤਾਂ ਸਨ।
ਮੈਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਜਾਂ REM ਨੀਂਦ ਦੌਰਾਨ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਵਿਕਲਪ ਦਿਖਾਏ ਗਏ ਸਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ 30% ਸੰਭਾਵਨਾ (ਜੋ ਕਿ ਜਿੱਤ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ) ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਇੱਕ ਤਿਆਰੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਸੰਕੇਤ। ਸੱਚਾਈ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਈਆਂ ਗਈਆਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਅਸਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸਨ ਕਿ ਮੈਂ "ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?" ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ-ਰੇਖਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੜਚਣਾਂ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਰੇ ਅੜਚਣ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹਨ। ਇੱਕ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇੱਕ ਖਾਸ "ਮੇਰੇ (ਨਵੇਂ) ਮਿਸ਼ਨ" ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ, ਇਹ ਲੜਕੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਮਿਸ਼ਨ ਦੇ ਕਾਰਨ, 20 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ, ਅਜਿਹਾ ਸੰਕੇਤ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜਵਾਨ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਮਿਲਣਾ, ਬਾਲਾਗਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਿਲਣ ਨਾਲੋਂ, ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਆਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ, ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਾਂ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕਠੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਮਿਲਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਧੁੰਦਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੱਧੇ ਟ੍ਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ "ਇਹ ਕੀ ਹੈ?" ਅਜਿਹਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਧੁੰਦਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿਟ ਦੁਆਰਾ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜਿਸਨੇ ਮੇਰੇ ਧਿਆਨ ਨੂੰ ਢੱਕ ਲਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਝੂਰੀ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈਆਂ 'ਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੇੜੇ ਨਾ ਹੋਵਾਂ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਲੜਕੀ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਬੋਲਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਕਈ ਵਾਰ, ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੇ ਕੰਨਾਂ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਰ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੀ ਗੱਲਬਾਤ ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ "ਅ, ਇ, ਉ, ਏ, ओ" ਨੂੰ ਵੀ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਇਹ ਕੀ ਹੈ?", ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਬੁਰਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਮ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ। ਜ਼ाहिर है, ऐसा भी हो सकता है, लेकिन यह भी सच है कि "अ, इ, उ, ए, ओ" तक भी ध्यान नहीं दे पाना एक असामान्य स्थिति है। अपरिचित अभिव्यक्तियों या बोलियों के मामले में, आमतौर पर, उन्हें समझने में कुछ समय लगता है, लेकिन उस बातचीत के दौरान, कुछ विशिष्ट स्थानों पर, ऐसा लगता था जैसे आवाज बंद हो गई है, और "अ, इ, उ, ए, ओ" तक भी ध्यान नहीं जा रहा था, जो कि एक असामान्य स्थिति है। ऐसा अचानक ध्यान केंद्रित करने में रुकावट पहले भी कभी नहीं हुई थी, और ਨਾ ਹੀ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਹਿੰਲੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੁਣ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿਟ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜਿਸਨੇ "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਮਝਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ", "ਹੁਣ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ", "ਹੁਣ ਇੱਥੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ ਨਹੀਂ", "ਹੁਣ ਇਸ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ", ਅਤੇ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਧਿਆਨ ਅਤੇ ਸਮਝ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਰੋਕਿਆ। ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਧਾਰਨਾ ਅਤੇ ਤਿਆਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਪਿਛੋਕੜ ਨੂੰ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਦਾ ਇੱਕ ਬੇਸ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਅਚਾਨਕ, ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ, "अ, इ, उ, ए, ओ" ਤੱਕ ਵੀ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਰਹੱਸ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਇੱਕ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿਟ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਖੇਡ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਇਹ ਗੱਲ ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿਸਤਾਰ ਨਾਲ ਦੱਸੀ ਗਈ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, "ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?"। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨਾਲ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਵਿਦਾ ਹੋਈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਇੱਕ ਖਾਸ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿੱਟ ਨੇ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਅਜਿਹੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ (ਕਰਵਾਏ) ਜੋ ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਸੀ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੇਰੇ ਅਣਚੇਤ ਮਨ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵੀ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ "ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਨਹੀਂ ਮਿਲਾਂਗੀ," ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੁਝ ਦਹਾਕਿਆਂ ਲਈ ਉਸ ਤੋਂ ਵਿਛੜਨ 'ਤੇ ਉਦਾਸ ਹੋ ਗਈ। ਜ਼ाहਰ ਹੈ, ਜਦੋਂ (ਉੱਚ ਸਪਿਰਿੱਟ) ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਅਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਕਸਰ ਕਲਪਨਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਕਾਰਨਾ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿੱਟ ਜੋ ਕਿਸਮਤ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਤੋਂ ਕਈ ਗੁਣਾ ਵੱਧ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਸਲ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਦੱਸ ਸਕਦੀ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮੈਂ ਇਸ 'ਤੇ ਪੂਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਹਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿੱਟ ਜੋ ਕਿਸਮਤ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ ਹੋਈ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ ਜੇ ਅਸੀਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ, ਤਾਂ ਵੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਦੇ ਲਈ ਵੀ ਇਹ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ। ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਅੱਗੇ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਚ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਅਜਿਹੇ ਸਰੀਰਾਂ ਦੇ ਹੋਂਦ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੋਂ ਹੀ ਇਸਦੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਦਾ ਪੱਕਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੋਰ ਵੀ ਵੱਧ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਸਮੇਂ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਜੇ ਇਹ ਕਿਸਮਤ ਅਤੇ ਮਿਸ਼ਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਫਰਮੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ "ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ। ਜੇ ਇਹ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿੱਟ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਵਾਂਗੀ," ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਕਿਸਮਤ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ ਇਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤੁਰੇਗਾ। ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਕਿਸਮਤ ਹੈ, ਪਰ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿੱਟ ਲਈ ਇਹ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਹੈ। ਜੇ ਅਜਿਹੀ ਕਿਸਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਬਣੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿੱਟ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਅਜੇ ਤੱਕ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਕਿਸਮਤ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਈ, ਤਾਂ ਵੀ ਇਹ ਵੱਖਰਾ ਮਾਮਲਾ ਹੈ। ਇਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਮੰਨ ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਅਪਣਾ ਲਿਆ ਹੈ। ਜੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਚੁਣਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਈ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਉਲਝੀ ਹੋਈ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਇਸਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ 30% ਸੀ ਜਾਂ ਹੁਣ ਇਸਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ 30% ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਇਹ 30% ਹੋਵੇਗੀ। ਇਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਉਸ ਰਸਤੇ 'ਤੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜ਼ाहਰ ਹੈ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਿਉਂ ਕੀਤੇ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਗਲਤੀ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਅਹਿਸਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਮਝ ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਗਲਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਅਜਿਹੀ ਗਲਤੀ ਕਿਉਂ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੀ ਇੱਕ ਰਹੱਸ ਦਾ ਹੱਲ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਵੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਗਲਤੀਆਂ ਦੀ ਵੀ, ਸਭ ਕੁਝ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿੱਟ ਦੀ ਇੱਛਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਪੂਰਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿੱਟ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਰਹੀ ਹਾਂ।
ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਯਾਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਸ਼ਾਇਦ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ, (ਇਸ ਘਟਨਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਿਸੇ ਰਾਤ) ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਨੂੰ ਸਪਿਰਿਟ ਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ "ਇਹ, ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ," ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਗਿਆ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ "ਹੰ, ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ, ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?" ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਵਾਰ ਵੀ, ਸਮੱਗਰੀ ਕਾਫ਼ੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਸਿਖਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਮਝੌਤਿਆਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਦਹਾਕਿਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿਖਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਸਮਝੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ, ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਸਮਝ ਅਤੇ ਵਰਤਮਾਨ ਦੀ ਸਮਝ ਇੱਕਜੁੱਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿਟ ਦੀ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਹੰ... ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ, ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?" ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਵਾਰ ਵੀ, ਸਮੱਗਰੀ ਕਾਫ਼ੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਸਿਖਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਮਝੌਤਿਆਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਦਹਾਕਿਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿਖਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਸਮਝੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਦੂਸੀਆਂ ਵੀ ਕੁੜੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਬੱਚੇ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਹੋਰ ਕੁੜੀ ਇੱਕ ਸਰਕਾਰੀ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਵਿਆਹ ਕਰ ਲਵੇਗੀ, ਅਤੇ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਹੋਰ ਕੁੜੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ "ਖੇਡਣ ਵਾਲਾ" ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਹੀ ਪੜ੍ਹੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਪਿਆਰ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਦਿਲਚਸਪੀ "ਜਲਦੀ ਹੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਕਰਨਾ" ਸੀ, ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਸ ਹੋਰ ਕੁੜੀ ਲਈ, ਵਿਆਹ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਮਾਮਲਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਹ ਜਾਣਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਡਰ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮੁੰਡੇ ਤੋਂ ਹਾਰ ਜਾਵਾਂਗਾ। ਇੱਕ ਪਾਸੇ, ਉਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਕੁੜੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਿਵੇਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਵਧ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ, ਉੱਚ ਸਪਿਰਿਟ ਦੀ ਚੋਣ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਹੋਰ ਕੁੜੀ ਨਾਲ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਕਸਰ ਤੁਸੀਂ "ਠੀਕ ਹੈ, ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ" ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ। ਹੁਣ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਾਂ, ਤਾਂ "ਭਾਵੇਂ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਛੱਡੇ ਜਾਵੋਗੇ, ਪਰ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਕਈ ਸਾਲ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਤਜਰਬਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਦੁੱਖ ਹੋਵੇਗਾ (ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ), ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਠੀਕ ਹੈ," ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੱਕ ਲਚਕੀਲਾ ਵਿਚਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਕਲਪਾਂ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਹੀ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ। ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ, ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਬਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਦੋਵੇਂ ਕੁੜੀਆਂ ਚੰਗੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖੁਸ਼ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ, ਇਹ ਮਿਸ਼ਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਪਹਿਲੀ ਕੁੜੀ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਹੋਣੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇ ਵਾਲਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਸ ਕੁੜੀ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਠੋਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਵਧਾਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਭਰੋਸੇ ਵਾਲਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਮਿਸ਼ਨ ਲਈ, ਉਸਨੇ ਕਾਲਜ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਸਮੇਤ, ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਕੀਤੀ।
ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਮੱਧ ਉਮਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਿਕਲਪ ਉਪਲਬਧ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮਾਨਸਿਕ ਪਕ maturitiesਤਾ ਕਾਰਨ ਰਿਸ਼ਤੇ ਟੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦੂਰੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉੱਚ ਧਾਰਮਿਕ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ ਹੋ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਵ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ੲਿਸ ਗੱਲ ਦਾ ਬਹੁਤਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਹਰ 1-2 ਸਾਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਰਸਤੇ 'ਤੇ ਅਕਸਰ ਮਿਲਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਰ ਵਾਰ, ਉੱਚ ਧਾਰਮਿਕ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ ਹੋ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਿਰੋਧੀ ਲੇਨ 'ਤੇ ਮਿਲਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਰਸਤੇ 'ਤੇ ਮਿਲਦੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੂਰ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।" ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਗੱਲ ਲਗਾਤਾਰ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਤੁਰੰਤ ਫੋਟੋ ਖਿੱਚਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ। ... ਪਰ, ਇਹ ਵੀ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਅਜੇ ਤੱਕ ਮੈਂ ਇਸਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ "ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?" ਹਮੇਸ਼ਾ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਅਣਦੇਖੇ ਥਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਤੀਬਰ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸੁਸਤ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਮੁਆਫ਼ ਕਰ ਦਿਓ।
ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਕੁਝ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਰੱਖੇ ਗਏ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਇਸ ਅੰਤਿਮ ਕੁੜੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਸਫਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਨੂੰ ਦੇਖਦਿਆਂ, ਇਹ ਅਜੀਬ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਿਆ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦਾ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਦੀ ਘਾਟ ਹੋ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਤਜਰਬਾ ਪਾਉਣ ਦਾ ਵੀ ਇੱਕ ਉਦੇਸ਼ ਸੀ।
ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਤੋਂ ਸਮਝਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਸਕਾਂਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉੱਚ ਧਾਰਮਿਕ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਦਾ ਕ੍ਰਮ ਬਿਲਕੁਲ ਉਲਟ ਸੀ। ਖੁਸ਼ੀ ਜ਼ਰੂਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਦੂਜਾ ਹੈ। ਮਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਉੱਚ ਧਾਰਮਿਕ ਚੇਤਨਾ ਨੇ ਧਰਮਯੁੱਧ ਰਿਹਾ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਧਰਮਯੁੱਧ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਧਰਮਯੁੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਕਲਪ ਵੀ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਧਰਮਯੁੱਧ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਤਾਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਸਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾਣਾ, ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਵਿਕਲਪ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਕੁੜੀ ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦੇ (ਪੁਰਾਣੇ) ਮੁੰਡੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਰਨਾ ਉਸ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਕਲਪ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਰਸਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਉਸਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ ਸਿੱਧੇ ਰਸਤੇ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੁਰੰਤ ਉਸਦੇ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਸੀ, ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਬੁਨਿਆਦ ਬਣਾਉਣਾ ਕਾਫ਼ੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਅਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਅਜੀਬ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਿਆ। ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕੁੜੀ ਉਸਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਭਟਕਾਉਂਦਾ ਸੀ ਜਾਂ "ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?" ਵਰਗੇ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਸ਼ੱਕ ਨਾਲ "ਉਹ..." ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਬਾਰੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਕੁੜੀ ਦੇ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਤਾਂ ਹੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ ਜੇਕਰ ਉਸਦਾ ਸਾਥੀ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ 진심 ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਮ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਉੱਚ ਧਾਰਮਿਕ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੇ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਯਾਦ ਰੱਖਣਯੋਗ ਬਣਾਉਣਾ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਅਜਨਬੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਔਖਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਕਰ ਲਈ। ਹਾਂ, ਉੱਚ ਧਾਰਮਿਕ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਿੱਖਾਇਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਿਆ, "ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਇਹ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਗੱਲ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਬਾਅਦ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾਂਗੇ?" ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸ ਇੰਸਟ੍ਰਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਸ ਇੰਸਟ੍ਰਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਨਹੀਂ ਹਰਕਤ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਮੰਨਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਿਕਲਪ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਤਿਭਾਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਕੁੜੀ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਚਾਨਕ ਅਤੇ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਗਈ। ... ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨ ਸੀ ਕਿ "ਇਹ ਕੁੜੀ ਇੱਥੇ ਕਿਉਂ ਹੈ?", ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਉਹੀ ਗੱਲ ਸੀ। ਬਿਲਕੁਲ, ਇਹ ਗੱਲ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਪਰ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ (ਜਾਂ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ) ਅਜੀਬ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ 'ਤੇ, ਇਹ ਵੀ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੈ।
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ। ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬੁੱਧੂ ਸਮਝਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕੁੱਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਬੁੱਧੂ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ "ਬੁੱਧੂ" ਕਿਸੇ ਸੰਵੇਦਨਾ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਦੂਜੇ ਵੀ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਇਹ "ਬੁੱਧੂ" ਹੋਣ ਤੋਂ ਵਧ ਕੇ, ਇਹ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਹ ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਜੋ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ। ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ "ਬੁੱਧੂ" ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤਾ ਗਿਆਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਣ, ਮੈਂ ਉਸ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਪਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ "ਬੁੱਧੂ" ਹੋਣ ਦੀ ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਸੀ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਇੰਨਾ ਘੱਟ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਇਹ "ਬੁੱਧੂ" ਹੋਣ ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਵੀ ਸਮਝ ਸਕਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ-ਜਿਵੇਂ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ ਵਧੇਗਾ, ਮੈਂ "ਬੁੱਧੂ" ਨਹੀਂ ਰਹਾਂਗਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, "ਬੁੱਧੂ" ਹੋਣ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਜਿਹਾ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ "ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਮੈਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਇੱਕ "ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ" ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਭਟਕ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਵੀ "ਬੁੱਧੂ" ਹੋਣ ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ "ਬੁੱਧੂ" ਹੋਣ ਤੋਂ ਵਧ ਕੇ, ਇਹ ਇੱਕ "ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ" ਸੀ। ਮੇਰਾ "ਜੀਵਿਤ" ਹਿੱਸਾ "ਖੁਸ਼ੀ" ਅਤੇ "ਸਬਰ" ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਮਿਸ਼ਨ" 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੀ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਢਾਂਚਾਗਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, "ਮੈਂ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ," ਤਾਂ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਹਾਂ, ਪਰ ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਨ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦੇ।" ਮੇਰੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ "ਮਿਸ਼ਨ" ਹੈ, ਪਰ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ "ਮਿਸ਼ਨ" ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ "ਆਜ਼ਾਦ" ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, ਬਹੁਤ ਆਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤ ਹੋਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਹੈ। ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਆਤਮਾ ਮੇਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੇਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ "ਚੰਗਾ" ਕੁਝ ਦੇਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ (ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ) ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ "ਮਿਸ਼ਨ" ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ "ਰੁਚੀਆਂ" ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ (ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਆਤਮਾ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ) ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਦੇ "ਮਿਸ਼ਨ" ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਗੇ, ਪਰ ਇਹ ਕਿੰਨਾ "ਜਾਗਰੂਕ" ਹੈ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਉਹ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ "ਮਿਸ਼ਨ" ਬਾਰੇ "ਅਣਜਾਣ" ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, "ਕੁੱਝ ਵੀ" ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਅਸੀਂ "ਕੁੱਝ ਦਹਾਕਿਆਂ" ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਤੇ ਇਸਦਾ "ਕੁੱਝ ਚਿੰਤਾ" ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਵੀ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ "ਕੁੱਝ" ਭੋਜਨ 'ਤੇ ਗਏ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ "ਇੰਨਾ ਲੰਬਾ ਅਤੇ ਡੂੰਘਾ" ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ "ਕੁੱਝ ਚਿੰਤਾ" ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਉਹ "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" ਹੋਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" ਹੋ ਸਕਦਾ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ "ਚਿਹਰੇ" ਨੂੰ "ਕਾਫ਼ੀ" ਪਛਾਣਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਸ਼ਾਇਦ" ਉਹ ਮੈਨੂੰ "ਦੇਖੇਗਾ"। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਾਵੇਂ "ਕੁੱਝ" ਸੰਭਾਵਨਾ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਦਿਖਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ "ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼" ਲਈ "ਸਹਿਮਤ" ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ "ਸਹਿਮਤ" ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ "ਸੰਭਾਵਨਾ" ਹੈ ਕਿ ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ (ਆਪਣੇ "ਜਾਗਰੂਕ" ਜਾਂ "ਆਤਮਾ" ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ) "ਸਹਿਮਤ" ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਾਂ "ਕੁੱਝ" ਹੋਰ "ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ" ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ "ਸਹੀ" ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ। ਇਸ ਲਈ, ਇਹ "ਸੱਚ ਨਹੀਂ" ਹੈ ਕਿ ਇਹ "ਕੁੱਝ" ਇੱਕ "ਅਜੀਬ" ਚੀਜ਼ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ "ਨਿਰਦੇਸ਼" ਦਿੱਤੇਗੀ। ਇਸ ਸਮੇਂ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ "ਸੰਭਾਵਨਾ" ਹੈ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕਾਲਜ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਬਾਰੇ ਵੀ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਹ ਉੱਚੇ ਆਤਮਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਾਲਜ ਸਨ, ਪਰ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਲਈ, ਹਰ ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਹੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੜਕੀ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਉਹ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਤੱਕ, ਬਾਰ-ਬਾਰ ਉੱਚੇ ਦਖਲ ਨਾਲ ਸਾਥੀਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਸਿਰਫ਼ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਹੀ ਕਿਉਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਇਸਦੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਰਹੱਸ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਿਆ। ਹਰ ਵਾਰ, "ਇਹ ਕੀ ਹੈ? ਅਜੀਬ... ਫਿਰ ਤੋਂ... ਕਿਉਂ ਸਿਰਫ਼ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ? ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਨਿੱਕੜੇ ਕਾਲਜ ਦੇ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਕਿਉਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ? ਹੋਰ ਕਾਲਜ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਵੀ ਆ ਸਕਦੀਆਂ ਸਨ," ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੋਚਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਕਈ ਵਾਰ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਿਗਾੜ ਵਾਲਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਵੀ ਹੋਇਆ। ਇਸ ਲਈ, ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਕਿ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਸ਼ਰਣ ਸਨ, ਪਰ ਥੋੜੇ ਹੀ ਜੋੜੇ ਬਣੇ, ਅਤੇ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਸਨ, ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਉਹ ਵੀ ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਜੋੜਾ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮਿਸ਼ਰਣ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਉੱਚੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜੋੜੇ ਬਣੇ। ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਾਹਰੋਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਾਇਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਲਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, "ਇਹ ਕੀ ਹੈ। T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ, ਉਹ ਇੰਨੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਰਹੀਆਂ, ਪਰ ਉਹ ਇੰਨੇ ਵੱਡੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ? ਉਹ ਸਭ, ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਇੰਨੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਦੇਖਣ ਆਈਆਂ ਹਨ? ਉਹ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਰਹੀਆਂ, ਸਗੋਂ ਉਹ ਕਹਿ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਟੋਕੀਓ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਥੇ ਹਨ। ਹਾਂ, ਸਾਡਾ ਕਾਲਜ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਉਂਦਾ।" ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਅਤੇ ਸ਼ੱਕੀ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਚੰਗੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਚੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਲੜਕੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਤੱਕ, ਉਹ ਦੂਜੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਠੀਕ ਲੱਗਣ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਅੰਦਰ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਿਗਾੜ ਵਾਲੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਉਹ ਸਭ ਚੰਗੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਚੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਸਨ। ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ, ਇਹ ਇੱਕ ਝੂਠਾ ਕਾਰਨ ਸੀ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਨੇ ਸਿੱਧਾ ਉਸ ਕਾਰਨ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ, ਤਾਂ "ਅਸੀਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ IT ਕ੍ਰਾਂਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਇੱਕ IT ਬੁਦਬੁਲਾ ਵੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇੰਫਰਮੇਸ਼ਨ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ," ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਸਨ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਉੱਚੇ ਦੁਆਰਾ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਉੱਚੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੀ। ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਪਰ ਇਹ ਤਰਕਪੂਰਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਇੱਕ ਈਵੈਂਟ ਦੇ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਮੈਚਮੇਕਿੰਗ ਈਵੈਂਟ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮੈਚਮੇਕਿੰਗ ਈਵੈਂਟ ਵਿੱਚ ਗਈ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ, ਅਸਲ ਜਗ੍ਹਾ ਸੀ। ਇਸ ਅਸਲੀਅਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ "ਗ੍ਰਾਮੀਣ" ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਮਾਣ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਕੱਪੜਾ ਵੀ ਗੰਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੋਕੀਓ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਪੈਸੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਸਨ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਮਾਂ ਖਾਸ ਸੀ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲੜਕੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਨਾ ਖਿੱਚਣਾ ਬਿਲਕੁਲ ਠੀਕ ਸੀ। ਜੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੁੰਡਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਟੋਕੀਓ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਹੀ ਚੁਣਦਾ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਜੇਕਰ ਉਸਦਾ ਸਬਰ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਤਾਂ ਵੀ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਕਰਦਾ। ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਇਸ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ "ਅਨਪੌਪਲਰ" ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਚੰਗੀ ਕਿਸਮਤ, ਕੁਝ ਕੁ ਲੋਕ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਸਨ। ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਗੁਣ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਣਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਲਈ ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਵੀ ਲਿਜਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ (ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ) ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਦਾਰਥਵਾਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਟ੍ਰਿਪਲ-ਏ" (ਉੱਚ ਪੱਧਰ ਵਾਲੇ) ਟੀਚੇ ਰੱਖਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਿੱਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ, ਇਹ ਵਿਪਰੀਤਤਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧੱਬੀ ਸੀ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ నిజమైన ਲੋਕ ਹਨ।
ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੀ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਮੁੰਡਾ, ਉਸਦੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਇੱਕ ਮਿੱਤਰ, ਟੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਚਮੇਕਿੰਗ ਈਵੈਂਟ ਉਸਨੇ ਹੀ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਦੀ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਮੇਰੇ ਕਾਲਜ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ, ਪਰ ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਦਖਲ ਦੇਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੂੰ IT ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਟੀਚਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਉਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕਾਲਜ ਨੂੰ ਟੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, 95 ਵਿੱਚ IT ਕ੍ਰਾਂਤੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਰਚਿਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਇਹ IT ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉੱਚ-ਦਰਜੇ ਦੇ ਲੋਕ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ। ਉਸ ਮੁੰਡੇ 'ਤੇ ਉਸਦੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦਾ ਬਹੁਤ ਭਰੋਸਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਟੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਲੜਕੀ ਤੋਂ ਵੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਉਸ ਮੁੰਡੇ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਗਿਆ। ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਟੀਚਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਮਝਦਾਰ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਇੱਕ ਘੱਟ-ਦਰਜੇ ਦੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਤਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੱਕ ਬਦਲਣ ਅਤੇ ਟੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ ਗਈ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਉਸ ਆਦਮੀ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਦਖਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੱਕ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਦਾ ਪਾਲਣ-ਪੋਸ਼ਣ ਵੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲੈਣਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭਣਾ ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਸੀ, ਪਰ ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਦਖਲ ਦੇਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਰਸਤੇ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਲਿਆਂਦਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਉਸੇ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਜਿਸਨੂੰ ਉਸਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ ਸੀ, ਜਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵਧੀਆ। ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਦੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ "ਚੰਗੀ" ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾਰ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ, ਉਸਦੀ ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਕਈ ਕਹਾਣੀਆਂ ਹਰ ਥਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਉੱਚ-ਪੱਧਰੀ ਆਤਮਾਵਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਦਖਲ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਅਤੇ ਬੇਲੋੜੀ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਚੰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਿਹਤਰ ਸਥਿਤੀਆਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦਖਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਬੁਰਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੁਰਾਈ ਵੱਲ ਜਾਣ ਲਈ ਦਖਲ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਦਖਲ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ।
ਇਹ ਕਈ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਸੱਚ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਹਰ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸੋਚਣ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਬੇਕਾਰ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਸਮੇਤ, ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਦੇ ਮਹੱਤਵ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਅਹਿਸਾਸ ਕੀਤਾ। ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਮਲ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅਸਫਲਤਾਵਾਂ ਸਮੇਤ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਕਈ ਸੰਕੇਤ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸੱਚ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਵੇਗਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਅਜਿਹੀ ਅਨੁਭੂਤੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ "ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" ਹੀ ਕਹਾਂਗਾ ਜਦੋਂ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਸੰਭਾਵਨਾ ਅਸਲੀਅਤ ਵਿੱਚ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਭਵਿੱਖ ਬਹੁਤ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਸੰਕੇਤ, ਨਿੱਜੀ ਹੋਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਵਿਸਤਾਰ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸ ਵੱਡੀ ਸਥਿਤੀ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ ਹਾਂ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਾਲਜ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਮਿਲਿਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਮਿਸ਼ਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਕੇਤ ਵਜੋਂ ਸੀ, ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮਿਸ਼ਨ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਸੰਭਾਵਨਾ ਵਜੋਂ, ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਫੈਸਲਾ ਮੁੱਖ ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, (ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ), ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਧਨ-ਰਾਸ਼ੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਾਂਗਾ ਜੋ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਸੋਚ ਸਕਦਾ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਲਿਖਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸੰਸਥਾ ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰਾਂਗਾ, ਪਰ ਉਹ ਸੰਸਥਾ ਓਨੀ ਧਨ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੀ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮੌਤ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਇਸਨੂੰ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਖਜ਼ਾਨੇ ਵਿੱਚ ਜਮ੍ਹਾ ਕਰ ਦੇਣਗੇ, ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਇਹ ਸੋਚਦਿਆਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਫੰਡ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕੰਪਨੀ ਬਣਾਉਣ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਜੋ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਭਾਲ ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀ ਅਤੇ ਕੰਸਲਟਿੰਗ ਦਫ਼ਤਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਤਿਭਾਸ਼ਾਲੀ ਕੁੜੀ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਮੇਰੀ 'ਤੇ ਪਈ, ਅਤੇ ਉਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਉਸਦਾ ਰੂਪ ਅਤੇ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਚੁਣਿਆ, ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਸਿੱਧਾ ਅਪਰੋਚ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵੱਡਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਅਪਰੋਚ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਕਾਰ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸਮਾਂ ਬਦਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਖਭਾਲ ਨਾਲ ਅਪਰੋਚ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਰਿਲੇਸ਼ਨਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਸਕਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਵਿਆਹ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵੱਡਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਭਾਵਨਾ ਉਸਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਗਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੂੰ ਮੇਰੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਖਭਾਲ ਬਹੁਤ ਅਸਾਧਾਰਨ ਲੱਗੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਅਪਰੋਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਥੱਕ ਗਿਆ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਿਆਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਅਪਰੋਚ ਕਰਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਬਹੁਤ ਅਣਿੱਖੜੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਅਤੇ ਫਿਰ, ਮੈਂ ਇਹ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸਦੀ ਦੋਸਤ ਦੀ ਗਰਲਫ੍ਰੈਂਡ ਬਣਾਂ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ (ਮੇਰੀ ਮਨਪਸੰਦ) ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾਵਾਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਸ਼ਾਇਦ, ਉਸਨੂੰ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਜਿੱਤਣ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਲ ਵਾਲਾ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਕਾਲਜ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਮਿਲਿਆ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰਾ ਮਿਸ਼ਨ ਮੱਧ ਉਮਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੋਵੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਉਦੋਂ ਤੱਕ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਦੇ-ਕਦਾਨਾਂ ਹੀ ਮਿਲਾਂਗਾ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਸੜਕ 'ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਦੇਖਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੱਡਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲਾਂਗਾ... ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ। ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਹੋਵੇਗਾ? ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਅਤੇ, "ਸੜਕ 'ਤੇ ਮਿਲਣਾ" ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ? ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰਾ ਫੋਟੋ ਸੜਕ 'ਤੇ ਲੈ ਰਹੀ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਟੋਕੀਓ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ? ... ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ ਥੋੜ੍ਹਾ ਨੇੜੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸੜਕ 'ਤੇ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਉੱਚ-ਪੱਧਰੀ ਦਖਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕਾਲਜ ਦੇ ਦੂਜੇ ਜਾਂ ਤੀਜੇ ਸਾਲ (ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜਕੀ ਨਾਲ ਡੇਟਿੰਗ 'ਤੇ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕਾਲਜ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਇਸ ਤੋਂ 1-2 ਸਾਲ ਬਾਅਦ) ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਧਿਆਨ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਧਿਆਨ ਜਾਂ ਰੈਮ ਸਲੀਪ ਦੌਰਾਨ ਦਿਖਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕੀਤਾ, (ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ)। ਉਸ 20 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਛੁੱਟੀ ਵਾਲੇ ਦਿਨ (ਜਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਦਿਨ ਸੀ), ਮੈਂ ਹਿਬੀਯਾ ਪਾਰਕ ਤੋਂ ਯੂਰਾਚੋ ਸਟੇਸ਼ਨ ਵੱਲ ਤੁਰਿਆ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਕਿਤੇ ਨੰਬਰ ਥ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜ ਕਾਰਨਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ, ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਇੱਕ ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਰੁਕ ਗਿਆ ਅਤੇ ਢਿੱਠ ਹੋ ਗਿਆ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਢਿੱਠ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਜਾਂ ਰੈਮ ਸਲੀਪ ਦੌਰਾਨ ਦੇਖਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ ਉਸਦੀ ਝਾਤੀ ਮਾਰੀ, ਕੀ ਉਹ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਉਹ ਲੜਕੀ ਸੀ? ਕੀ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਹੱਥ ਉੱਚਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ? ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਚਿਹਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਹੀ ਸੀ? ਕੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖੜ੍ਹੀ ਹੋ ਗਈ? 10 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੁਰਾਣੀ ਘਟਨਾ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਹੈਰਾਨ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਢਿੱਠ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਛਾਣ ਰਹੀ ਸੀ? ਨਹੀਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਰਹੱਸ ਹੈ। ਢਿੱਠ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਪਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਘਬਰਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਹੈਰਾਨ ਸੀ, ਪਰ ਲਗਭਗ 30 ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ "ਕੀ ਇਹ ਉਹ ਲੜਕੀ ਸੀ?" ਪਰ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲੰਘ ਗਿਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਧੀਮਾ ਹਾਂ। ਇੰਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜੇਕਰ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਠੀਕ ਹੈ ਜੇਕਰ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦੀ ਜਾਂ ਮੇਰੇ ਕੰਢੇ 'ਤੇ ਹੱਥ ਰੱਖ ਕੇ ਗੱਲ ਕਰਦੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਵਾਰ ਖਾਣਾ ਖਾਧਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ, ਉਸਦੇ ਲਈ ਵੀ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਮੈਂ ਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੋਂ ਹੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਔਖਾ ਹਾਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਔਰਤਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮੇਕਅੱਪ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ, ਸਿਰਫ਼ ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੋਚਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਉਹ ਹੀ ਸੀ। ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਧੀਮਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਟੋਕੀਓ ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਿਬੀਯਾ, ਯੂਰਾਚੋ ਜਾਂ ਗਿੰਜ਼ਾ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ "ਵਾਹ! ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਚਮਕਦਾਰ ਇਮਾਰਤਾਂ ਅਤੇ ਰੇਲਵੇ ਦੇ ਓਵਰਹੈੱਡ ਹਨ! ਇਹ ਕਰਾਸਿੰਗ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ! ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ! ਗਿੰਜ਼ਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਚਮਕਦਾਰ ਹੈ!" ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਪੇਂਡੂ ਇਲਾਕੇ ਤੋਂ ਆਏ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਾਂਗ, ਜੋ ਕਿਰਕਿਰਾ ਕਰਕੇ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਉਸ ਲੜਕੀ ਵੱਲ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਨਵੇਂ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਕਿਰਕਿਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਲੋਕ ਆ ਰਹੇ ਸਨ। ਅਜਿਹੇ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਰੁਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਹੈਰਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਛਾਣ ਸਕਦਾ। ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੰਨਾ ਹੀ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ, "ਇੱਥੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਚੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਢਿੱਠ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਸੀ।" ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਮਝੋ। ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ, ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ, ਪਰ ਮੈਂ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹ ਵੀ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ, ਉਸਨੇ ਮੇਰੀਆਂ ਕਈ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵੀ ਖਿੱਚੀਆਂ ਹੋਣ? ਸ਼ਾਇਦ ਸਾਡੇ ਦੋਹਾਂ ਦੇ ਘਰ ਇੱਕੋ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਹਰ 1-2 ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਹਰ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਸੋਚਦੀ ਸੀ, "ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਕਿਉਂ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹਾਂ?" ਅਤੇ ਫਿਰ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਨੇ ਮੇਰੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਖਿੱਚੀਆਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ... ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ? ਜੇਕਰ ਅਜਿਹਾ ਕੁਝ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇਖਾਂਗਾ। ਸ਼ਾਇਦ, ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਿਬੀਯਾ ਦੇ ਕਰਾਸਿੰਗ ਤੋਂ ਬਾਈਕ 'ਤੇ ਗੁਜ਼ਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਲੜਕੀ, ਜਿਸਨੇ ਰੋਡ ਦੇ ਪਾਸੇ (ਮੇਰੇ ਵੱਲ) ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚੀ, ਉਹ ਉਹ ਹੀ ਸੀ? ਨਹੀਂ, ਇਹ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ... ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਕੋਈ ਲੜਕੀ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚ ਰਹੀ ਹੈ... ਉਮ... ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਯਾਦ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਹਿਬੀਯਾ ਜਾਂ ਯੂਰਾਚੋ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ "ਹੌਟਸਪੌਟ" ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਨਹੀਂ, ਇਹ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਧਿਆਨ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਥੱਕ ਜਾਣਾ। ਪਰ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੈ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਰਹਾਂਗਾ। ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਦੇਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਕਸਰ ਸਿਰਫ਼ ਕਲਪਨਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪਰ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਕਹਾਣੀ ਹੈ। ਇਹ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਕਲਪਨਾ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਰ ਵੀ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੋਵੇਗਾ।
ਉਹ 'ਟੀ' ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਲੜਕੀ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਮਿਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਕਿੰਨੀ ਜਾਣੂ ਸੀ, ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਪਰ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਔਰਤਾਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਚੁਸਤੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਵੀ ਸਮਝ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ 20% ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਿਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਪਤਾ ਸੀ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੁੱਸਾ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਨਾਕਾਮਯਾਬ ਅਤੇ ਜਾਗਰੂਕ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮਿਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਅਜਿਹੇ ਮਿਸ਼ਨ-ਅਣਜਾਣ ਵਿਅਕਤੀ ਪ੍ਰਤੀ ਗੁੱਸਾ ਕੀਤਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ। ਜਾਂ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ। ਜੋ ਵਿਅਕਤੀ ਮਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਬਾਰੇ, ਜੇਕਰ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਕੌਣ ਹੋਵੇਗਾ, ਇਹ ਜਲਦੀ ਹੀ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮਿਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੁਝ ਉਮਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹਰ ਇੱਕ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਕਾਬਲੀਅਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਣ ਲਈ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਾਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਉਸ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਈ ਦਹਾਕੇ ਲੰਘ ਗਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੁਸਤੀ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਪਣੇ ਮਿਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਇਹ ਵੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ? ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾਵਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਿਛਲੀ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਇੱਕ 'ਬਿੱਲੀ' ਵਰਗੀ ਲੜਕੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਦੋਸਤੀ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਝਟਕਾ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ ਦਿਖਾਇਆ। ਹੁਣ ਸੋਚ ਕੇ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਪਿਛਲੀ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ, ਉਸਦੀ 'ਬਿੱਲੀ' ਵਰਗੀ ਹਾਲਤ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਕੁਝ ਗਲਤੀ ਲੱਗਦੀ ਰਹੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਅਸਲ ਪ੍ਰਕ੍ਰਤੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਾਂਗਾ। ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਖਾਣੇ 'ਤੇ ਗਈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਰਵੱਈਆ ਅਤੇ ਸ਼ੱਕੀ ਭਾਵਨਾ ਦਿਖਾਈ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਇਸਦਾ ਪਿਛੋਕੜ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਪਿਛਲੀ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਤੋਂ ਹੀ ਆਇਆ ਸੀ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਗੱਲ ਜੋ ਸਾਹਮਣੇ ਆਈ ਹੈ, ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਸਭ ਕੁਝ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਕੁਝ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਮੁਕੱਮਲ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਸਭ ਕੁਝ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸੁਤੰਤਰ ਘਟਨਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੁਝ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਬਿੰਦੂਆਂ 'ਤੇ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ, ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸ 'ਆਊਰਾ' ਜਾਂ 'ਮਾਹੌਲ' ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਆਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ), ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਬਿੰਦੂਆਂ 'ਤੇ ਯਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਮਿਕਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਇਸ ਵਾਰ, ਉਸ ਲੜਕੀ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨੂੰ ਹੀ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।
ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸਮਾਂ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਆਰਥਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਧਨੀ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਅਧਿਆਤਮਕ ਵਿਕਾਸ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਸਨ। ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ "ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ" ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ "ਇਹ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਧੱਕ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ।" ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੌਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਜੋ ਬਹੁਤ ਹੀ ਭਿਆਨਕ ਮਾਨਸਿਕ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ, ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਅਤੇ ਹਿੰਸਾ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਆਸਰਾਨ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਅਧਿਆਤਮਕਤਾ 'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਈ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਜੀਵਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੌਰ ਵੱਲ ਵੇਖੀਏ, ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ ਧਨੀ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ (ਆਊਰਾ) ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸੀ, ਪਰ ਧਨ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਮੈਂ ਆਹੰਕਾਰ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੱਧ ਉਮਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਧਿਆਤਮਕ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਸੀ। ਇਸ ਵਾਰ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਜੀਵਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੌਰ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ (ਆਊਰਾ) ਸਭ ਤੋਂ ਮਾੜੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਗਿਆ। ਇਸ ਦੁਆਰਾ, ਮੈਂ ਜੋ ਸਮਝਿਆ ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ "ਇਹ ਧਰਤੀ ਦਾ ਅਸਲ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੇਠਾਂ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ।" ਭਾਵੇਂ ਉੱਚ ਊਰਜਾ ਵਾਲੇ ਦੂਤ ਜਾਂ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕਈ ਗੱਲਾਂ ਦੱਸੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਹੀ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗ ਜਾਂਦੇ ਹੋ। ਅਤੇ ਇਸ ਵਾਰ ਦੇ ਜੀਵਨ (ਸਮੇਂ) ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕ ਚੁਣੌਤੀ ਸੀ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰ ਡਿੱਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਦੁਬਾਰਾ ਉੱਪਰ ਆਉਣਾ।
ਇਸ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, ਓਹ, ਪਿਛਲੇ ਕਈ ਸਮਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸ "T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ" ਨਾਲ ਇੱਕ ਨੇੜਲੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਵਾਰ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਇੰਨਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਉਹ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ (ਜਿਸਨੂੰ "ਪੈਰਲਲ") ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਔਖਾ ਸੀ, ਪਰ ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਾਫ਼ੀ ਡੂੰਘਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਇਰਾਦਾ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਮੌਕਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਅਸਲੀ ਸੁਭਾਅ ਲੱਭਾਂ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਵਿਵਹਾਰ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ, ਉਸਦੀ ਅਸਲੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਧੀਮੇ ਧੀਮੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਸੁਭਾਅ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲਦੀ ਹੈ। ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਰਹੱਸ ਸੀ ਕਿ ਉਸਦਾ ਅਸਲ ਚਿਹਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ, ਉਸਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਸ ਵਾਰ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਅਸਲੀ ਸੁਭਾਅ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਏ। ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਯੋਗ ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਸੀ ਜਿਸਦੇ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਡੂੰਘਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸੀ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਵੱਖਰੇ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੈਂ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੰਡ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਲਏ ਸਨ, ਪਰ ਉਸ ਲੜਕੀ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ, ਜੋ ਕਿ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਹੁਨਰ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਹਾਸਲ ਕਰਨਾ ਸੀ, ਉਹ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਨੂੰ ਉੱਚ ਸਤਰ 'ਤੇ "ਫੇਲ" ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ। ਹਰ ਇੱਕ ਦੀ ਆਪਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਫੰਡ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਲੜਕੀ ਕਾਰੋਬਾਰ, ਇਹ ਹੀ ਹੋਣਾ ਸੀ। ਪਰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ ਫੰਡ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਲਏ ਸਨ, ਉਸ ਲੜਕੀ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਘਰੇਲੂ ਸੁਥਰਾ ਬਣ ਗਈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਅਸਲ ਭੂਮਿਕਾ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ (ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਹ ਟਰੇਨੀ ਵਜੋਂ ਕੋਈ ਕੰਸਲਟਿੰਗ ਫਰਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਗਿਆਨ ਹਾਸਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ, ਪਰ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਟਰੇਨੀ ਵਜੋਂ ਘਰੇਲੂ ਸੁਥਰਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਦੁਬਾਰਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ), ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਤਣਾਅ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਫੰਡ ਦਾ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ ਉਪਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵੀ ਸਨ ਜਿੱਥੇ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਫਲ ਹੋ ਗਈ ਹਾਂ, ਪਰ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੇ ਘਰੇਲੂ ਸੁਥਰਾ ਬਣ ਕੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਵੀ, ਉਸ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਫੰਡ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਲਏ ਸਨ, ਪਰ ਉਸ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸੰਘਰਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਉਲਝਣਾਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਇਸ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਾਂਗ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਵਧ ਸਕੀ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਸ਼ਾਂਤ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਸਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉੱਚ ਸਤਰ ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਦੋਵੇਂ, ਮੱਧ ਉਮਰ ਤੱਕ, ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਗਿਆਨ, ਹੁਨਰ ਅਤੇ ਫੰਡ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਅੱਗੇ ਜਾ ਕੇ ਇੱਕਠੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਫੰਡ ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਹੁਨਰਾਂ ਦਾ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਸਕਣ।
ਉੱਚ ਸਤਰ ਦੇ ਫੈਸਲੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਪੈਸੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ, ਇੱਕਤਰਫਾ ਪਿਆਰ, ਜਾਂ ਲੁੱਟ-ਮਾਰ ਦਾ ਪਿਆਰ ਵਰਗੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ, ਉੱਲੋਂ, ਉਸ ਲੜਕੀ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਜਿਸਦੀ ਗੱਲ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਵਿਦਿਆਰਥਨੀ ਹੈ, ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵਧ ਕੇ, ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਨ ਵੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਦੂਜੀ ਕਿਸੇ ਲੜਕੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰ ਲਵਾਂ, ਤਾਂ ਉੱਚ ਸਤਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ (ਜੀਵਨ ਦੇ ਖੇਡ ਵਿੱਚ), ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੋਵੇਗੀ ਜਿੱਥੇ ਖਿਡਾਰੀ ਨੇ ਗਲਤ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ "ਬੁਰਾ ਅੰਤ" ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਲਈ, (ਜੀਵਨ ਦੀ ਖੇਡ ਦੇ) ਆਦਰਸ਼ ਅੰਤ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ, ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਹਨ ਜਿਹੜੀਆਂ ਪਾਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਦਿਲ ਜਿੱਤਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਨੂੰ ਆਰਥਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੋਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ... ਜਿਹੜੀਆਂ ਉੱਚ ਸਤਰ ਦੁਆਰਾ ਮੰਗੀ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕਠੇ ਹੋ ਜਾਣ, ਜੇਕਰ ਦੋਵੇਂ ਆਪਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਹੀਂ ਨਿਭਾਉਂਦੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਅੰਤ ਹੋਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਫੰਡ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਅੰਤ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਹੁਨਰ ਨਹੀਂ ਹਾਸਲ ਹੋਣਗੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਅੰਤ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਗਲਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ।
ਉਸ ਲਈ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਆਧਾਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗੂੜ੍ਹੇ ਘਾਟ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਣ ਵਜੋਂ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਾਰ ਗੂੜ੍ਹੇ ਘਾਟ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਣ ਨਾਲ, (ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਹੀਂ), ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਹੱਸ ਖੁੱਲ੍ਹ ਰਹੇ ਹਨ।
ਅਤੇ, (ਮੈਂ ਟਵਿਨਸਾਊਲ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਧਾਰਨਾ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ), ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਧੀ ਮੇਰੇ ਟਵਿਨਸਾਊਲ ਵਾਂਗ ਦੀ ਆਤਮਾ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਧੋਤੀ ਦੀ ਚੋਣ, ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਾਵ-ਭਾਵ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਜਟਿਲ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਜਿਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, ਉਸਦੇ ਹੱਥਾਂ ਦੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੇਰੇ ਵਰਗੀ ਹੈ। "ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ" ਟਵਿਨਸਾਊਲ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇੱਕੋ ਗਰੁੱਪਸਾਊਲ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋਏ ਆਤਮਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਤਮਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਲੰਬਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸੀ। ਉਸਦੀ ਧਾਰਨਾ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਹੈ। ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਅਜਿਹੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਹੁਤ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਬੇਪੂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਤੋਂ ਹੋਟਲ ਵੱਲ ਜਾਂਦਿਆਂ ਇੱਕ ਪਾਰਕਿੰਗ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੀ ਇੱਕ ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠੀ ਇੱਕ ਲੜਕੀ ਨੇ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਢੰਗ ਨਾਲ ਝਾਤੀ ਮਾਰੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤਾ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਵਗ ਗਏ, ਪਰ ਹੁਣ ਸੋਚਿਆਂ, ਪਾਰਕਿੰਗ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੀ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਕਾਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਜੀਬ ਸੀ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਨੂੰ ਕਾਰ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਪਾਰਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਕੁਝ, ਕਾਰ ਨੂੰ ਢੇਲਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਅਧੂਰਾ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹਲਨчал ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ, ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਕਾਰ ਪਾਰਕਿੰਗ ਵਿੱਚ ਅਧੂਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੀ ਸੀ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਪਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਚਲਣ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਲੰਘਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਡਰਾਈਵਰ, ਹੁਣ ਸੋਚਿਆਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਲੜਕੀ ਸੀ। ਕੀ ਇਹ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੋਚਣਾ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਦੂਰ-ਦੁਰਾਡੇ ਮਿਲਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਰ, ਹਾਲੇ ਵੀ, ਇਹ ਇੱਕ ਨੋਟ ਹੈ।
ਉੱਪਰ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਦੀ ਬਹਾਲੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੰਨਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਕਰ ਸਕਾਂਗਾ ਜਾਂ ਮਰ ਸਕਾਂਗਾ, ਬੱਸ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਭਟਕ ਗਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹਿੰਮਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਦਾ ਸੋਚਦਾ, ਤਾਂ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਦੂਜੇ ਵਿਚਾਰ ਆ ਜਾਂਦੇ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਲਝਣ ਹੋ ਜਾਂਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਉਸ ਹੱਦ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ। ਮੈਂ ਬੱਸ ਉਲਝ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਪਿਤਾ ਮੈਨੂੰ ਨੰਗਾ ਦੱਸਦੇ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਰਾ ਧੱਕਾ ਮਾਰਦੇ। ਮਾਂ ਵੀ ਅਜਿਹੇ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਮੋਬਿੰਗ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਲਾਹੁੰਦੀਆਂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ "ਮੂਰਖ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਮਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਸਾਡੇ ਝੱਲ੍ਹਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇਹ ਗੱਲ ਦੁਹਰਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਕਿ "ਇਸ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਕਾਲਜ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਮਾਂ ਨੂੰ ਧਨ ਦੇ ਸਕੇ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।" ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਿਗਾੜ ਵਾਲਾ ਵਿਚਾਰ ਸੀ। ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਅੰਦਰੋਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਸਕਦਾ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇੰਨਾ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਗੱਲ ਸੀ। ਫਿਰ ਵੀ, ਮਾਂ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਇਹ ਹੀ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਜਿਹੀ ਮਾਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਕੁਝ ਲੋਕ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਪ੍ਰੇਮ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵਿਗਾੜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ "ਵਰਤੋਂ" 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਚਪਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਨਾਲ, ਧੋਖਾਧੜੀ ਅਤੇ ਡਰ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਸੰਬੰਧ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਠੋਰਤਾ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ੀ ਮਿਲਦੀ ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਲੈ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋਣ। ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤੀ ਗੱਲਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ "ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਧੱਕੇ ਜਾਣ ਅਤੇ ਸਤਾਏ ਜਾਣ" ਦੀ ਇੱਛਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਜੋ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਗਾੜਿਆ ਹੋਇਆ ਵਿਚਾਰ ਸੀ। (ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇੰਨੇ ਜ਼ਿਆਦੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ)। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਆਉਂਦੀ, ਤਾਂ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਵਧੀਆ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦੇ ਸਨ। ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਔਰਤਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਜਕੜ ਲੈਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੀ ਉਹ ਥਾਹਰਾ ਹੋਇਆ। ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਚਿੰਤਾ ਰਹੀ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਹੇ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਔਰਤ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਪਹਚਾਵ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ 'ਤੇ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਵੱਲ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ, ਤਾਂ ਵੀ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰਨ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਇੰਨਾ ਬੰਦ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਥਕਾਵਾਂ ਨਾ ਪਵੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਮੰਗ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ। ਇਹ ਵਿਗਾੜ ਦਾ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕਾਰਨ ਵੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਦੁੱਖ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਗਾਉਂ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਥੱਪੜਾ ਮਾਰਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਰਗੇ ਹੀ, ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੇ ਲੋਕ ਹਨ। ਸ਼ਹਿਰ ਆਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਕੁਝ ਲੋਕ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਜਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਿਆ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਮੇਰਾ ਚਿਹਰਾ ਵੇਖ ਕੇ ਹੀ "ਆਹ, ਇਹ! ਮਿਲ ਗਿਆ! ਠੀਕ ਹੈ! ਇੱਕ ਸੁਵਿਧਾਜੁਣਕ ਸ਼ਿਕਾਰ ਲੱਭ ਗਏ!" ਅਸੂਚਿਤ ਭਾਵਨਾ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਰੰਤ ਹੱਸਦੇ ਹੋਏ ਨਿੰਦਾ ਵਾਲਾ ਰਵैया ਦਰਸ਼ਾਉਂਦੇ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇਸ ਵਰਗੇ ਲੋਕ ਹਰ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਹਨ। ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਾਲਜ ਪਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲੱਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਧੱਕਾ ਮਾਰ ਕੇ "ਇਹ ਗਲਤ ਹੈ" అని एहसास ਹੋਣ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਲੱਗਾ। ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਕੁਝ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਕਹਿਣ ਲੱਗਦੇ ਸਨ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ," ਜਾਂ "ਤੁਹਾਡਾ ਰਵैया ਕੀ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਦੁਸ਼ਮਨਾਂ ਨਾਲ ਘਿਰੇ ਹੋ।" (ਇਹ ਅਸਲੀਅਤ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਦੱਸੀਆਂ ਸਨ)। ਪਰ ਮੈਂ ਕੋਈ ਵੀ ਗਲਤ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ, ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਦੀਆਂ ਨਿੰਦਾਵਾਂ 'ਤੇ ਹੱਸਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਧੱਡੱਕ ਕੇ ਸੁਣਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਬੁਰਾ ਰਵैया ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਹਿਣ ਲੱਗਦੇ ਸਨ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਗਲਟ ਹੋ।"
ਇਹ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਮੁੜ ਕੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਬਿੱਲੀ ਜਾਂ ਕੁੱਤੇ ਵਾਂਗ ਹੀ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਨਿੰਦਦੇ ਸਨ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਈ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਆ ਗਈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰਿਸ਼ਤਾ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜ੍ਹਾ ਬਦਲ ਗਿਆ। ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਜਾਂ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਕੋਲ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਨਿਰਪੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਨਿੰਦਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜ੍ਹਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਉਸ ਉੱਤੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਕਹਿਣ ਲੱਗਦੇ ਸਨ, "ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ।" ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਨਿਰਪੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਨਿੰਦਾਵਾਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਅਤੇ ਭਰਾ ਹੀ ਝੂਠੇ ਹਨ।
ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਕారణ ਕਰਕੇ, ਇੰਨੇ ਲੋਕ ਹੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜ੍ਹਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦੀ ਸੀ ਕਿ ਜੇਕਰ ਹਰ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਠੀਕ ਹੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ।
ਇਹ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗਲਤ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਉਦੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜ੍ਹਾ ਸੁਧਾਰੀਆਂ ਗਈਆਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਾਲਜ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਘਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ, ਅਤੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਥੱਪੜਾ ਮਾਰਦੇ ਸਨ। ਮੈਂ "ਖੁਸ਼" ਹੋਣ ਦਾ ਨਾਟਕ ਕਰਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਹੁਣ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਆਪਣੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਈ ਰੱਖਦੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ, ਭਰਾ ਅਤੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਨਿੰਦਾਵਾਂ ਅਤੇ ਥੱਪੜੇ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਧੱਡੱਕ ਕੇ ਸੁਣਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਵੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿੱਚ ਵੀ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜ੍ਹਾ ਚੰਗਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦੀ ਸੀ।
ਮੇਰੀ ਮਾਂ, ਹਰ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਜ਼ਮੀਨ ਖ਼ਰੀਦਣ ਲਈ ਉਕਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਕੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਭੱਤੇ ਦੀ ਲੋੜ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਖਰਚਿਆਂ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਰ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ। ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਹੀ ਡਿਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਮੈਨੂੰ ਫ਼ੋਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਡਿਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮੈਂਟਲ ਹੈਲਥ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ "ਗੁਆਹ!" ਧਮਾਕੇ ਨਾਲ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਹਿਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਹਾਂ, ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਜਾਂ ਕੰਪਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਸਿਰਦਰਦ ਅਤੇ ਚੱਕਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਭਟਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਅੰਗਣ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾਈ। ਹਰ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਮੈਂਟਲ ਹੈਲਥ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੀ ਹਾਂ। ਹਰ ਵਾਰ, ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਲਗਾਤਾਰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਬੋਲਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ ਜਾਂ ਉਹ ਜ਼ਮੀਨ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਦੀ ਮੈਂਟਲ ਹੈਲਥ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਕਦੇ ਵੀ ਘੱਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਫ਼ੋਨ 'ਤੇ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ। ਪਰ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਦਾ ਡਿਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮੈਂਟਲ ਹੈਲਥ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਧਾਰਨਾ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਧ ਗਈਆਂ। ਅੰਤतः, ਮੈਂ "ਬਸ! ਹੁਣ ਫ਼ੋਨ ਨਾ ਕਰੋ!" ਕਹਿ ਕੇ, ਕੁਝ ਦੇਰ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਇਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਈ। ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਵੀ, ਉਸਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਮੈਂਟਲ ਹੈਲਥ ਹੋਰ ਵਧ ਗਈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਉਂਦੀ ਸੀ... ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਵਰਗੀ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਕੋਈ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਅੰਦਰ ਕੁਝ ਉਮੀਦਾਂ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਇੰਨੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਨੂੰ ਘਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮੈਂ ਬਹੁਤਾ ਪੜ੍ਹਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਕਾਲਜ ਜਾਣ ਦਾ ਵੀ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਦੁਨੀਆ IT ਰੈਵੋਲ్యూਸ਼ਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਬਚਾਇਆ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕਾਲਜ ਛੱਡ ਦੇਂਦੀ ਅਤੇ ਕਿਸੇ IT ਵੈਨਚਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣ ਤੱਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ ਕਮਾ ਚੁੱਕੀ ਹੁੰਦੀ। ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਦੱਸਦੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ "ਤੂੰ ਇਹ ਕਿਉਂ ਸੋਚ ਰਹੀ ਹੈਂ!" ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜ਼ੁਬਾਨ ਬੰਦ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ। ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਅਸਲੀਅਤ ਦੱਸਣ ਤੋਂ ਡਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਹਾਲਾਤ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੀ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ "ਤੂੰ ਕੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈਂ" ਕਹਿ ਕੇ ਨਿੰਦਾ ਕੀਤੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਬੇਤੁਕੇ ਅਤੇ ਝੂਠੇ ਜਿਹੇ ਜਵਾਬ ਦੇਣੀ ਪਈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ "ਮੈਂ ਇਹ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ" ਕਹਿ ਕੇ ਇੱਕ ਨਿਗੂਣੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਰੱਖੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ "ਤੂੰ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਦੀ ਗੱਲਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇ।" ਪਰ ਹਕੀਕਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਇੰਨੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਾਰੇ ਦੱਸ ਸਕਦੀ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸੱਚ ਦੱਸ ਦਿੱਤੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਨਕਾਰ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਢਹਿ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਦੱਸ ਸਕਦੀ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਬੇਤੁਕੇ ਜਿਹੜਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣੀ ਪਈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਫਿਰ ਵੀ, ਉਸਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਦੇਖੋ, ਇੱਕ ਬੁੱਧੀਹੀਨ ਧੀ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਦੀ ਗੱਲਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" ਕਹਿ ਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਰੱਖੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਨੂੰ ਘਟਾਇਆ।
ਅਤੇ, ਇੰਨੇ ਮੌਕੇ ਗੁਆ ਦਿੱਤੇ, ਅਤੇ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਗਿਆ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਬੋਰਿੰਗ ਲੱਗਾ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਔਦ੍ਯੋਗਿਕ ਨੌਕਰੀ ਕੀਤੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ IT ਦਾ ਦੌਰ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਵੈਬ-ਅਧਾਰਤ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਸਟਾਕ ਆਪਸ਼ਨ ਮਿਲਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਹੋਰ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੇ ਅਣਜਾਣ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵਾਲੇ ਸੁਭਾਵ ਕਰਕੇ, ਮੈਂ ਕਈ ਮੌਕੇ ਗੁਆ ਦਿੱਤੇ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਾਉਣਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਕੜੀ ਹੋਈ ਸੀ। ਮੈਂ ਵੀ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਅਣ ਜਾਣੂ ਸੀ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਮੈਂ ਧਨੀ ਹੋਵਾਂ, ਪਰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵਾਲੇ ਸੁਭਾਵ ਕਰਕੇ ਉਸ ਮੌਕੇ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਉਸਦਾ ਆਪਣਾ ਫ਼ਲ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਕੁੱਝ ਜਾਣਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਪਾਬੰਦੀ ਵਾਲੀ ਮਾਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੀ।
ਅਜ ਇਸ ਵਾਰ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਜਿੰਨਾ ਪੈਸਾ ਕਮਾਇਆ ਸੀ, ਉਹ ਇੰਨਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਹੁਣ ਉਹ ਇੱਕ ਆਮ ਮਾਂ ਵਰਗੀ ਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ। ਪਰ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ। ਪਿਆਰ ਦਾ ਅਧਾਰ ਪਰਿਵਾਰਕ ਪਿਆਰ 'ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਪਰਿਵਾਰ ਜਾਂ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ ਵਿਗਾੜਿਆ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਭవిష్యత్తు ਵਿੱਚ ਕਈ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਜ ਵੀ, ਕਦੇ-ਕਦੇ ਉਹ ਇੱਕ ਮੈਨਿਪੂਲੇਟਿਵ ਮਾਂ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ "ਠੀਕ ਹੈ" ਕਹਿ ਕੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਛੁੱਟੀ ਲੈ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ। ਪਹਿਲਾਂ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਮੈਨਿਪੂਲੇਟ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿਣਾ ਪੈਂਦਾ ਸੀ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਹੋਰ ਵੀ ਬੁਰਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ। ਹੁਣ ਕੁੱਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਠੀਕ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਕਈ ਗੱਲਾਂ ਕਿਹਾਈਆਂ ਸਨ, ਪਰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹਨ। ਕੁਝ ਲੋਕ ਅਜਿਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਹ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ ਦੂਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਮੁਤਾਬਿਕ ਚਲਾਉਣਗੇ, ਅਤੇ ਉਹ "ਗ਼ਲਤ" ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਹੀ ਗ਼ਲਤ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਦੱਸਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਮੰਨ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, "ਆਦਮੀ ਦਾ ਸ਼ਰਮ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਸੌਦੇਬਾਜ਼ ਹੋਵੇ" ਜਿਵੇਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਔਰਤ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਨੋਟਿਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਹਿ ਦਿੱਤਾ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਗ਼ਲਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ", ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਫਿਕਰ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਸੀ। ਇਹੀ ਗੱਲ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ ਵਾਰ ਹੋਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ ਜੋ ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਜਾਂ ਉਹ ਹਾਸੋ-ਹਾਸਾ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੇਰਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਬਿਨ੍ਹਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਦੇ ਥੱਪੜ੍ਹ ਕੇ ਹੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ। ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਮੇਰੀ ਗਲਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਮੰਨਣ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪੈਂਦਾ, ਪਰ ਅਕਸਰ ਹੀ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਕਈ ਗੱਲਾਂ ਦੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ-ਛੋਟੀ ਗੱਲਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਮੈਂ ਵਿਆਹਿਆ ਨਹੀਂ" ਜਾਂ "ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਲੜਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"। ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਕਹਿ ਰਹੇ ਸਨ ਕਿ "ਮੈਂ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਆਦਮੀ ਹਾਂ", ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਘੱਟ ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ 'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀਆਂ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕਰਦੇ ਸਨ ਜਿਸਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਦੇਣਾ ਆਸਾਨ ਹੋਵੇ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਥੱਪੜ੍ਹ ਕੇ ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਬਹੁਤ ਸਿਰਫ਼ "ਵਿਆਹ" ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ। ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਵੀ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੀ ਕਿ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਦੁਰਦਸ਼ਾ ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ, ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਛੋਟੇ ਜਮ੍ਹਾਂ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਵਿਗਾੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੀ ਪਿਆਰ ਮਿਲਦਾ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਮਾਨਸਿਕ ਅੌਰਥ ਚੱਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਧੀਮੇ ਧੀਮੇ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਸੁਚੇਤ ਹੋਣ ਲੱਗ ਪਿਆ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੀਆਂ ਸਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਰੱਖਿਆ ਵਿਵਹਾਰ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ਰਦਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਠੱਗਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਲੱਖੜੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਚੰਗੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਵਧੀਆ ਸੀ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਉਹ "ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਐੱਸ" ਕਿਸਮ ਦੀ ਔਰਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਅਜਿਹਾ ਰਿਹਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ "ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਡਰ" ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਅਤੇ "ਚੁਸੇਕੀ ਬਿੱਚ" ਵਿਚਕਾਰ ਦਾ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ।
ਮੈਂ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਕਿਸੇ ਔਰਤ ਵਿੱਚ ਦਿਲ ਲਗਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਚੇਤ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ਸੀ। ਕਈ ਵਾਰ, ਔਰਤਾਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨਾਲ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਿਰਾਸ਼ਗੀ ਵਾਲੀ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸੁਚੇਤ ਸੈਂਸਰ ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਨਾਲ ਉਹ ਹੋਰ ਵੀ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ "ਡਰਾਉਣੀਆਂ" ਹਨ। ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਿਰਾਸ਼ਗੀ ਸੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ 'ਤੇ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ। ਸੁਚੇਤ ਹੋਣ ਨਾਲ ਉਹ ਗੁੱਸਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੂਰੀ ਕਾਰਨ ਉਹ ਹੋਰ ਵੀ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਦੇ ਵੀ ਡੂੰਘਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਉੱਲਟ, "ਚੁਸੇਕੀ ਬਿੱਚ" ਕਿਸਮ ਦੀ ਔਰਤ, ਜੋ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਜਾਂ ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਅਣਦੇਖੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ। ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਧੋਖਾਧੜੀ ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਨ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋਇਆ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਔਰਤਾਂ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ਰਦਾਨ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਭਾਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਨਿਰਾਸ਼ਗੀ ਵੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ "ਚੁਸੇਕੀ ਬਿੱਚ" ਕਿਸਮ ਦੀ ਔਰਤ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਸਮਜ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਮੇਰੀ ਨਜ਼ਰ ਖਰਾਬ ਸੀ। ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਔਰਤਾਂ ਵੀ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਮੈਂ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਸੁਚੇਤ ਰਹਿ ਕੇ ਦੂਰੀ ਬਣਾ ਲਿਆ।
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਹੋਵੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਧੱਕਾਸ਼ਰੀ ਮਾਂ ਵਾਲੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਤ੍ਰਾਸਤੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਦਰ ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਡੰਗੇ ਜਾਂਦੇ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਔਰਤਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਇੱਕ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਡਰ ਦੋਵੇਂ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ ਅਜਿਹੀਆਂ ਹਾਲਾਤ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵੀ ਹੋ ਸਕੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ। ਉਦਾਹరణ ਵਜੋਂ, ਉਸ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਫ਼ਿਕਰ ਵਿੱਚ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣਾ ਅਸਲ ਰੂਪ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੁਝ ਛਾਲਾਂ ਸਨ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੇਖਾਂ ਤਾਂ, ਉਸਦੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਦੇਖੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਹ ਵੀ ਸੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ ਦਬਾਬ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਇੱਕ ਥਾਂ ਵਜੋਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲੁਕਾ ਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਅੰਤਰ-ਵਾਲਤਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਘਟ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹੋਣ, ਪਰ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਬਾਕੀ ਵੀ ਰਹੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਉਹ ਸਮਝ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਧ్యాਨ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਜਾਂ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸਲੀਅਤ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕੁਝ ਹੋਰ ਹੀ ਸੀ। ਪਰ ਹੁਣ ਇਸ ਗੱਲ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ, ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆ ਗਈ ਹਾਂ, ਨੇ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਹੋਵੇ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਝੂਠ ਕਹਿਣ ਲੱਗ ਪਏ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਦਾ ਚਾਚਾ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਕਿਹਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਨਿੰਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਉਸ ਕਾਰਨ ਉਹ "ਡਰ ਗਈ" ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਆਹੁਤਾ ਸਬੰਧਾਂ ਵਿੱਚ ਖਰਾਬੀ ਆ ਗਈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਛੋਟਾ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ ਪਰ ਹੁਣ ਉਹ ਇੱਕ ਨਿਮਨ-ਕਲਾਸ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣ ਲਈ ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਧੱਕਾ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਵਿਅਕਤੀ ਵਜੋਂ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤਾ ਜਿਸਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਇੱਕ ਚਾਚਾ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਨਿੰਦਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਹੁਣ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਪਛਤਾਵਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਝੱੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਵਿਆਹ ਜਾਂ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਨਿੰਦਾ ਕੀਤੀ ਸੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਉਹ ਹੁਣ ਤलाक ਲੈ ਚੁੱਕੇ ਹਨ ਅਤੇ IT ਦੀ ਥਾਂ ਡਿਲੀਵਰੀ ਜਾਂ ਸਫਾਈ ਵਰਗੇ ਪੇਸ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਹੈਰਾਨੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਕਿਹਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਣਾ ਆਤਮ-ਸੰਜੋਗ ਵਧਾਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
ਅਜਿਹੇ ਨਿਗੂਣੀ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਗੁਆਉਣਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਣਗੇ ਤਾਂ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਪਰ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਥਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਨੀਚ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, ਮੈਂ ਵੀ ਇੱਕ ਥਾਂ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਅਪਮਾਨ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਬਚਪਣ ਤੋਂ ਹੀ ਜੁੜ ਗਏ ਸਨ।
ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਨੀਚ ਦਿਖਾਉਣਾ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ ਹੋਣਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਬੱਚਾ ਹੀ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਬੱਚੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੱਡੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤਬਦੀਲੀ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਗੈਰ-ਸ਼ਿਲਕਤੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨੀਚ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਸ ਵਰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਉਸ 'ਤੇ ਦਹਾਕੀਆਂ ਤੱਕ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਵਧ ਕੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਵੱਡੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਅਸੀਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਠਹਿਰੀ ਸੀ, ਉਸ ਕਾਰਨ, ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ "ਅਦਾਵਾਂ" ਥੋੜ੍ਹੀ ਥੋੜੀ ਹੋ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਹੀ ਮੇਰੇ ਜਵਾਨਪੰਡ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਬੇਲਬੱਧ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿੰਦਾ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਪੈ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਵਿਅਕਤੀਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ ਮੇਰਾ ਸਾਹਮਣੇ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਉਸ ਕਾਰਨ, ਕਦੇ-ਕਦੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੀ ਉਹੀ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਲੱਭਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਨਫ਼रत ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਵਟ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਚਿੰਤਾ ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਪੈਦਾ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਹਰ ਵਾਰ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੱਸਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੈਨੂੰ ਦਹਾਕੀਆਂ ਤੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜਿਸ 'ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਬੁਰਾਈ 'ਤੇ ਹੱਸਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਬੁਰਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸੁਆਦ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵੱਡੀਆਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਅਤੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਹੱਸਦੇ ਹੋਏ ਮੈਨੂੰ ਨਿੰਦਾ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਇਸ ਕਾਰਨ, ਮੈਂ ਵੀ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਰਗਾ ਰਵੱਈਆ ਧਾਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਕੁਝ ਅੰਸ਼ਾਂ ਤੱਕ ਪੱਕ ਗਿਆ ਸੀ। ਹਾਲੇ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗਲਤ ਆਦਤਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇਸਨੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਰੂਪ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਿਗਾੜਤਾ ਭਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵੀ ਪਾਇਆ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਜਵਾਨਪੰਡ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਵੱਲੋਂ ਲਾ ਕੇ ਜਾਣ ਦਾ ਰੁਝਾਨ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਦੁਰਵ్యాਹਾਰ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ। ਮੈਂ ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਬਿਲਕੁੱਲ ਵੀ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ੌਕ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਹਰ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਵਿਅਕਤੀਤਾਵਾਂ ਵੱਲ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ ਜੋ ਬਿਲਕੁੱਲ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੋਈ ਔਰਤ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਵੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦੁਰਵ్యాਹਾਰ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਕਾਰਨ, ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਇੱਕ ਵਿਗਾੜਤਾ ਭਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ "ਮੈਨੂੰ ਦੁਰਵ్యాਹਾਰ ਨਾ ਕਰੋ" ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਮਾਨਸਿਕ ਹਿੰਸਾ ਜਾਂ ਸ਼ೋಷਣ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸ ਕਾਰਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਇੱਕ ਤਸੀਹਾ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੀ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗਲਤ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਹੋ ਰਹੀ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨ।
ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਚੰਗੇ ਬਣਕੇ ਪਾਲੇ ਗਏ ਲੋਕ ਕਦੇ ਵੀ ਇਤਨੇ ਹੀ ਅਪਸ਼ੁਭ ਰਵੱਈਆ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਦੀ ਭਲਾ-ਚੰਗਾਪਣ ਇੱਕ ਠੋਸ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਬਣਕੇ ਪਾਲਣ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਬਣਕੇ ਪਾਲੇ ਗਏ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਵੱਧਦੀ ਹੈ। ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੁਧਾਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਸਾਥੀ ਵੀ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਮਝਦਾਰ ਸਾਥੀਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੰਗੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਅਧਿਐਨ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਨਸਿਕ ਸੰਬੰਧਾਂ ਅਤੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਚੋਣ 'ਤੇ ਵੀ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸਮਝਦਾਰੀ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲੋਕ ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸੁੰਦਰਤਾ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਚਿਹਰਾ ਇੰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇਸਦੇ ਬਜਾਏ, ਸਮਝਦਾਰੀ ਅਤੇ ਚੰਗਾ ਸੁਭਾਅ ਵਧੇਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਸਮਝਦਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣਿਆ ਜਾਣ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ, ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਹੀ ਪੱਕੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਇਸੇ ਸਮੇਂ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਖਰਾਬ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਬਾਲਗ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਹੁਣ, ਮੈਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਦੋ ਵਿਪਰੀਤ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ। ਪੁਰਾਣੀ ਆਦਤਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉਲੰਘਣਾ ਵਾਲਾ ਭਾਵ ਵੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ, ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵੀ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੈਨੂੰ ਝੂਰੀਆਂ ਆ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਹੀ ਭਾਵਨਾ ਹੋਣਾ ਬਿਹਤਰ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਸੰਵੇਦਨਾ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਪੁਰਾਣੀ ਆਦਤ ਵਾਲੀ ਉਲੰਘਣਾ ਵਰਗੀ ਭਾਵਨਾ ਵੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਹੋਏ ਦਰਿਆਬਦੀ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਾਰਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜੇ ਤੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹਟ ਸਕਿਆ। ਇਸ ਲਈ, ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਜਟਿਲਤਾ ਨਾਲ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਜੋ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਲਿਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਘੱਟ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਔਖਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਕਦੇ-ਕਦੇ, ਇਹ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਆਦਤਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਚਿੰਤਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗਲਤੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।
ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ-ਪੋਸ਼ਣ ਠੀਕ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੇ ਚੰਗੇ ਸੁਭਾਅ ਅਤੇ ਸ਼ਿষ্টাਚਾਰ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਦੇ ਬੁਰਾਈਆਂ ਅਤੇ ਅਸਹਿਜ ਰਵੱਈਏ ਦੋਵੇਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਿਤ ਹਨ। ਇਸਦੇ ਨਤੀجے ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਸ਼ਿષ્ਟਾਚਾਰ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਦੇ ਅਸਹਿਜ ਰਵੱਈਏ ਨੂੰ ਵੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਉਸ ਯੋਜਨਾ (ਜਿਸਨੂੰ "ਗਰੁੱਪ ਸਾਊਲ" ਦੁਆਰਾ ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ) ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ "ਹੇਠਲੇ ਵਰਗ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਰੂਹਾਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਰਾਹ ਲਭਣਾ" ਹੈ। ਇਸ ਯੋਜਨਾ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸੇ ਥਾਂ 'ਤੇ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਜਿੱਥੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਵਰਗੇ ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਬਾਰੇ ਸਮਝ ਸਕੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਉਸ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹਾਨੀ ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰ ਸਕਾਂ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਝਟਕਾ ਇਸ ਵਾਰ ਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਟੀਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੀ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸੱਚ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ "ਗਰੁੱਪ ਸਾਊਲ" ਦੀ ਇੱਛਾ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਵਜੋਂ ਬਣਿਆ ਹਾਂ, ਉਹ ਸੀ ਕਿ " ਲੋਕ ਦੁੱਖ ਵਿੱਚ ਹਨ ਅਤੇ ਰੂਹਾਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸਦਾ ਰਾਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ।" ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵੀ ਰੂਹਾਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਇੱਕ ਨਿਮਨ-ਪੱਧਰ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੁਖੀ ਹੋਣਗੇ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਘੱਲੋ ਹੀ ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਨ। ਇਸ ਲਈ, "ਗਰੁੱਪ ਸਾਊਲ" ਨੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ (ਮੈਂ) ਬਣਾਇਆ, ਜਿਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥੱਕ ਕੇ ਇੱਕ ਨਿਮਨ-ਪੱਧਰ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਸ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕੇ ਅਤੇ ਉਥੋਂ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਬਾਹਰ निकलना ਹੈ, ਇਸਦਾ ਰਾਹ ਲੱਭ ਸਕੇ। "ਮੇਰੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ" ਵੀ ਇਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਗੱਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਿੱਖੀ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਤਾਂ ਉਹ ਕਈ ਗਲਤਫਹਿਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਫਸ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਇੱਕ ਟੀਚਾ ਸੀ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਜਟਿਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਸ਼ਾਇਦ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਿਰਪੱਖ ਸੀ। ਮੇਰੀ ਇਸ ਨਿਰਪੱਖਤਾ ਕਾਰਨ, ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਆਜ਼ਾਦ ਰਾਏ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਉਲਝਣ ਹੋਈ। ਮੈਂ ਗ਼ੈਰ-ਨੈਤਿਕ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਰਾਏ ਵੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਰਾਏ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਆਖਰਕਾਰ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਾਧਾਰਣ ਗੱਲ ਪਤਾ चली ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੋ ਵਿਗਾੜ ਵਾਲੇ ਹਨ। "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਸਿਰਫ਼ ਨੈਤਿਕ, ਉੱਚ ਅਤੇ ਸ਼ਿਸ਼ਟੀ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਜਾਣਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ; ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜ਼ਮੀਨੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਜਨਸੀ ਸੁఖਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਵੀ ਇਸ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਗੱਲਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਨ; ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਾਲ ਸੱਚਾਈ ਰੱਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਪਿਆਰ ਦਾ ਢੰਗ ਅਪਣਾਇਆ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁਖਦ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਨਾ ਕੇਵਲ "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਜਾਣਨਾ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਵੀ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਝ ਦੀ ਭਿੰਨਤਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਜੀਵਨਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਦਾ ਆਪਣਾ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਜੀਵਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹਾਂ (ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ), ਅਤੇ ਕਈ ਲੜਕੀਆਂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਚੰਗੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਬਣ ਗਏ ਸਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਹੋਇਆ ਸੀ ਉਹ ਕੁਝ ਹੀ ਵਾਰ ਸੀ। ਆਖਰਕਾਰ, ਮੈਨੂੰ "ਪਿਆਰ" ਅਤੇ "ਦੀਵਾਨਗੀ" ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਜਨਮ ਲਈ ਹਾਂ।
ਅਜ ਪਤਾ ਚਲਿਆ ਕਿ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ "ਹਾਰਟ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ (ਮੰਚੁਰਿਯਾ) ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਕਾਫ਼ੀ ਜਾਣਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੂਜੇ ਤੋਂ "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਮੰਗਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਘੱਲੋ ਹੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ; ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਉਹ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ", ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਵਾਪਿਸ ਹੋ ਜਾਂਦੀ। ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਕਠੋਰ ਮੰਗ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਹਾਰਟ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਉਸੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ; ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਇੱਕ ਗ਼ਲਤਫ਼हमी ਸੀ।
ਕੁਝ ਲੋਕ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ "ਉਤਸ਼ਾਹ" ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਦਿਲ ਖੁੱਲਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੋ ਲੋਕ "ਉਤਸ਼ਾਹ" ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਕਸਰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਦੱਸਦੇ ਹਨ; ਜਦੋਂ ਕਿ, ਇੱਕ ਖੁੱਲਾ ਦਿਲ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ "ਉਤਸ਼ਾਹ" ਬਾਰੇ ਘੱਟ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜ਼ाहਿਰ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ ਪ੍ਰਤੀ "ਉਤਸ਼ਾਹ" ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਖੁੱਲਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ "ਉਤਸ਼ਾਹ" ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦਿਲ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੋਮਾਂਸ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਮਿਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ; ਅਤੇ ਜੋ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਕਸਰ ਹੀ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ "ਉਤਸ਼ਾਹ" ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਇਹ ਵੀ ਕੁਝ ਤੱਕ ਸਹੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਜਿਹੇ "ਉਤਸ਼ਾਹ" ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧ ਕੇ, ਜੇ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਹੀ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ "ਉਤਸ਼ਾਹ" ਨਹੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜ਼ाहਿਰ ਹੈ ਕਿ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੰਡਾ ਗੁਣ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਇਮਾਨਦਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਵਿੱਚ "ਉਤਸ਼ాਹ" ਨਹੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਖੁੱਲਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ (ਅਤੇ ਉਹ ਸੌਖਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ), ਤਾਂ ਉਹ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਥੀ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਚੁਣਨਾ ਵਧੀਆ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਦਿਲ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੋਵੇ। ਜਾਪਾਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਔਰਤਾਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰੋਗੇ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੋਵੇ; ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਲੱਕੀ ਗੱਲ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵਧੀਆ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਥੀ "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਜਾਣਦਾ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੇ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਤੁਲਨ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਵੋਗੇ।
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੀਮਤਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸੋਚਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਦੁਨੀਆ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਹ ਲੋਕ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਹਨ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਸੰਘਰਸ਼ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਜਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਿਆਹੁਤਾ ਜੀਵਨ ਤੋਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤਲਾਕ ਲੈ ਲੈਂਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਵੀ ਹਨ ਜੋ "ਸਬਰ" ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨਾਲ ਧੰਗ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਖੁਸ਼ ਹਨ। ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਦੁਨੀਆ ਲਈ ਆਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਦਾਹరణ ਵਜੋਂ, ਉਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਲਈ ਕੁਝ ਸ਼ਰਤਾਂ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਉਹ ਅਕਸਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਧੱਕਾ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ, ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਵਧਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਮੈਦਾਨ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਿਆਹੁਤਾ ਸਾਥੀ ਲਈ ਵੀ ਕੁਝ ਸ਼ਰਤਾਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਧੱਕਾ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ। ਬਿਲਕੁਲ ਸਹੀ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਕਸਰ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਮੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਮੈਦਾਨ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" ਪਰ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਸਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਵਿਚਾਰ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਨੈਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਆਮ ਸਮਝ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖੋ। ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਦਿਲ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨੈਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਆਮ ਸਮਝ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਨੈਤਿਕਤਾ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲੱਗੇਗਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਰਹਿਣ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਗੱਲ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਚਿੰਤਾ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਥੀ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਖੁਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ "ਦੇ ਰਹੇ" ਹੋਵੋਗੇ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੈ ਗਏ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਲਗਾਤਾਰ ਧਨ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਿਸਦੀ ਕੋਈ ਨੈਤਿਕਤਾ ਜਾਂ ਆਮ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ "ਪੈਸਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਔਰਤ" ਜਾਂ "ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ATM ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਮੁੰਡੇ" ਵਾਂਗ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਇਹ ਗੱਲ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਅਕਸਰ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਦਿਲ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਦੋਵੇਂ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ (ਜੋ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ) ਵੀ ਇੱਕ ਬੁਰਾਈ ਵਾਲੇ ਆਦਮੀ ਜਾਂ ਔਰਤ ਤੋਂ ਠਗਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਦਿਲ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਕਸਰ ਉਸਨੂੰ ਧੱਕਾ ਦਿਓ, ਪਰ ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਨੈਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਆਮ ਸਮਝ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖੋ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਵੀ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਹੀ ਹੈ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ ਧਨਵੰਤ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦਾ ਘਰ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਗਰੀਬ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਫ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਜਾਇਦਾਦ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਮਾਵਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਤੋਂ ਜਾਇਦਾਦ ਖੋਹ ਲਈ, ਅਤੇ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰੋਂਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਗਲਤ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਇਹਨਾਂ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ। ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਵੀ ਹਨ ਜੋ ਹੋਸਟ ਵਿੱਚ ਫੱਸ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਰਜ਼ ਲੈ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਕੀਤੀ - ਉਹ ਪੀਂਦੇ ਸਨ, ਜੂਆ ਖੇਡਦੇ ਸਨ, ਖਰੀਦਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਗਾਲ੍ਹਾਂ ਕੱਢਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਛੋਟੀ-ਛੋਟੀ ਗੱਲਾਂ 'ਤੇ ਵੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹਾਸੋਹੀਣਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਸੀ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਹੀ ਪੈਸੇ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਬਿਮਾਰੀ ਨਾਲ ਮਰ ਗਿਆ, ਪਰ ਬਾਹਰੋਂ ਦੇਖਣ 'ਤੇ ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਖੁਸ਼ ਲੱਗਦੇ ਸਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਅਤੇ ਬਿਪਤਾ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਸਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪੈਸੇ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੈਸਿਆਂ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਕਈ ਦਹਾਕੇ ਤੱਕ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਰਹੀ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੁਰਾਣੇ) ਔਰਤਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਵੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ ਜੋ ਦੁਰਗੰਧ ਵਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਝੂਠਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਟਰੋਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਤਰਨਾਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਫਸਣ ਵਾਲੀ।
ਜੀਵਨ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ "ਨੀਵੇਂ ਪੱਧੇ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ" ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ।
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪਿਛਾੜਾ ਕੱਚਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ "ਕਦਰ" ਦੀ ਧਾਰਨਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ। ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਜੋ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਕੁਝ ਲੋਕ ਤਾਂ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ ਆ ਕੇ ਉਸਦੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਥੱਪੜ ਮਾਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਹੱਸਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਚੀਂਚੀ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਹਿੰਸਾ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਬੁਰੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਤਾਉਂਦੇ ਹਨ।
ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਇੰਨੇ ਬੁਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਕਿਉਂ ਜਨਮਿਆ। ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਰੀਰਕ ਰੂਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਕੇ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ, ਤਾਂ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਸਮੇਂ, ਇੱਕ ਹੋਰ ਯੋਜਨਾ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਟੋਕੀਓ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਔਸਤ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ। ਪਰ ਉਸ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਈਹੋ-ਮਹਿਲ ਵਧ ਗਈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਆਤਮ-ਸਤਿਕਾਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਧ ਗਿਆ। ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਚੁਣੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਈਹੋ-ਮਹਿਲ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਵਾਲਾ ਮਾਹੌਲ ਹੁੰਦਾ। ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਮੇਰਾ ਆਤਮ-ਸਤਿਕਾਰ ਵੀ ਘੱਟ ਗਿਆ, ਪਰ ਮੈਂ ਈਹੋ-ਮਹਿਲ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ। ਇਸ ਲਈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੁਆਰਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ, ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ ਹੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਅਨੁਮਾਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸੀ। ਉਸ ਪਿਤਾ ਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਮਿਡਲ ਸਕੂਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਕੋਈ ਵਿਦਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਸ਼ਿਫਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਬੁਲਬੁਲ ਦੀ ਦੌਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਮ ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ ਜੀਅ ਰਹੇ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੇ ਘਰ ਤੋਂ ਮਦਦ ਲੈ ਰਹੇ ਸਨ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਪਰ ਉਹ ਭਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਛੋਟੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਖੇਡਾਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਕਾਬਲियत ਅਤੇ ਮਨੁੱਖੀ సంబంధਾਂ ਦੀ ਘਾਟ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਉਹ IT ਉਦਯੋਗ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਨੌਕਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਡਿਲਿਵਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਸਫਾਈ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਇਹ ਭਰਾ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਯੋਜਨਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕਲਾ ਬੱਚਾ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾਵਾਂ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ "ਮੈਂ IT ਦੀਆਂ ਤਕਨੀਕਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ," ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਿਆ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਦੀ ਆਤਮਾ ਆਈ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, "ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਭਰਾ ਬਣਾਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਵਾਂ?" ਮੈਂ ਸ਼ੱਕ ਨਾਲ ਪੁੱਛਿਆ, "ਕੌਣ ਹੈ ਇਹ? ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ? ਇਹ ਕੀ ਹੈ?" ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਗਿਆ। ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ IT ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਿਖਾਈਆਂ, ਪਰ ਉਸਦਾ ਸੁਭਾਅ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਵੀ ਆਈਆਂ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕੁਝ IT ਦੇ ਹੁਨਰ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਮਿਲ ਗਏ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਤਜਰਬਾ ਸੀ। ਹੁਣ, ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਟੀਚਾ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਆਮ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੀ ਹੈ। ਕੁਝ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਪਰ ਉਹ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਸਿਰਫ਼ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਪਾਸ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਕਾਰੋਬਾਰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਸਨ। ਉਹ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵੀ ਤਕਨੀਕ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸਨ। ਪਰ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਪਾਸ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਂਦੇ ਸਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ "ਵਿਆਹਿਆ ਨਹੀਂ" ਸੀ ਜਾਂ "ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਗਰਲਫ੍ਰੈਂਡ ਨਹੀਂ ਸੀ।" ਹੁਣ ਜੇ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਕੇ ਦੇਖਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੇਤੁਕੀ ਗੱਲਾਂ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਉਹ ਮੇਰਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਂਦੇ ਸਨ। ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਹੀ ਗਲਤ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਣਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਟੀਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਉਹ ਮੇਰੇ ਆਤਮ-ਸਤਿਕਾਰ ਅਤੇ ਈਹੋ-ਮਹਿਲ ਨੂੰ ਵਧਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਹੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾ ਬਣਾਂ ਜਿਸਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਛੇਤੀ ਹੀ, ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ, ਭਰਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਰੇ ਸਨ, ਹੁਣ ਬੇਹੱਦ ਥੱਕ ਗਏ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਬੇਤੁਕੇ ਲੋਕ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਬੁੱਧੀਹੀਨ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਲੋਕ ਹੀ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਘੱਟ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਟੋਕੀਓ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਉੱਚ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਨਹੀਂ ਉਡਾਉਂਦੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਹੇਠਲੇ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਉੱਚੇ ਤੱਕ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਿਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਿਆ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਸੀ।
ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਲਿਖਿਆ ਸੀ, (ਬੇਸ਼ੱਕ, ਕੋਈ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ), ਪਰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਗਰੁੱਪ ਸਾਊਲ (ਦੀ ਇੱਕ ਅੰਸ਼) ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਧਿਆਤਮਕ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਕ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਸੀ ਜੋ ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਘੱਟ ਪੱਧਰ ਦੇ ਅਤੇ ਨੀਵੇਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਸੀ। ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕੇ ਕਿ ਲੋਕ ਇੰਨੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਿਉਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਗਰੁੱਪ ਸਾਊਲ ਨੇ ਇਸ ਰਹੱਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇੱਕ ਅੰਸ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਹੇਠਲੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਖੁਦ (ਅੰਸ਼) ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਸਕੇ ਅਤੇ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕੇ, ਅਤੇ ਉਥੋਂ ਤੋਂ, ਅਧਿਆਤਮਕ ਪੜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਕਰਕੇ ਚੜ੍ਹ ਕੇ, ਉਹ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਲੋਕ ਕਿਵੇਂ ਵਿਕਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ, ਉਸ ਅੰਸ਼ ਨੂੰ ਜੋ ਕਿ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਮੈਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮੁਸ਼ਕਲ, ਘੱਟ ਸਫਲਤਾ ਵਾਲਾ, ਅਤੇ ਬੁਰਾ ਮਿਸ਼ਨ ਸੀ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇਸ ਮਿਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ, ਤਾਂ ਸੰਭਾਵਨਾ ਸੀ ਕਿ ਗਰੁੱਪ ਸਾਊਲ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਵੇਗਾ, ਜਾਂ, ਬਦਤਰ ਤਾਂ, ਮੇਰੇ ਅੰਸ਼ ਦਾ ਖਾਤਮਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਹੁਣ ਤੱਕ ਮਿਸ਼ਨ ਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੀਵੇਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਸੰਬੰਧ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦਾ ਖਰਾਬ ਹੋਣਾ, ਇਹ ਸਭ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਸੀ। ਹੁਣ, ਮੈਂ ਇਹ ਅਨੁਭਵ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਅਜਿਹੇ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਦਾ ਅਨੁਭਵ, ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਸਮਝ ਵਜੋਂ ਇਕੱਠਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
ਮੋਹ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਆਪਣੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ।
ਮੈਂ ਹੁਣ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ, ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇੱਕ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਵਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹੋਵੇ, ਜਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਇੱਕ ਭਰਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ, ਸ਼ਾਇਦ, ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ, ਭਰਾ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਬੋਲ ਕੇ ਥਕਾ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਲਗਾਇਆ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਹੀ ਠਹਿਰਾਉਣ ਲਈ (ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਹੀ ਕਾਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ) ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਂਦੇ ਰਹੇ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ, ਅਜਿਹੇ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵੈ-ਸੁਝਾਅ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ, ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ, ਸੱਚੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, ਪ੍ਰੇਮ ਦੇ ਬਿਨਾਂ, ਕੋਈ ਵੀ ਰਿਸ਼ਤਾ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਸਕਦਾ। ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿੱਚ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਦੀ ਘਾਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, "ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ?" ਇਹ ਸੋਚਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਉਸਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਸੋਚਦਾ ਹੈ, "ਅਹਾ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ," ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਘੱਟ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਵੀ ਇਸੇ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ, ਅਤੇ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਸੱਚੀ ਗੱਲ ਕਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਈ ਕੁੜੀਆਂ ਵੀ ਇਸੇ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਫਸੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ। ਮੇਰੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਇੱਕ ਲੜਕੀ, ਜਿਸਨੇ ਮੈਨੂੰ "ਅਦਾਚੀ ਮਿਉ" ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ ਜਾਂਦੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਅਜੀਬ ਅਤੇ ਅਣਜਾਣ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਨਾ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੀ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੀ ਉਸੇ ਢੰਗ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਸੀ।
ਜੇਕਰ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਸ ਢੰਗ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਜਿਹੜੀਆਂ ਉਸਦੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੀਆਂ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਧੇਰੇ ਦੋਸਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਆਉਂਦੀਆਂ ਸਨ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ, ਸ਼ਾਇਦ, ਉਹ ਲੜਕੀ, ਜੋ ਇੱਕ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਵਾਲੀ ਸਮਝਦਾ ਸੀ, ਉਸਨੂੰ ਵੀ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ, "ਉਹ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ," ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਗੱਲ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ, ਸ਼ਾਇਦ, ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਦੀ ਘਾਟ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਲੜਕੀ ਨੇ ਵੀ ਸੋਚਿਆ, "ਅਹਾ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ," ਅਤੇ, ਹਰ ਇੱਕ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਕਲਪਨਾ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ, ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਝਲਕ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਅੰਦਰੋਂ ਸੋਚ ਰਹੀ ਹੋਵੇ, "ਅਹਾ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ," ਪਰ ਮੈਂ, ਉਸਦੇ ਨਾਲ, ਅਜਿਹੀ ਗੱਲਾਂ ਦੇਖ ਕੇ ਹੈਰਾਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ, "ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?" ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ, "ਮੈਂ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨਾਲ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਸਮਝੋ," ਤਾਂ ਵੀ, ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ, "ਕਿਉਂ? ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ," ਅਤੇ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਹੀ ਉਲਝ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਹੀ ਉਲਝ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਥਕਾਵਾਂ ਅਤੇ ਦੁਖ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ, "ਕੀ ਇਹ ਉਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਲੋਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ," ਅਤੇ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਹੀ ਗਲਤ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ।
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਿਲ ਦੀ ਪਿਆਰ ਦੀ ਸਹੀ ਸਮਝ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗਲਤਫਹਿਮੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਬੱਚੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੈਰ-ਸੰਭਵ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਗੱਲਬਾਤ ਦੌਰਾਨ, ਉਸ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਤੇ ਫਿਰ "ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ। ਇਹ ਵਧੀਆ ਹੈ," ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨਾ, ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ "ਸਫੈਦ" ਬਿੱਚਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਚੰਗਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਮਰਦਾਂ ਦੀ ਧੌਂਸਲਾ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਤਕਨੀਕ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਇੱਕ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਤੇ ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮੰਨਣਾ, ਅਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਮੰਨਣਾ, ਸਗੋਂ ਇਸਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ, ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਘਾਟ ਦਾ ਜਾਲ ਛੱਡ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵੀ ਚੰਗੇ ਹੋਣਗੇ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੇਰ ਨਾਲ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਹੈ।
ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇਹ ਰਿਸ਼ਤਾ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਦੇ ਲਗਾਤਾਰ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਰਹੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਨਿਰਭਰਤਾ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੁੰਦਰਤਾ, ਇੱਕ ਆਕਰਸ਼ਕ ਚਿਹਰਾ, ਜਵਾਨੀ, ਸਿੱਖਿਆ, ਕੰਮ ਦਾ ਤਜਰਬਾ, ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇੱਕ ਲੜਕੀ ਹੋਣਾ, ਜਾਂ ਵਿਆਹ ਹੋਣਾ। ਅਜਿਹੀਆਂ, ਅਸਥਿਰ ਸ਼ਰਤਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਿਹਤਮੰਦ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਦੁਆਰਾ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਾਂ ਅਸਿਹਤਮੰਦ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਇਆ, ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ, ਭਰਾ ਅਤੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਿਨ੍ਹਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਦੇ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਨਿੰਦਾ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੀ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਥੱਕਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਥੱਕਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਥੱਕਾ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੀ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤੇ (ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ) ਚੰਗੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਸ਼ਰਤਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਘੱਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਂ ਉਪਾਅ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਇਹ ਉਪਾਅ ਸਿਹਤਮੰਦ ਹਨ, ਤਾਂ ਵਿਆਹੁਤਾ ਜੀਵਨ ਚੰਗਾ ਚੱਲ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਵਿਆਹੁਤਾ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਮਾਨਸਿਕ ਹਿੰਸਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਵਿਆਹੁਤਾ ਰਿਸ਼ਤੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਖਰਾਬ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਜੇਕਰ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਆਤਮ-ਸਹਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਇਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਘੱਟ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਗ੍ਰੇਡ ਦਾ ਮਾਮਲਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਤਾਂ ਜਿੰਨਾ ਘੱਟ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਓਨੇ ਹੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।
ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਮੈਨੂੰ ਨਵੀਂ ਸਮਝ ਦਾ ਅਧਾਰ ਮਿਲਿਆ, ਪਰ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੀ ਹਾਲਤ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਸਕੂਲੀ ਦੋਸਤਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਜਿਸ ਵੀ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਚੁਣਦਾ, ਉਹ ਚੰਗੀ ਹੁੰਦੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ। ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਜਿਹੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਵੱਖਰਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਗਲਤਫਹਿਮ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ।
ਇਹ ਯਾਦਾਂ ਮੁੜ ਕੇ ਆਈਆਂ, ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਦੋਸਤ ਹੋਣ ਜਾਂ ਕਾਲਜ ਦੇ ਦੋਸਤ, ਪਿਛਲੇ ਕਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। 2023 ਦੇ ਗੁਜਬੀਸ਼ (ਚੇਤ) ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਜਵਾਨੀ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਉੱਭਰ ਆਈਆਂ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵੀ ਹਨ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀਆਂ।
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਦੀ ਸੁਧਾਰੀ।
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਕੇ, ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆ ਕੇ ਅਤੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿ ਕੇ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸਤਾਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਉਹਨਾਂ ਬੋਰਿੰਗ ਕਲਾਸਮੇਟਸ ਤੋਂ ਵੀ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਾਂਗ, ਉਹ ਕਲਾਸਮੇਟਸ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਨੀਚ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਫ਼ੋਨ 'ਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਗਿਆ, ਪਰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਬਾਹ ਹੋਈ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ 20 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਸਨ, ਅਤੇ 30 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਇਹ 80% ਤੱਕ ਘੱਟ ਗਈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਕੰਮ ਵਿੱਚ 'ਜੋਨ' ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਖ ਭਰੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ 30 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਹੀ 'ਜੋਨ' ਵਿੱਚ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਹੋ ਸਕਿਆ, ਅਤੇ 40 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ 'ਜੋਨ' ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਦੀ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਵਧ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਟੀਚੇ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ 'ਜੋਨ' ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਚੈਨਲ ਖੁੱਲ੍ਹ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਦੀ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਵਧਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਮੇਰੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਜਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ। ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਅਤੇ 'ਟਰਾਂਸ' ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ 'ਟਰਾਂਸ' ਕੁਝ ਘੰਟੇ ਜਾਂ ਕੁਝ ਦਿਨ ਤੱਕ ਚੱਲਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਔਖੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਜ਼ਿੰਦਾ ਰਹੀ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਿਵੇਂ-ਜਿਵੇਂ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਹੋਇਆ, 'ਟਰਾਂਸ' ਦਾ ਸਮਾਂ ਘੱਟ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਇਹ 30 ਮਿੰਟ, 10 ਮਿੰਟ, ਕੁਝ ਮਿੰਟ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੁਝ ਸਕਿੰਟ ਤੱਕ ਘੱਟ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਵੀ ਜੇਕਰ ਇਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ 10 ਸਕਿੰਟ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਬਹਾਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ 'ਟਰਾਂਸ' ਵਿੱਚ, ਪਹਿਲਾਂ ਮੇਰੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸੇ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਵੀ ਮੇਰੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਅੱਜ ਵੀ, ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਵਿੱਚ ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕਾਰਨ ਮੈਨੂੰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਿੱਚ 'ਪਾਵਰ ਹਰਾਸਮੈਂਟ' ਬਹੁਤ ਆਮ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੇ ਸੁਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਬਚ ਗਈ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੰਨੀ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੱਕ ਦੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ, ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕਲਾਸਮੇਟਸ ਦੇ ਦਬ ਦਾਅ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਫਿਰ ਤੋਂ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਗੁਲਾਮੀ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਬਚ ਗਈ। ਜੋ ਲੋਕ 'ਪਾਵਰ ਹਰਾਸਮੈਂਟ' ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਸ ਤੋਂ ਬਚਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਦੋਸ਼ੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਹ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਗਲਤ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਬੁਰੀ ਨਾਮੀ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਗੱਲ ਹੈ, ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੰਨੀ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਬਚ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸਕੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ 'ਕੈਦੀ' ਵਾਂਗ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਾਂ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਸ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਮੈਨੂੰ ਝਿੜਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਗਲਤ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਹ ਲੋਕ ਆਪਣੀ ਪੱਖਪਾਤੀ ਸੋਚ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ 'ਤੇ ਲਾਦਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੋਚ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ", ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਤਮ-ਸੁਆਮਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਈ ਹਾਂ। ਉਹ ਲੋਕ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਹਵਾ ਵਿੱਚੋਂ ਓਕਸੀਜਨ ਲੈ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ ਚੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ", ਅਤੇ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਗਲਤ ਵਿਅਕਤੀ ਹੋ (ਮੇਰੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ ਚੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ)", ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਨੂੰ ਨਕਾਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਦਬਾਅ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਥਕਾਵਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਆਤਮ-ਸੁਆਮਾਨ ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੇ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਹੀ ਵਧੀਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਹਾਲਾਤ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ 20 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਹੀ "ਬਚਣ" ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ "ਕੈਦੀ" ਨਹੀਂ ਰਹੀ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ 30 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸੁਧਾਰ ਅਤੇ ਆਜ਼ਾਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਈ।
ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਪਰ ਬਾਹਰੋਂ ਦੇਖਿਆਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ "ਅਜੀਬ ਵਿਅਕਤੀ" ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸਦਾ ਪਤਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ, ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇੱਕ ਪਹਿਲੂ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਸ਼ਾਇਦ ਬਾਹਰੋਂ ਦੇਖਿਆਂ, ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ "ਬੁਰਾ" ਵਿਅਕਤੀ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਵੀ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਘੱਟ ਆਤਮ-ਸਮਾਜ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਆਤਮ-ਮੁਲਾਂਕਨ ਹੈ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਕ੍ਰਿਸ਼ਚਨ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਕਸਰ ਮੈਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗਦਾ ਸੀ ਅਤੇ "ਮੇਰੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਬੁਰਾਈਆਂ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰ ਦਿਓ," ਅਤੇ ਅਜੇ ਵੀ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ। ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਠੀਕ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਠੀਕ ਹੋਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਈ ਬੁਰਾਈਆਂ ਹੋਰਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦਿਆਲੂ ਹੋਣਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਭਰਪੂਰ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਿਆ। ਮੇਰਾ ਇਹ ਵੀ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿੰਦਾ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਾਂ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੁਰਾਈਆਂ ਲਈ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇਹ ਕਿਉਂ ਮਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਾਫ਼ ਕਰਵਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗਣ ਅਤੇ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਮੈਂ ਭਾਵੇਂ ਜੋ ਵੀ ਸੋਚਾਂ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ "ਅਦਿੱਖ" ਗਾਈਡ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਗਾਈਡ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਗੁੱਸਾ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ। ਕਈ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ। ਕੀ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰਾ ਘੱਟ ਆਤਮ-ਸਮਾਜ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਹਕੀਕਤ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਈਏ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ ਘਟੀਆ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਖ਼ਤ ਹਾਂ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਛੋਟਾ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗਣ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਜਿਹੇ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹ ਰਵੱਈਆ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਜੋ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੀ ਧਾਰਣਾ ਢਿੱਲੀ ਹੋ ਗਈ ਸੀ। ਉਸ ਢਿੱਲੇਪਣ ਨੇ ਪਾਪ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਾਪਾਂ ਲਈ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਜਾਨਵਰ ਵਾਂਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਾਨਵਰ ਆਪਣੀ ਜਾਨਵਰ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਦੂਜਿਆਂ ਦਾ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਉਸਦਾ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਈ ਬੁਰਾਈਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਥੱਕਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਦੂਜਿਆਂ ਲਈ ਧਿਆਨ ਦੀ ਘਾਟ ਹੈ। ਇਹ ਜਾਨਵਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਕੁਦਰਤੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਉਹ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਪ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਸਿਰਫ਼ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਠੇਸ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਲੁੱਟਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮਨੁੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਪ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਉਹ ਪਾਪ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਕਾਰਨ ਖੁਦਕਸ਼ੀ ਵੀ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
ਅਤੇ, ਹੁਣ, ਮੇਰੇ ਔਰਾ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਗਭਗ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰਿਕਵਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਾਨਸਿਕ ਢਹਿ-ਢੁਲਾਈ ਵੀ ਰਿਕਵਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲਗਭਗ 98% ਸ਼ਪਤ ਹਟ ਗਏ ਹਨ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਪਤ ਅਜੇ ਵੀ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ 3-5 ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਜਾਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਚੇਤਨਾ ਗੁਆਉਣ ਵਾਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਪਏ ਸ਼ਪਤ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ "ਮਰੋ, ਮਰੋ, ਮਰੋ" ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਢਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਇਹ ਸ਼ਪਤ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਚੇਤਨਾ ਗੁਆ ਬੈਠਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਟਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਜਾਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਣਚੇਤ ਹੋ ਕੇ ਉਸ ਸ਼ਪਤ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਸ ਸ਼ਪਤ ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਾ ਆਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਚੇਤਨਾ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਪਤ ਦਾ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰੋਕਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ, ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਥੱਕਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਡੂੰਘੇ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਮਨ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਔਰਾ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਤੋਂ ਬਾਹਰ "ਖੁੱਲ੍ਹਾ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਮਨ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ 'ਤੇ ਖਾਸ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਤਾਜ਼ਾ ਤੱਕ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸ਼ਪਤਾਂ ਨੂੰ ਲਗਭਗ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਚੱਕਰ (ਹਾਰਟ ਚੱਕਰ) ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਏ, ਤਾਂ ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ, ਇੱਕ ਅੰਤਰਗ੍ਰਹਿਣਕ ਦੌਰ ਵਜੋਂ, ਇਹ ਸ਼ਪਤਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦਾ ਮਨ, ਜੋ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੈ, ਹੁਣ ਸ਼ਪਤਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦਾ "ਖੁੱਲ੍ਹਾ" ਹੋਣਾ, ਇਸ ਲਈ, ਸ਼ਪਤਾਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਇੱਕ ਅੰਤਰਗ੍ਰਹਿਣਕ ਦੌਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਨਾਲ, ਮੇਰੀ ਚੇਤਨਾ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ, ਮੇਰੀਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਧੁਮਾਉਂਦੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਔਰਾ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਜੋ ਸ਼ਪਤ ਸੁੱਜੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਉਹ ਹੁਣ ਉੱਪਰ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਤਾਇਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ਪਤ ਮੇਰੇ ਔਰਾ ਵਿੱਚ ਚਿਪਕ ਗਏ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਲਗਭਗ ਹਟ ਗਏ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਬਾਕੀ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਆਖਰੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਰਹੇ ਸ਼ਪਤ ਦੇ ਹਟਣ ਨਾਲ ਇੱਕ ਅੰਤਰਗ੍ਰਹਿਣਕ ਦੌਰ ਵਿੱਚ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਈ।
ਅਤੇ, ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਨਾਲ, ਸ਼ਪਤ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਠੀਕ ਹੋ ਗਈਆਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਸ਼ਪਤ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਪਤ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਚਿੰਤਿਤ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਸ਼ਪਤ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਆਂਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ, ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਪਤ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਤਰਗ੍ਰਹਿਣਕ ਦੌਰ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਸਥਿਰ ਹੋ ਗਈਆਂ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਠੀਕ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ, ਸ਼ਪਤ ਦੇ ਬਾਕੀ ਰਹੇ ਹਿੱਸੇ ਲਗਭਗ 8-90% ਹਟ ਗਏ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਸ਼ਪਤ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋ ਗਿਆ। ਅਜੇ ਵੀ, ਸ਼ਪਤ ਦਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਧੁਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗਾਇਬ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ ਕੋਈ ਚਿੰਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਮੈਂ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਪ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ, ਉਹ ਠੀਕ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸ਼ਾਪ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਸ਼ਾਪ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਾ ਪਵੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਵਧਾਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸਾਵਧਾਨ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਹੀ ਅਚਾਨਕ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੋਈ ਅਜੀਬ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਸਮਝਾਉਣਾ ਕਦੇ-ਕਦਾਨਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹੜੀ ਗੱਲ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਦਿਆਲੂ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ), ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬੇਸ਼ੱਕ ਬੇਹੱਦ ਬਦਕਿਸਮਤ ਹੋਵੋਗੇ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕਲਾ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸ਼ਾਪ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿੱਚ ਨਾ ਪਾ ਲਵਾਂ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇ ਕੋਈ ਔਰਤ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੇਵੀ ਵਰਗੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਕੀਮਤੀ ਹੈ।
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਸ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੋਈ ਸਾਥੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭਦਾ (ਗਰੁੱਪ ਸੋਲ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ) ਪਿਛਲੇ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਬਹੁਤ ਦਿਆਲੂ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਸੀਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸਾਥੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਪੂਰਾ ਜੀਵਨ ਬਿਤਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦਿਆਲੂ ਰਹੇਗਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰੇਗਾ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਢਹਿ-ਢੁਲ ਗਿਆ ਹਾਂ ਜਾਂ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇਗਾ। ਮਨੁੱਖੀ ਪਿਆਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਪਿਆਰ, ਬਹੁਤ ਡੂੰਘਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਇਸ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਾਥੀ ਲੱਭਾਂ, ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਵਾਂਗੇ ਜੋ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਚੱਲੇ।
ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਪਿਛਲੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਬਾਰੇ ਜੋ ਮੈਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਝੂਠ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਅਜਿਹੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਲੁਕੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੇਰੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ। ਲਗਭਗ 5 ਲੋਕ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਮੇਰੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੇਰੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਹਾਂ ਹਨ, ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੈਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸ਼ੁੱਧ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ (ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਕਲਪਨਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ), ਤਾਂ ਹਰ ਰਾਤ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਿਸਤਰੇ 'ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਧਾਰ ਮੇਰੇ ਉੱਪਰ ਆ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਸੌਂਦਾ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਥੱਕ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੇਰਾ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੀ ਲੋੜ ਸੀ। ਮੇਰੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੇਖਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਜਾਂ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਇੱਕਲਾ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਥਕਾਵਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਮੈਨੂੰ ਚੁੱਪਚੁਪ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੇਖਦੀਆਂ ਹਨ। ਕਈ ਵਾਰ, ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਉਹ ਵੱਜ ਕੇ ਕਹਿੰਦੀਆਂ ਹਨ, "ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ!", ਜਾਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਕੰਮਾਂ ਬਾਰੇ ਹੈਰਾਨ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, "ਕਿਉਂ??"। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜੋ ਬਹੁਤ ਗੜਬੜੀ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਢਹਿ-ਢੁਲ ਗਿਆ ਸੀ, ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੇਮ ਅਤੇ ਹਿੰਮਤ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਡੂੰਘੀ ਤੱਕ ਡਿੱਗ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਹਿੰਮਤ ਦੀਆਂ ਧੁਨਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ। ਕਿਉਂਕਿ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਵੀ ਧਨ-ਦਾulat ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਹਿਣਗੇ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰਨਗੇ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਮੇਰੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹਨ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਇਕੱਲਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਹੁਣ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਦੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੇਖਦੀਆਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।
یہاں تک، میرے پرانے تجربے واپس آئے اور مجھے محبت کی سمجھ آئی، لیکن حقیقت یہ ہے کہ جب کوئی شخص ذہنی بیماری کا شکار ہوتا ہے، تو وہ محبت کرنے کی حالت میں نہیں ہوتا۔ اس وقت، مجھے بنیادی طور پر "چست" لڑکیوں کے ذریعے "شکار" کے طور پر دیکھا جاتا تھا۔ شاید انہوں نے سوچا کہ جو لوگ مجھ جیسے ذہنی مسائل سے دوچار ہیں، ان کو آسانی سے کنٹرول کیا جا سکتا ہے۔ وہ اکثر "مسکراہٹ" والی چہرے کے ساتھ مجھ سے بات کرتے تھے، جو محبت سے زیادہ، محض اس لیے کہ وہ مجھے اپنے فائدے کے لیے استعمال کرنا چاہتے تھے۔ یہ "مسکراہٹ" والی چہرے کا انداز، محبت کے علاوہ، مجھے "شکار" سمجھنے والے اور مجھے زیادہ قیمتوں پر چیزیں بیچنے، کام میں مشکلات ڈالنے، یا کم تنخواہ پر مسلسل کام کرنے والے لوگوں پر بھی نظر آتا تھا۔ اس کے بعد، میں نے فیصلہ کیا کہ جو بھی شخص بھی اس قسم کا چہرہ دکھاتا ہے، وہ مجھے "شکار" بنانے کی کوشش کر رہا ہے، اور میں نے پوری کوشش کی کہ کسی بھی طرح سے اس سے بچ جاؤں۔ مجھے ایک عادت ہو گئی تھی کہ اگر کوئی بھی مجھے تھوڑا بھی مشکوک لگتا ہے، تو میں فوراً بھاگ جاتا۔ اس دوران، میرے پاس ایسے لوگ بھی تھے جو مجھے ایمانداری سے دوست رکھتے تھے، لیکن میں ان سے بھی دور ہو جاتا تھا کیونکہ میں شک کرنے والوں سے بچنے کی کوشش میں اچھا لوگوں کو بھی کھو دیتا تھا۔ ذہنی بیماری اور محبت کی عدم سمجھ، اس طرح زندگی کے کئی سال برباد کر سکتی ہے۔ درحقیقت، اس وقت، میں یہی سمجھتی تھی کہ ذہنی مسائل والے لوگ کبھی بھی صحیح معنوں میں محبت نہیں کر سکتے۔ میرے لیے، سب سے بڑی خوشی یہ تھی کہ میں کسی کے ساتھ عارضی طور پر پیار کی باتیں کروں اور پھر اختلافات کی وجہ سے الگ ہو جاؤں۔ اس وقت، میں خود کو یہ سمجھاتی تھی کہ میں کبھی بھی صحیح معنوں میں محبت نہیں کر سکتی، لیکن اب مجھے لگتا ہے کہ اگر میں ان تمام اچھے لوگوں کے ساتھ جو میرے ساتھ دوستانہ تھے، اس کے ساتھ تعلق قائم کرتا تو میں خوش رہ سکتی تھی۔ مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس ایسے لوگ بھی تھے جو میرے ساتھ نرمی سے پیش آتے تھے، اور اب مجھے ان کے بارے میں سوچ کر افسوس ہوتا ہے۔ جب میں جوان تھی، تو مجھے لگتا تھا کہ میرے آس پاس کوئی بھی ایسا نہیں ہے جو محبت کر سکے۔ لیکن حقیقت یہ ہے کہ اچھے لوگ بہت زیادہ تھے، لیکن میں ان کو پہچاننے اور ان کے ساتھ تعلق قائم کرنے میں ناکام رہی۔ مجھے لگتا ہے کہ اگر میں ان کے ساتھ تعلق قائم کرتا تو میں خوش رہ سکتی تھی۔ اکثر لوگ مجھے یہ کہتے تھے کہ "تم کبھی محبت نہیں کر سکتی"، لیکن اب مجھے لگتا ہے کہ یہ لوگ محض اپنی ذات میں بہت کم اعتماد رکھتے تھے اور اسی وجہ سے دوسرے لوگوں کو کمزور ثابت کرنا چاہتے تھے۔ محبت ہر کسی کے لیے ممکن ہے۔ جو لوگ محبت کی صلاحیت کو (خاص طور پر دوسرے لوگوں کے بارے میں) محدود کرتے ہیں، وہ شاید خود بھی اچھے نہیں ہوتے۔ جو لوگ مجھے کمزور سمجھتے تھے اور مجھ سے برا سلوک کرتے تھے، میں نے پہلے ان کی باتوں کو سنجیدگی سے لیا، لیکن اب مجھے لگتا ہے کہ مجھے ان لوگوں سے دور رہنا چاہیے تھا۔ درحقیقت، جو لوگ ایسی باتیں کرتے ہیں، وہ اکثر خود ہی کمزور اور نااہل ہوتے ہیں۔ مجھے اس طرح کے لوگوں سے دور رہنا چاہیے تھا۔ اب، میں اچھے لوگوں کو پہچاننے کی صلاحیت رکھتا ہوں، اور میرے تعلقات کو بہتر بنانے کی صلاحیت بھی۔ اب مجھے کوئی خاص مسئلہ نہیں ہے۔ اگر میں اب بھی لوگوں کو دیکھوں تو، مجھے لگتا ہے کہ جو لوگ مجھ سے برا سلوک کرتے تھے، وہ میرے مقابلے میں بہت کمزور اور کم درجے کے تھے، اور وہ یا تو بےکار تھے یا کم تنخواہ والے کام کرتے تھے، یا پھر وہ کچھ عجیب و غریب کاموں میں شامل تھے، یا پھر وہ صرف گھریلو تھے، اور کچھ تو ایسے بھی تھے جن کے بارے میں مجھے بالکل معلوم نہیں تھا کہ وہ کیا کرتے ہیں۔ میں ان لوگوں کی باتوں کو سنجیدگی سے نہیں لیتا۔ نفسیات کا مطالعہ کرنے کے بعد، مجھے یہ بھی معلوم ہوا کہ دوسرے لوگوں کے بارے میں ہماری رائے اکثر ہماری اپنی ذہنی حالت کا عکاس ہوتی ہے۔ جو لوگ تعلیم یافتہ نہیں ہوتے، وہ اکثر اپنی سوچوں کو براہ راست دوسرے لوگوں پر تھوپ دیتے ہیں، اور وہ کسی بھی چیز کا صحیح جائزہ نہیں لیتے ہیں۔ ایسے لوگوں کے ساتھ وقت گزارنا بیکار ہوتا ہے، اور یہ ہمارے لیے نقصان دہ بھی ہو سکتا ہے۔ اگر ہم ان سے دور رہتے ہیں، تو یہ ہمارے لیے بہتر ہے۔ اگر میں اب بھی لوگوں کو دیکھوں تو، مجھے لگتا ہے کہ جو لوگ مجھ سے برا سلوک کرتے تھے، وہ میرے مقابلے میں بہت کمزور اور کم درجے کے تھے۔ میں ان کے بارے میں کچھ نہیں کہوں گا، لیکن میں سمجھتی ہوں کہ کسی کا بھی کیا ہے، اس کا فیصلہ اس کے کاموں سے ہوتا ہے۔ جو لوگ اچھے ہوتے ہیں، وہ ہمیشہ اچھے کام کرتے ہیں۔ جو لوگ میرے ساتھ برا سلوک کرتے تھے، وہ شاید اپنے اندر کچھ کمی محسوس کرتے تھے، اور اسی وجہ سے انہوں نے مجھے کمزور ثابت کرنے کی کوشش کی تھی۔ جب میں جوان تھی، تو مجھے یہ بات نہیں معلوم تھی، اور میں سب لوگوں کے ساتھ یکساں سلوک کرنے کی کوشش کرتی تھی۔ لیکن اب مجھے لگتا ہے کہ میں بہت زیادہ نرم تھی।
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਚੋਣ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕਾਰਨਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਸੀ।
(ਟਾਈਮਲਾਈਨ 1)
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਸ਼ਰੀਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਕੇ ਬੀਤੇ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਿਆ, ਅਤੇ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਢਾਲਿਆ। ਇਹ ਇਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਹੁਣ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਸ਼ਹਿਰ ਚਲੇ ਗਏ ਸਨ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁੱਝ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕੁੱਝ ਪੈਸੇ ਕਮਾਏ। ਪਰ ਉਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਅਧਿਆਤਮਕ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋਈ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਕਾਫ਼ੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੁਣ ਤੋਂ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੈਸੇ ਸਨ, ਪਰ ਰੀਅਲ ਅਸਟੇਟ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਆਮਦਨੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਂ ਇੱਕ IT ਕੰਪਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ IT ਬਾਰੇ ਬਹੁਤਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ। ਮੈਨੂੰ ਪੈਸੇ ਕਿਵੇਂ ਖਰਚ ਕਰਨੇ ਹਨ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਬੁਰੀ ਰੀਅਲ ਅਸਟੇਟ ਕੰਪਨੀ ਤੋਂ ਠਗਿਆ ਗਿਆ, ਜਿਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ "ਹੋਰ ਘੱਟ ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਵਿਕੇਗਾ" ਕਹਿ ਕੇ ਥੱਲੇ ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਰੀ ਜਾਇਦਾਦ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਰੀਬੀ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਅੰਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਮੇਰੀ ਈਗੋ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਅਹਿਸਾਸ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੀ ਮੈਂ ਵਧੀ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਸੀ।
(ਟਾਈਮਲਾਈਨ 2)
ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕੋਈ ਕਾਰੋਬਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਹੀ IT ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਨੂੰ ਅੱਧ ਤੋਂ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਮੇਰਾ ਸੰਪਰਕ ਇਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੇਖੇ ਗਏ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ, ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਗ్రేਡ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਨਾਲੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਘੱਟ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਵਾਂ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਥੇ ਗਿਆ, ਪਰ ਉਸ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ IT ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ IT ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਬਹੁਤਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਮੈਨੇਜਰ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਸੀ। ਉਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਮੈਂ ਓਨਲਾਈਨ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਕਲਾਸਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ, ਪਰ ਉਹ ਵੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਫਿਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਅੰਤਲੇ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ। ਮੈਂ ਅਧਿਆਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੀ ਵਧਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇੱਕ ਅੰਤਲੇ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ, ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਫਿਰ ਤੋਂ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਵਿੱਚ ਲੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ।
(ਟਾਈਮਲਾਈਨ 3)
ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੈਸੇ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਹੰਕਾਰੀ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ, ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਝ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਬਦਲੀਆਂ, ਅਤੇ ਜੋ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦਾ ਯੋਜਨਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਵੇਗੀ, ਉਸ ਦੀ ਥਾਂ, ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਨੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣ ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਜਾਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰ ਗਿਆ। ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸੇ IT ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਗਿਆ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ IT ਬਾਰੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹੀ ਪਤਾ ਲੱਗਾ।
(ਟਾਈਮਲਾਈਨ 4)
ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਚਾਨਕ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਦੀ ਆਤਮਾ "ਪੋਂ" ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, "ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਭਰਾ ਬਣਾਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਈਟੀ ਸਿਖਾਉਂ?" ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ, "ਇਹ ਕੋਣ ਹੈ? ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ?" ਪਰ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ, "ਠੀਕ ਹੈ, ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ," ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਭਰਾ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਉਹ ਇਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ। ਇਸਦੇ ਸਦਕਾ, ਮੇਰੀ ਆਈਟੀ ਦੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਮੇਰਾ ਭਰਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਮੂਰਖ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਕਈ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਂ ਆਈਟੀ ਦੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਕੀਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰਾ ਮੁਢਲਾ ਟੀਚਾ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ।
ਇਸਦੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਗੇਮਾਂ (ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਗੇਮਾਂ) ਬਣਾਉਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਅਤੇ ਧੰਨ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਫਿਰ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਦਿੱਲੀ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਈਟੀ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਨਾ ਸਿਰਫ ਇਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਿਆ, ਬਲਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਣ ਲੱਗਾ ਕਿ ਲੈਕਚਰ ਬੋਰਿੰਗ ਹਨ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜੋ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬੋਰਿੰਗ ਲੱਗਦੀ ਸੀ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖੁਦਗਰਜ਼ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲਾ ਸੀ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ (ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ) ਚੋਣ ਨਾਲ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਣ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਯੋਗ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ (ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਚੇतना) ਦੀ ਚੋਣ ਨਾਲ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦਾਖਲਾ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਪਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਐਂਟਰੈਂਸ ਸਕੋਰ ਦਾ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ।
ਮੈਂ ਜਿਸ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਹਿਪਾਠੀ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਉਹ (ਉਸ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਦੇਖੇ ਅਨੁਸਾਰ) ਆਸਰਾਨੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਗਈ। ਪਰ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, (ਮੈਂ ਇਹ ਗੱਲ ਕਦੇ ਵੀ ਉਸ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਹਾਂਗਾ), ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਧਾਤੂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ (ਇੱਕ ਉੱਚ ਸਪਿਰਿਟ ਵਜੋਂ) ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਥਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਗਿਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਪਾਸ ਕਰ ਸਕੇ। ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲਾਂ ਬਾਰੇ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਬਾਰੇ ਸੂਝ ਦਿੱਤੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਦੇ ਅੰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਗਈ। ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ "ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਾ" ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਸੀ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਅਜਿਹੀ ਬੇਲੋੜੀ ਮਦਦ ਕਰਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਮੇਰੇ (ਧਾਤੂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ) ਉੱਚ ਸੂਚਨਾ (ਸਪਿਰਿਟ) ਨੇ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਗਾਈਡਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਇਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦਾ ਰੈਂਕਿੰਗ ਕਿੰਨਾ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਜਾ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਉਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਯੋਜਨਾ ਨੂੰ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ। ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਉਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਉਹ ਲੋਕ ਮਿਲਣੇ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਰੈਂਕਿੰਗ ਦੇ ਫਰਕ ਕਾਰਨ, ਉਸਦੀ ਈਹਾਨਤ ਵਧ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਪੱਖਪਾਤ ਨਾਲ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਾਰ, ਉਸਨੇ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਮਿਲ ਲਿਆ, ਪਰ ਉਹ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ। ਉਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਉਹ ਲੋਕ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਕੱਲੀ ਹੋ ਗਈ। ਉਸਦੀ ਆਤਮ-ਸਤਿਕਾਰ ਵਧ ਗਈ, ਉਹ ਝਾੜੂ ਬਣੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ ਜੀਣਾ ਔਖਾ ਲੱਗ ਗਿਆ। ਉਸਦੀ ਜੀਵਨ ਯੋਜਨਾ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ। ਤੂੰ (ਉੱਚ ਸਪਿਰਿਟ), ਤੂੰ ਇੱਕ ਬੇਲੋੜੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ। ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ।" ਇਹ ਕਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੇਰਾ ਕਾਫ਼ੀ ਰੋਸ ਹੋਇਆ। ਇਹ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦਾ ਰੈਂਕਿੰਗ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਜਾ ਸਕਦੀ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬੈਚ ਦੇਖਿਆ, ਤਾਂ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਪਿੰਡ ਦੇ ਸਹਿਪਾਠੀਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਘੱਟ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦਾ ਧਿਆਨ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਰਸਤੇ ਵੱਲ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਗਲਤੀ ਵਿੱਚ ਪਾ ਲਿਆ। ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਕੋਈ ਚੰਗਾ ਲੱਗੇ, ਤਾਂ ਬੇਲੋੜੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ। ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸਦਾ ਬਹੁਤ ਅਫਸੋਸ ਹੈ।
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ (ਜਿਸਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਰਾਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ), ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੇ, ਉਸਦੀ ਅਕਾਦਮਿਕ ਯੋਗਤਾ ਕਾਰਨ, ਉਸਨੂੰ ਹਰ ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ C ਗ੍ਰੇਡ ਹੀ ਮਿਲਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚੋਂ ਜੇ-ਕੁਰ ਕੇ ਪਾਸ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਉਸਦੀ ਈਹਾਨਤ ਕਾਰਨ, ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੰਗੀਆਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਵਿਊ ਦਿੱਤੇ, ਪਰ ਉਸਦੀਆਂ ਨਾਕਾਮੀਆਂ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਈਹਾਨਤ ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਸਾਫ਼ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਸਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਨਾ ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਪਸੰਦ ਦੀ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਗਈ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਲਿਸਟਡ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਗਈ। ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹੈ ਜੋ ਪਿੰਡ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਟੋਕੀਓ ਦੀਆਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ ਆਮ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਚੰਗੀਆਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਚੰਗੇ-ਬੁਰੇ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਦੇਖਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਝਾੜੂ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਸਾਫ਼ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਸੀ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਇੰਟਰਵਿਊ ਦੇ ਸਮੇਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਸੀ।
ਉਹ ਲੜਕੀ ਉਸਦੇ ਮੁੰਡੇ ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਵੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਲੜਕੀ ਦੀ ਜ਼ਿਆਤੀ ਕਾਰਨ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਬੇਚੈਨੀ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨੌਕਰੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਔਸਤ ਕੰਪਨੀ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਤਨਖਾਹ ਦੇ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਦੀ ਗਰਿਮਾ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਹੀ ਸੀ। ਛੋਟੀ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਵਾਲਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਰਹੀ। ਉਸਦਾ ਪਿੰਡ ਵਾਲਾ ਘਰ ਵੀ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਸੀ ਜੋ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਉਸਦੀ ਗਰਿਮਾ ਕਾਰਨ ਉਹ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਘਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕੀ, ਅਤੇ (ਜੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ), ਫਿਰ ਉਹ ਗਲਤ ਰਸਤੇ 'ਤੇ ਚਲੀ ਗਈ, ਨੰਗੀ ਹੋ ਕੇ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਰਗੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੀ ਇੱਕ ਰਾਤ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਕਰਨ ਲੱਗੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਪਛਤਾਵਾ ਕੀਤਾ।
ਇਹ ਵੀ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਸਦਾ ਪਤਾ ਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਸਦੀ ਗਲਤ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਕਾਰਨ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਜੇ ਉਹ ਇੱਕ ਠੀਕ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਗਈ ਹੁੰਦੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਆਮ ਕਾਲਜ ਦਾ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦੀ, ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਦੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਭ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇੱਕ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਥੋੜ੍ਹਾ ਚੰਗਾ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਕਾਰਨ ਉਸਦਾ ਜੀਵਨ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ। ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ, ਅਜਿਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਿਲਦੀ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ਕੁਛ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਵਜੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਖਿਆਲਾਂ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇੱਕ ਨੋਟ ਵਜੋਂ, ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਔਸਤ ਸਕੋਰ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਬੇਲੋੜੀ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ।" ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੇ (ਸ਼ੈਤਾਨ) ਇੱਕ ਸਿੱਟਾ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਸੌਖੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚੋਂ ਲਿਆ ਕੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਆਸਾਨ ਕਹਾਣੀ ਵਜੋਂ ਦਿਖਾ ਕੇ, ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।
ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਚਮੜੇ ਵਿੱਚ ਢਕੇ ਹੋਏ ਜਾਨਵਰ ਊਰਜਾ ਵੈਂਪਾਇਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਲਗਾਤਾਰ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤਰਕ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ "ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ" ਵਜੋਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਜਾਨਵਰ ਇਨਸਾਨ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, "ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ" ਜਾਨਵਰ ਦੇ ਊਰਜਾ ਦੇਖੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਕਾਰਨ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਜਾਨਵਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਮਨੁੱਖਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ," ਅਤੇ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ, ਅਤੇ ਉਦਾਰਵਾਦੀ ਸਿੱਖਿਆਪਤ, ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਹਰ ਕੋਈ ਇਸਨੂੰ ਸਹੀ ਮੰਨਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਇੱਕ ਤਰਕਬੱਧ ਤਰੀਕਾ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਜੋ "ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ" ਹੈ, ਉਸ ਤੋਂ ਊਰਜਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਲਈ, ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੇ ਤਰਕ ਅਨੁਸਾਰ, "ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ।" ਜ਼ाहਰ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਇਹ "ਮਨੁੱਖਾਂ" ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕੋ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਵਧੀਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮਨੁੱਖਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਕੁੱਤੇ ਅਤੇ ਬਿੱਲੀਆਂ ਵਰਗੇ ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਕੁੱਤੇ ਅਤੇ ਬਿੱਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ ਊਰਜਾ ਦੇਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਚਮੜੇ ਵਿੱਚ ਛੁਪੇ ਜਾਨਵਰ ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਬੁਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਹਾਇਨਾ ਵਰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ।
ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਖਾਸ ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਬੱਚਾ ਸੀ ਜੋ ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਸੀ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਥਿਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਕੁਝ ਨਾ ਕੁਝ ਬੋਲਦਾ ਸੀ (ਅਧਿਆਪਕ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ), ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੀ ਬੈਠਕ ਦੇ ਨੇੜੇ ਬੈਠਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਢਾਈ ਸਾਲ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੱਕ, ਮੇਰੀ ਊਰਜਾ ਲਗਾਤਾਰ ਖੋਹੀ ਜਾਂਦੀ ਰਹੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਨੇੜੇ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਥਕਾਵਟ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਉਸ ਬੱਚੇ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਊਰਜਾ ਵਧਦੀ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਅਸਥਿਰਤਾ ਘੱਟ ਗਈ। ਸਕੂਲ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਉਸ ਬੱਚੇ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਅਸਥਿਰਤਾ ਦੇ ਠੀਕ ਹੋਣ 'ਤੇ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਂ, ਜਿਸਦੀ ਊਰਜਾ ਲਗਾਤਾਰ ਖੋਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਸੀ, ਇੱਕ ਪੀੜਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ ਨਹੀਂ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਬੱਚੇ ਦੀ ਕੁਝ ਮਾਨਸਿਕ ਅਸਥਿਰਤਾ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਆ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪੜ੍ਹਾਈ ਅਤੇ ਕੰਮਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਤੀਜੇ ਵੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਏ। ਮੇਰੇ ਲਈ, ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਰਾ ਸੀ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ ਦੇ ਅਧੀਨ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਜੋ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਥਿਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਕੁਝ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਪੂਰੇ ਫਲੋਰ ਵਿੱਚ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਗੁੱਸਾ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਧੀਰਜ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਉਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ ਦੇ ਦਬਾਅ 'ਤੇ ਝੁਕ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਤਰਕ ਨਾਲ "ਸਹਿਮਤ" ਹੋ ਗਿਆ। ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੀਮਾ ਤੈਅ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ (ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਊਰਜਾ) ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਢੁਕਵੀਂ ਗੱਲ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਗੱਲ ਨਾਲ "ਸਹਿਮਤ" ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਊਰਜਾ ਦਾ "ਬਦਲਾ" ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਉਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਊਰਜਾ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਅਸਥਿਰਤਾ ਦੀ ਊਰਜਾ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਮੇਰੀ ਊਰਜਾ ਉਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ ਦੇ ਅੰਦਰ ਗਈ, ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਥਿਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ "ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ" ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਥਿਰ ਅਤੇ ਇੱਕ "ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ" ਬਣ ਗਿਆ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਪਤਾ ਸੀ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਅਧੀਨਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ। ਉਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ, ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬੁਰੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਆਏ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ "ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ" ਕਿਹਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੱਸੀਆਂ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕੁੱਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਉਸਨੇ ਮੇਰੀ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਅਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ" ਬਣ ਗਿਆ। ਮੈਂ ਉਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਅਸਲੀ ਗੱਲ ਕਹਿ ਦਿੱਤੀ, "ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਭਾਵੁਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ ਹੈ।" ਉਸ ਸਮੇਂ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਹੈਡ ਸੀ ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਥੋੜ੍ਹਾ ਝਟਕਾ ਲੱਗਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਰਵैया ਥੋੜ੍ਹਾ ਬਦਲਿਆ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਹਿਣ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸੁਣਨ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਕੰਪਨੀ ਤੋਂ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕੁਝ ਲੋਕ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤਰਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ "ਸਹਿਮ ਦਰਸਾਉਣ" ਲਈ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਚੂਸਣ ਲਈ, ਪਰ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਣਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇੰਨਾ ਮਾਣ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਬੁਰਾ ਮਨ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਕਰੇਗਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਲਗਭਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਸਫਲ ਹੋਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਹਰ ਇੱਕ ਦੀ ਆਪਣੀ ਦੁਨੀਆਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ, ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨਾ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਆਪਣੀ ਨਿਜੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਉਤਰਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੂਹਾਨੀਕ ਅਹੰਕਾਰ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੇਕਰ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸੇ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਉਤਰੇ ਅਤੇ ਉੱਥੋਂ ਹੀ ਇਕੱਠੇ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਠੀਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇੰਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਹ ਮਾਣ ਵਾਲਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਉੱਚੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ ਦੇਖ ਕੇ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਹਰ ਇੱਕ ਦੀ ਆਪਣੀ ਦੁਨੀਆਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਸੰਪੂਰਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੀ ਵੱਖਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜੀਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਜੀਵਨ ਹੋਵੇ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਜਾਨਵਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਇਹ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਾਨਵਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਝਗੜਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਨੈਤਿਕਤਾ ਦੇ ਪਾਠਾਂ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ "ਚੰਗੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਬਣਾਓ" ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੱਚੇ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਬਗੀਚੇ ਵਰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਲਿਬਰਲ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਵਾਲੇ ਬਾਲਗ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਬੱਚੇ ਔਖੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹਨ। ਜਾਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਤਰਕ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ "ਮਿਸ਼ਰਨ" ਕਰਕੇ "ਸਮਾਨਤਾ" ਲਿਆਉਣ" ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ (ਜੋ ਕਿ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ)। ਇਸ ਲਈ, ਇਸਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਲੈਣ ਅਤੇ ਲਿਬਰਲਜ਼ ਦੀ ਆਪਣੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਨਾਲ "ਸਹਿਮਤ" ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਬਗੀਚੇ ਦੀ ਉਥਲ-ਪੁਥਲ ਵਿੱਚ ਧੱਕੇ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਕਹੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਲ ਆਪਣੀ ਖਾਲੀ ਇੱਛਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਚੁਣ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਬਾਰ-ਬਾਰ ਅਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਕਹੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਸਹਿਮਤੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਮੰਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਕਸਰ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਆਪਣੀ ਖਾਲੀ ਇੱਛਾ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਦਬਾਅ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਨਾਲ "ਸਹਿਮਤ" ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਔਖੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ "ਸਹਿਮਤ" ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ "ਊਰਜਾ" 'ਤੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਨਕਾਰਾਟਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਛਾਲ ਵਿੱਚ ਲੁਕੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਨਾਲ "ਦੋਸਤੀ" ਕਰਨ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਹੋਵੇ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇੱਕ ਵਾਰ "ਸਹਿਮਤ" ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਰਗੀ ਊਰਜਾ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਊਰਜਾ ਦਾ ਰੱਤਾ ਪੈਦਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਰਗੀ ਊਰਜਾ ਉਸਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਉਸਦੀ ਆਪਣੀ ਸੁਚੱਜ ਊਰਜਾ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਾਨਵਰ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ "ਸੁਚੱਜ" ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਉਹ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਊਰਜਾ ਨਾਲ ਭਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਮਿਸ਼ਰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਬਹੁਤ ਔਖੀ ਸਥਿਤੀ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਨਾਲ "ਸਹਿਮਤ" ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ਮਿਲਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਲਈ, ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ "ਸਹਿਮਤ" ਨਾ ਹੋਵੋ। ਲਿਬਰਲ ਬਾਲਗਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗ਼ਲਤ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਲਿਬਰਲ ਅਧਿਆਪਕ ਤੁਹਾਨੂੰ "ਬੁਰਾ ਬੱਚਾ" ਜਾਂ "ਬਿਪਕਸ਼ਨ ਵਾਲਾ ਬੱਚਾ" ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਕੂਲੀ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਲਿਬਰਲ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੇ ਗੈਰ-ਸਪਸ਼ਟ ਤਰਕ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ।
ਲੋਕ, ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ।
ਓਹ ਜਿਸ ਬੱਚੇ 'ਤੇ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਸ ਸਮੇਤ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਖਾਣਾ ਖਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਲੱਗਿਆ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਬੱਚੇ 'ਤੇ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਠੰਡਾ ਰਵੱਈਆ ਅਪਣਾ ਲਿਆ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਹੋ ਗਈ, ਅਤੇ ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੇਰੇ ਰਵੱਈਏ ਕਾਰਨ ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਕਾਰਨ ਥੋੜ੍ਹਾ ਉਦਾਸ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਇਸੇ ਸਮੇਂ, ਦੂਜੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਓਨਾ ਮਹੱਤਵ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਿੰਨਾ ਮੈਨੂੰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਝੂਠੇ ਹੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਗਲਤ ਰਾਏ ਵੀ ਬਣ ਰਹੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਥਕਾਵਟ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਝੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਥੱਕ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਹੱਸਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਹੱਸਦਾ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਓਹ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਝੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ... ਪਰ ਅਜੇ ਵੀ ਲਗਭਗ 2 ਘੰਟੇ ਦਾ ਸਮਾਂ ਬਾਕੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਉਦਾਸ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹੁਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਜਾਵਾਂਗਾ", ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਬਾਹ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੱਸ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਠੰਡਾ ਹੱਸਦਿਆਂ ਕਿਹਾ, "ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਸ਼ੌਕ ਹੈ?", ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉਹ ਬੱਚੇ ਥੋੜੇ ਥੱਕ ਗਏ ਸਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਹਾਲਤ ਅਜਿਹੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਾਂਗਾ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਮੇਰੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਦਬਾਅ ਪਾ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਕੋਈ ਵੀ ਔਰਤ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਆਈ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਔਰਤ ਉਦਾਸ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਉਸਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੌਲ੍ਹਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਉਹ ਰੂਪ ਦੇਖ ਕੇ, ਜਿਸ ਬੱਚੇ 'ਤੇ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਥੱਕ ਗਿਆ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਹੱਸ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਹ ਵੀ ਹੱਸ ਰਹੇ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਹੱਸਣਾ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਵੀ ਉਸ ਸਮੇਂ ਆਪਣੀ ਹੱਸਣ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਦੂਜਿਆਂ ਲਈ ਵੀ ਮੇਰੇ ਹੱਸਣ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਔਖਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਹੱਸਣ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਕਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ "ਗਾਚਾਪਿਨ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ" ਵਰਗੀ ਸੀ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ "ਹੱਸਣਾ" ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਸਮਾਨ ਸੀ ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਮਾਂ, ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਸਕੂਲੀ ਦੋਸਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲਗਾਤਾਰ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਥੱਕ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ ਮੈਂ "ਹੱਸ ਗਿਆ", ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ "ਹੱਸ ਗਿਆ", ਅਤੇ ਉਸ ਹੱਸਣ 'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਗਿਆ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਸਨ, ਪਰ ਇਹ ਹੱਸਣਾ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਿਆਰ ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਕਰਕੇ ਹੋਈ ਉਦਾਸੀ ਕਾਰਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਓਵੇਂ ਹੀ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰੇ ਬਾਰੇ ਸਿੱਧੀ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੇਰਾ ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਥੋੜ੍ਹਾ ਘੱਟ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਹੱਸਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਜਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਮੇਰੀਆਂ ਉਦਾਸ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਧੱਕੇਬਾਜ਼ੀ ਕਰਕੇ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਰੂਪ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਸੀ ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਥੱਕ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ, ਤਾਂ ਉਸ ਲਈ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦੇ ਮੌਕੇ ਥੋੜੇ ਹੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਗੱਲ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ, ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹੋਣਗੇ ਜੋ ਦੁਖੀ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ "ਖੁਸ਼" ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਣਾਅ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਰਵਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਟੁੱਟ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ "ਸਮੱਸਿਆ" ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਮੁਸਕਾਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ "ਖੁਸ਼ੀ" ਵਜੋਂ ਸਮਝਦੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਉਹਨਾਂ ਬੁਲੀਜ਼ ਦੁਖੀ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਦੁਖੀ ਲੋਕ ਖੁਸ਼ ਹਨ।" ਜਾਂ, ਬੁਲੀਜ਼ ਦੁਖੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ, "ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਹੋਮੋ ਹੋ?" ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਣਾਅ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ "ਸਮੱਸਿਆ" ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰਨ ਲਈ "ਸਮੱਸਿਆ" ਕਰਦੇ ਹਨ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਣਾਅ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਾਗਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਆਪਣੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ "ਸਮੱਸਿਆ" ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ, ਬੁਲੀਜ਼ ਇਹ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਉਹ ਖੁਸ਼ ਹਨ," ਜਾਂ ਉਹ ਗਲਤ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਇੱਕ ਹੋਮੋ ਵਾਂਗ ਮੁਸਕਰਾ ਰਹੇ ਹਨ।" ਇਸ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਸ "ਦੁਖੀ ਮੁਸਕਾਨ" ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ।
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਮਾਨ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਵੀ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ "ਸਮੱਸਿਆ" ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਇੱਕ ਮਰਦ ਸਾਥੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ "ਕੀ ਮੈਂ ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹਾਂ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ?" ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ "ਦੁਖੀ ਮੁਸਕਾਨ" ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ। ਇੱਕ "ਦੁਖੀ ਮੁਸਕਾਨ" ਵੀ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਧੌਂਸਿਆਂ ਵਿੱਚ "ਪਿਆਰ" ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਵਾਂਗ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਇੱਕ ਸਮਾਨ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ, ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਮਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜੁੜੇ ਹੋਏ, ਬੇਈਮਾਨ" ਲੋਕ ਵਜੋਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਵੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮਾਂ ਨਾਲ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ (ਮਾਂ ਤੋਂ) ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਾਂ ਇੱਕ ਮਾਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੱਚੇ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਟੀਵੀ 'ਤੇ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਮਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ ਦੇ ਕਾਰਨ ਬੇਈਮਾਨ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੇਈਮਾਨ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਬੇਈਮਾਨ ਲੱਗਦੇ ਹਨ। ਬੱਚੇ ਮਾਂ ਤੋਂ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਮਾਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਜੀ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਕੁਝ ਪਿਆਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਵੇਗੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਟੁੱਟ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਆਪਣੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਟੁੱਟਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ "ਦੁਖੀ ਮੁਸਕਾਨ" ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ "ਦੁਖੀ ਮੁਸਕਾਨ" ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਧੌਂਸਿਆਂ ਵਿੱਚ "ਦੁਖੀ ਮੁਸਕਾਨ" ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ "ਪਿਆਰ" ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਵਾਂਗ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਾਂ ਇਸ ਮੁਸਕਾਨ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਾਂ ਉਹਨਾਂ ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਮਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਿਗਾੜਿਤ ਖੁਸ਼ੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਲੋਕ "ਮਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ" ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਪਰ ਉਹ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਰੋਗ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹਨ (ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰਾ ਨਿੱਜੀ ਵਿਚਾਰ ਹੈ)।
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਮਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਂ ਵੱਲੋਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ "ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਵੱਲ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਵਰਤਾਓ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸ਼ੇਰੀ ਵਰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਮਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਉਹ ਮਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਂ ਨਾਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਹੈ।" ਇਹ ਇੱਕ ਅਸਾਧਾਰਨ ਹਾਲਤ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਮਰਦ ਵਿਅਕਤੀ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਔਰਤ ਮਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਮਰਦ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਅਕਸਰ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਮਾਂ ਦੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਉਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਔਰਤ ਤੋਂ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਔਰਤ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਦੇ ਵੀ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਮਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਬਿਮਾਰੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਰੋਮਾਂਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਾਂ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਬੇਟੇ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮਾਂ ਅਤੇ ਧੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਹੀ ਹਾਲਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਹੁਣ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮਾਂ ਅਤੇ ਧੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਵਾਲਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਮਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇੱਕ ਮਰਦ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਧੀ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਬਾਰੇ ਸਿਰਫ਼ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਮਰਦ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਔਰਤ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਬੱਚੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਚਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਉਹ ਮਾਪਿਆਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਫਿਰ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੋਂ ਭੱਜ ਕੇ ਘਰੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁੱਝ ਪਿਆਰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ "ਇੱਕ ਉਦਾਸ ਮੁਸਕਾਨ" ਪਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਬੱਚਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਜਿਹੀ "ਉਦਾਸ ਮੁਸਕਾਨ" ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ, ਸਗੋਂ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਘਰੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਹਿੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਬੱਚਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਤਾਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਉਹ ਅਜਿਹੀ "ਉਦਾਸ ਮੁਸਕਾਨ" ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ ਜੋ ਕਿ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਣ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਉਣ ਲਈ ਹਿੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਬੱਚੇ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੀ ਹਿੰਸਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਜਿਹੀ "ਉਦਾਸ ਮੁਸਕਾਨ" ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ। ਬੱਚੇ ਦਾ ਗਲਤ ਹੋਣਾ, ਸ਼ਾਇਦ, ਪਹਿਲਾਂ ਉਸਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹਿੰਸਾ ਕਾਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਪਰ, ਜੇਕਰ ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਬੱਚੇ ਨਾਲ ਹਿੰਸਾ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਬੱਚੇ ਵਿੱਚ ਹਿੰਸਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ "ਉਦਾਸ ਮੁਸਕਾਨ" ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਹਿੰਸਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਤੋਂ ਹਿੰਸਾ ਨਾਲ ਬਦਲਾ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਾਪੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਰੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਫਿਰ, ਮਾਪੇ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਦੋਵੇਂ ਬੁਰੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਇਹ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਵੀ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਬੱਚਾ ਕਈ ਵਾਰ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੇਕਰ ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਰੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਗੁੱਸਾ ਕਰਨਾ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ, ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਬੱਚਾ ਹਿੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਅਲੱਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਕਈ ਵਾਰ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰਨਾ ਉਸਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਹੋਰ ਬੱਚਿਆਂ 'ਤੇ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਬੁਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ, ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਣਾ ਜਿੱਥੇ ਉਸਦਾ ਜੀਵਨ ਖਤਮ ਹੋਣ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦੁੱਖ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ।
ਅਤੇ, ਅਜਿਹੇ ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਉਣ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਕਿਸ਼ੋਰ ਆਗਮਨ ਵਿੱਚ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵਿਰੋਧ ਕਰਕੇ ਬੱਚਾ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਜਦੋਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਸ਼ੋਰ ਆਗਮਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਉਸਦੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਉਸਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਦਬਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟੁੱਟ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਹ ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ "ਮਾਂ-ਅਧਾਰਿਤ" ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ "ਦੁੱਖੀ ਮੁਸਕਾਨ" ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਆਪਣੀ ਖਾਲੀ ਇੱਛਾਸ਼ਕਤੀ ਗੁਆ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। ਮਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਧੀਆਂ ਦੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਰੋਮਾਂਸ ਕਰਨਾ ਲਗਭਗ ਅਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਰੋਮਾਂਸ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਂ ਦੀ ਰਾਏ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਮਾਂ ਡੇਟ 'ਤੇ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਾਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਪਸੰਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੀ ਉਸ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਜਿਹੀਆਂ "ਘਟੀਆ" ਸਥਿਤੀਆਂ ਇਸ ਮਾਂ ਦੇ ਬੰਧਨ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਮਾਂ-ਅਧਾਰਿਤ ਆਦਮੀਆਂ ਜਾਂ ਮਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਜੇਕਰ ਮਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਪਸੰਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਬੱਚਾ ਵਿਆਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ, ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ (ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਪਿੜ੍ਹੀ) ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਧੀ (ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਦੀ ਧੀ) ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਆਪਣੇ ਧੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਉਸਦੀ ਧੀ 'ਤੇ ਹੀ ਪੈਸੇ ਖਰਚ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸਨੂੰ ਲੁੱਟਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜੇਕਰ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਢਾਂਚਾ ਮੰਨ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਈ ਅਜੀਬ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਪਰਿਵਾਰ ਕਿਉਂ ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਵੱਲੋਂ ਇੰਨੇ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਹੋਣ, ਦਾਦਾ-ਜੀ ਹੋਣ, ਪਿਤਾ ਹੋਣ, ਸਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜ਼ਾਹਰ ਤੌਰ 'ਤੇ, "ਅਨੈਤਿਕ ਲੋਕ" ਵਜੋਂ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਨੂੰ "ਅਨੈਤਿਕ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਝੁਕਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਸਮਝਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਇਸ ਵਾਰ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ, ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਆਪਣੀ ਧੀ (ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੇਰੀ ਮਾਸੀ) ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹ ਕੇ ਰੱਖਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰੇ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਇੱਕ "ਆਜ਼ਾਦ" ਵਿਅਕਤੀ ਲੱਗਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਰਥ ਰੱਖਦਾ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ (ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ) ਤੋਂ ਆਜ਼ਾਦ ਸਨ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਆਜ਼ਾਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਲਈ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਪਿਆਰੇ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਸਹੀ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਜ਼ਾਦ ਸਮਝਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ, ਯਾਨੀ ਮੇਰੇ 'ਤੇ, ਬੰਧਨ ਲਗਾਉਂਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਵੀ ਉਸੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਬੰਧਨ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰੇ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਹੋਣ, ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਹੋਣ, ਇੱਕੋ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਿਯਮ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, "ਜਿੰਨਾ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਓਨਾ ਹੀ ਪਿਆਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ"। ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਬਹੁਤ ਸੁਹਾਵਣਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ "ਅਨੈਤਿਕ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਝੁਕਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਹਿਰੀ ਸਮਝ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਇੱਕ ਪੀੜ੍ਹੀ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਤੱਕ, ਜਾਂ ਭੈਣ-ਭਰਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਕਾਫ਼ੀ ਵਾਰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦੂਰੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ "ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਰਿਸ਼ਤਾ" ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਇੱਕ ਦੂਰੀ ਵਾਲਾ ਰਿਸ਼ਤਾ, ਜਿਸਨੂੰ "ਦੂਰੀ ਵਾਲਾ ਰਿਸ਼ਤਾ" ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ "ਜੋ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਉਹ ਪਿਆਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ" ਅਤੇ "ਜੋ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਉਹ ਪਿਆਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ" ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨਾਲ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਇਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਪਰਤਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਵੀ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਹੀ "ਬੰਧਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਮਾਂ ਦਾ ਜ਼ਬਰ, ਇਹ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਜਾਂ ਹੁਕਮਾਂ ਤੱਕ ਹੀ ਸੀਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਜਦੋਂ ਬੱਚਾ ਅਜਿਹੀ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਮਾਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਹਿਸਟਰੀ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਚੀਜ਼ਾਂ ਉੱਪਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਉੱਪਰ ਗਰਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬੜੀ ਬੁਰਾਈ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਠੰਡਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਦਿਲਚਸਪੀ ਗੁਆ ਲੈਂਦੀ ਹੈ, "ਹੁਣ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਰ ਲਵੋ" ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮਾਂ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਪ੍ਰਤੀ ਆਪਣੀ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਅਤੇ ਨਫਰਤ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਮੰਤਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਛੂਹ ਲਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਬੱਚਾ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੰਤਰ ਉਸ 'ਤੇ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਡਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਮੰਤਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਮੈਂ ਹੀ ਗਲਤ ਸੀ।" ਉਹ ਮਾਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਮੰਨਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਮੰਨਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ, ਮਾਂ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਗੁੱਸੇ ਦੇ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਰਫ਼ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਇੱਕ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ ਮੰਤਰਿਤ ਹੋਣਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਗੱਲ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਬੱਚੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਉਹ ਮਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਮੰਨਦਾ ਹੈ। ਧੀਰ-ਧੀਰ ਕਰਕੇ, ਬੱਚਾ ਆਪਣੀ ਸੋਚਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਗੁਆ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ "ਬੱਚਾ" ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਮਾਂ ਲਈ "ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਬੱਚਾ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਮਜ਼ਾਕ ਹੈ ਜੋ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਮਜ਼ਾਕ ਵੀ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਮਜ਼ਾਕ ਹੈ। ਇਹ ਮਾਂ ਦਾ ਮੰਤਰ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬੀਮਾਰ ਮਾਂ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਹ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬੱਚਾ ਗਲਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਬੱਚਾ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਮਾਂ ਅਜਿਹੀ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਮੰਤਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜਾਂ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, ਉਸਨੂੰ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ ਤੱਕ ਦੀ ਫੀਸ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ "ਕਿਹੜਾ ਬੁਰਾ ਬੱਚਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਬਾਰੇ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ।" ਇਹ ਕਹਿਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਮਾਪੇ ਹੀ ਗਲਤ ਹਨ। ਮੈਂ ਵੀ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸਮਾਜਿਕ ਦਬਾਅ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕ ਰਿਵਾਜਾਂ ਦੇ ਅਧੀਨ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਇਹ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਹੀ ਗਲਤ ਹਾਂ, ਪਰ ਹਕੀਕਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਜੇ ਕੋਈ ਮਾਂ ਅਜਿਹੀ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਮੰਤਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਉਸਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਸਿਰਫ਼ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਬਰ ਅਤੇ ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਹੀ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ।
ਮਾਜ਼ਾਕੋਨ ਮਾਂ ਵੱਲੋਂ ਬੱਚੇ 'ਤੇ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਅਪਰਾਧ ਹੈ।
ਮਾਤਾ-ਕੋਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਜੋ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗੱਲ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਛਾਣਿਆ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਸਮਝਿਆ ਜਾਵੇ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਮਾਂ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮਾਂ ਵੱਲੋਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ 'ਤੇ ਕੀਤੇ ਗਏ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ ਹੈ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੱਸ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬੇਟੀ-ਇਨ-ਲੌ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਸੱਸ ਦੁਆਰਾ ਬੇਟੀ-ਇਨ-ਲੌ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਨੂੰ ਅੱਜ ਵੀ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ। ਮੈਂ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੱਚੇ ਮਾਂ ਦੇ ਕੰਟਰੋਲ ਅਤੇ ਹਿਸਟਰੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਜਿਹੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਵਿਆਹ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਵਧੇਗੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮਾਂ ਦਾ ਕੰਟਰੋਲ ਘੱਟ ਜਨਮ ਦਰ ਦਾ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮਾਵਾਂ ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਬੱਚੇ ਜੋ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਾਂ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਉਸਦਾ ਕਾਰਨ ਮਾਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮਾਂ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਹਿਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਸਮਝਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਹੈ। ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਅਤੇ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਧੱਕੇ ਮਾਰੇ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੇਰੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ, ਪਰ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਦੱਸਿਆ। ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਭਾਵੇਂ ਮਾਂ ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਦਲੀਲ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਹੈ। ਲਗਾਤਾਰ ਅਤੇ ਬਾਰ-ਬਾਰ ਧੱਕੇ ਮਾਰਨਾ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਹੈ, ਅਤੇ (ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ), ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਲਗਾਤਾਰ ਹਿਸਟਰੀ ਅਤੇ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸੀਮਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੱਸ ਦੁਆਰਾ ਬੇਟੀ-ਇਨ-ਲੌ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ।
ਜਦੋਂ ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਚੱਲਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਬੱਚੇ ਦੀ ਮੁਫ਼ਤ ਇੱਛਾਸ਼ਕਤੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ "ਦੁੱਖ" ਵਾਲੀ ਮੁਸਕਾਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਧੀਰ-ਧੀਰ ਕਰਕੇ, ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਆਦਤ ਕਰ ਲੈਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਭਾਵਨਾ ਆਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। "ਦੁੱਖ" ਥੋੜ੍ਹਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਧੁੰਦਲਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮੁਸਕਾਨ ਵਰਗੀ ਸਥਿਤੀ ਹੀ ਬਚਦੀ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਆਮ ਮੁਸਕਾਨ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਔਖਾ ਛਾਂਟਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। "ਦੁੱਖ" ਉਦੋਂ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ "ਨਕਾਰਿਆ" ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਨਕਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਮਾਂ (ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ) ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਨਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਉਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਨਕਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ "ਮੁਸਕਾਨ" ਨਾਲ ਹੀ ਰਹਿ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਬੱਚਾ, ਜੋ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਨਸਿਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਿਮਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਬਾਹਰੋਂ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ।
ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ "ਦੁੱਖ" ਵਾਲੀ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਬੱਚਾ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ "ਮੁਸਕਾਨ" ਹੀ ਬਚਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਪਛਾਣਨਾ ਔਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮਾਂ ਨੂੰ ਇਹ "ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਬੱਚਾ" ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਬੱਚੇ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਜੋ ਹਨ, ਉਸਨੂੰ ਪਛਾਣਨਾ ਔਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਮਾਂ ਇੰਨੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਵਿੱਚ ਇੰਨੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ "ਦੁੱਖ" ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ, ਬੱਚਾ ਵਧੇਰੇ ਪਰਿਪੱਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮਾਂ ਦੀ ਸਰੀਰਕ ਉਮਰ ਬੇਸ਼ੱਕ ਬੱਚੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਹੈ, ਪਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਉਮਰ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਦੀ ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ, ਬੱਚਾ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਧ ਪਰਿਪੱਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਮਾਂ ਜੋ ਆਤਮਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਤਮਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਰਿਪੱਕ ਬੱਚੇ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋਵੇ।
ਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨਾ।
ਇੱਕ ਪਾਸੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਖਾਣਾ ਖਾ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਉਦਾਸੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੇ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਆਤਮ-ਨਿਯਮਨ ਦੀ ਘਾਟ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕੀਤਾ ਜਿਸਦੀ ਉਹ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੀ "ਉਦਾਸ" ਮੁਸਕਾਨ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ) ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਦਾਸੀ ਤੋਂ ਪਾਰ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਇਆ। ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਪਹਿਲੇ 10 ਜਾਂ 15 ਮਿੰਟ "ਉਦਾਸ" ਮੁਸਕਾਨ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਫਿਰ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈਆਂ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਮੇਰਾ ਚਿਹਰਾ "ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ" ਸੀ... ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਰੋધાਭਾਸ ਜਾਪ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਚਿਹਰਾ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ" ਸੀ। ਇਸਨੂੰ "ਮਾਨਸਿਕ ਤਣਾਅ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੁਸਕਾਨ" ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਾਂ ਨਾਲ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਜਿਹੀ "ਅਣਉਮੀਦ, ਉਦਾਸ" ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ "ਮੁਸਕਾਨ" ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਸਿੱਖੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਚੀਜ਼ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ "ਗਾਚਾਪਿਨ" ਵਰਗੀ ਉਦਾਸ (ਜੋ ਸ਼ਾਇਦ ਪਹਿਲੀ ਨਜ਼ਰ 'ਤੇ ਉਦਾਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ) ਮੁਸਕਾਨ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਧਾਰਨਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਹੱਸ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਦਾਸ ਸੀ। ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ "ਮੁਸ਼ਕਲ" ਵਿਅਕਤੀ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤਾ ਗੱਲਬਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਆਦਮੀਆਂ ਤੋਂ ਥੱਲੂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਅਨੁਭਵੀ ਸਮਝ ਸਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਮੈਂ ਲੱਗਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਧਿਆਨ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕਤਾ ਦੁਆਰਾ "ਸੱਚੀ ਖੁਸ਼ੀ" ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਾਂ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਅਤੇ "ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ" ਦਾ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ 'ਤੇ ਵੀ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਪਾਨੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਸ਼ਰਮ" ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਸਿਖਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਰਮ ਨਹੀਂ ਆਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ", ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਬੱਚਾ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਉਦਾਹరణ ਵਜੋਂ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹਨ ਜੋ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਧੋਖਾਧੜੀ ਜਾਂ ਅਸਿਹਤਮੰਦ ਜਨਨ ਸੰਬੰਧ, ਜਾਂ, ਉਲਟਾ, ਉਹ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਨੂੰ ਨਕਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕੇ। ਜਾਂ, ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਨਕਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਕੈਰੀਅਰ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਣ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਕੰਮ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ ਜੇਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦਾ ਕੋਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਉਣ ਲਈ ਅਜਿਹੇ ਅਸਧਾਰਨ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਦਾ ਧੱਬਾ ਲੱਗਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ "ਬੁਰਾ ਬੱਚਾ" ਦੱਸਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਬੱਚੇ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਨਕਾਰਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਨਕਾਰਿਆਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੀਮਤੀ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਬਰਬਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਫਿਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਜੋਖਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਗੇ, ਪਰ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਨਕਾਰਿਆਉਣ ਦਾ ਜੋਖਮ ਲੈਂਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਅਜਿਹੇ ਬੇਤੁਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾ ਸਕਣ। ਇਹ ਹੱਦ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤੀ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਧਿਕਾਰ, ਓਨੇ ਹੀ ਅਸਧਾਰਨ ਕੰਮ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਉਣ ਲਈ ਅਸਧਾਰਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਪੈਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਆਖਰੀ ਸਾਧਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਈ ਵਾਰ ਬੇਤੁਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਮਹਾਨ ਲੋਕ ਇਸਨੂੰ ਸਹੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ, ਸ਼ਾਇਦ, ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਤੋਂ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਅਧਿਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲਿਆ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਤਜਰਬਾ ਅਤੇ ਯੋਗਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਰਸਤਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲਿਆ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੋਈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਕਾਫ਼ੀ ਜਲਦੀ ਬੈਂਕ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਨਕਾਰਿਆ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸਨੇ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਤਜਰਬਾ ਹਾਸਲ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਗਿਆ। ਸ਼ਾਇਦ ਉਸ 'ਤੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਸੱਚਾ ਮਹਾਨ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ, ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਨਕਾਰਿਆਉਣ ਲਈ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਅਸਫਲ ਹੋਣਾ, ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ। ਦੱਸਣ ਲਈ, ਇਸ ਮਹਾਨ ਆਦਮੀ ਨੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ LGBT ਹੋਣ ਦੀ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦਾ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਸਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਅਸਲ ਜਨਨ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਜਨਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ LGBT ਵਜੋਂ ਪਛਾਣਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਂ-ਪਿਤਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਕਾਰਨ ਆਪਣੇ ਜਨਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।
ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਹਾਰ ਦਾ ਡਰ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹੋ ਕੇ ਕਿਸੇ ਨੇ ਖੁਸ਼ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਦੇ ਅਖੀਰਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਇਦ, ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਦਾਸ ਹੋ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ, ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਲੋਕ ਹੱਸ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ।
ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ ਯੁੱਧ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਟਰੂਕ ਟਾਪੂਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਰਸ ਵਜੋਂ ਗਈ ਸੀ, ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਚੰਗਾ ਸੀ, ਪਰ ਧীরে ਧীরে ਹਾਲਾਤ ਬੁਰੀਆਂ ਹੋ ਗਈਆਂ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਦਾਦੀ ਵਾਪਸ ਆਈ, ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਾਰੇ ਜਹਾਜ਼ ਡੁੱਬ ਗਏ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਚੰਗੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਈ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਚੰਗੇ ਯਾਦਗਾਰੀ ਵੀ ਸਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਬਸ ਖੁਸ਼ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਉਦਾਸੀ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਮਨੁੱਖੀ ਢੰਗ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਵਜੋਂ, ਹੱਸਿਆ ਹੋਵੇਗਾ।
ਜਦੋਂ ਹਾਲਾਤ ਬੁਰੀਆਂ ਹੋ ਗਈਆਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕਰਨ ਦੇ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਲੀਨਿਕ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆ ਲੈਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਪੁੱਛਦੀ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਠੀਕ ਹਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਲੋਕ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ।
ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਊਸ਼ੀ ਦੇ ਸ਼ਹੀਦਾਂ ਦੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਹਾਲ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਅਖੀਰਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ "ਹੋਗਾਰਾਕਾ ਟੀਮ" ਸੀ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਲੋਕ ਆਮ ਪਹਿਰਾਵੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਹੀਦ ਹੋ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਜਵਾਨ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਸ ਇੱਕ ਮੁਸਕਾਨ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਇੱਕ ਸਾਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਮੁਸਕਾਨ ਹੈ ਜੋ ਉਦੋਂ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਦਾਸੀ ਇੱਕ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ ਹੀ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।
ਅੱਜਕਲ, ਖੱਬੇ ਪੱਖ ਦੇ ਲੋਕ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ, ਇਹਨਾਂ ਸ਼ਹੀਦ ਟੀਮਾਂ ਦੇ ਕੁਝ ਲੋਕ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਫੌਜੀਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯੁੱਧ ਦੀ ਹਾਲਤ ਬਾਰੇ ਚੰਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੀ। ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਹੋ ਗਏ ਜਿੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਰਨਾ ਹੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਹੱਸਦੇ ਹੋਏ ਮਰ ਗਏ, ਅਜਿਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ, ਆਧੁਨਿਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਹਾਲਾਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਮੁਸਕਾਨ ਜੋ ਉਦਾਸੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਕ ਸਾਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਮੁਸਕਾਨ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਤਿਅੰਤ ਮੁਸਕਾਨ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਕ ਕਦਮ ਅੱਗੇ ਵਧ ਕੇ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਵਿਅਕਤੀ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਅਤੇ, ਭਾਵੇਂ ਕਿਸੇ ਨੇ ਇਸਦਾ ਅਨੁਭਵ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਇਦ, ਕੋਈ ਗੁੱਸਾ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗੁੱਸਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੀ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪਵੇਗਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਜੰਗ ਦੇ ਤਜਰਬੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਲੋਕ ਗੁੱਸਾ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦਰਜੇ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਅਤੇ, ਉਦਾਸੀ ਤੋਂ ਵੀ ਅੱਗੇ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਉਦਾਸੀ ਇੰਨੀ ਡੂੰਘੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਦਾਸੀ ਵੀ ਛੋਟੀ ਲੱਗਣ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਹ ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ ਹੀ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
ਇਸਨੂੰ ਬਾਹਰੋਂ ਦੇਖ ਕੇ, ਜੇ ਕੋਈ ਸਿਰਫ਼ "ਖੁਸ਼" ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਹੈ। ਪਰ, ਜੋ ਲੋਕ ਮਨੁੱਖੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਬਾਲਗ ਜੋ ਬੁਲੀੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਪਰ, ਉਸਨੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ," ਉਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਮੁਸਕਾਨ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ।
ਕਿਸੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੇ ਫੇਲ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪੈਸੇ ਵੀ ਗੁਆਚ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ ਹੀ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਗੱਲ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿੱਚੋਂ ਦੁੱਖ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵੀ, ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ ਹੀ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਮੁਸਕਾਨ ਵਜੋਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਸਿਰਫ਼ ਸਧਾਰਨ ਲੋਕ ਹੀ ਅਜਿਹੀ ਸਧਾਰਨ ਮੁਸਕਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇੱਕ ਜਟਿਲ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਕਾਫ਼ੀ ਤਜਰਬਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸਧਾਰਨ ਲੋਕ ਜਟਿਲ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਜਟਿਲ ਲੋਕ ਹੀ ਜਟਿਲ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ ਵਰਗੇ ਬੇਰਹਿਮ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਵੀ ਉਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਟਿਲ ਮੁਸਕਾਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਨੋਰੰਜਨ ਵਿੱਚ, ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਜਿਹੀ ਜਟਿਲ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਣ ਵਾਲੇ ਕੋਲ ਵੀ ਉਸਦਾ ਕੁੱਝ ਹਿੱਸਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਤਜਰਬਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਕੋਲ ਉਸਦਾ ਕੁੱਝ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਹੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਬੰਧਨਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਪਿਆਰ, ਇਹ ਸਮਰਾਜਵਾਦ ਵਿੱਚ ਸਮਰਾਟ ਅਤੇ ਸੇਵਾਕਾਰ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਹਾਲਾਂਕਿ ਆਕਾਰ ਵੱਖਰੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਢਾਂਚਾ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ।
ਮਾਂ ਦਾ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ 'ਤੇ ਪਿਆਰ (ਮਾਂ ਤੋਂ ਬੱਚੇ ਤੱਕ)।
ਦਾਦੀ ਦਾ ਆਪਣੀ ਨੂੰਹ 'ਤੇ ਪਿਆਰ (ਦਾਦੀ ਤੋਂ ਨੂੰਹ ਤੱਕ)।
ਪਿਤਾ ਦਾ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ 'ਤੇ ਪਿਆਰ (ਪਿਤਾ ਤੋਂ ਬੱਚੇ ਤੱਕ)।
ਪਤੀ ਦਾ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ 'ਤੇ ਪਿਆਰ (ਪਤੀ ਤੋਂ ਪਤਨੀ ਤੱਕ)।
ਪਤਨੀ ਦਾ ਆਪਣੇ ਪਤੀ 'ਤੇ ਪਿਆਰ (ਪਤਨੀ ਤੋਂ ਪਤੀ ਤੱਕ)।
(ਸਾਮਰਾਜਵਾਦ ਵਿੱਚ) ਅਧੀਨ ਅਧਿਕਾਰੀ ਦਾ ਆਪਣੇ ਬਾਦਸ਼ਾਹ 'ਤੇ ਪਿਆਰ (ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਤੋਂ ਅਧੀਨ ਅਧਿਕਾਰੀ ਤੱਕ)।
ਇਹ ਸਾਰੇ, ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਇਹ ਉਹ ਰਿਸ਼ਤੇ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਦੋਵੇਂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਾਸੇ, ਇਸਦੇ ਅੰਦਰ, ਜਿਸ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮરਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿરੁੱદ્ધ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విరూద్ధ, ਉਹనਾਂ ਦੀ మర్జీ ਦੇ విरూद्ध, ਉਹनਾਂ की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के विरूद, वहनें की मर्जी के वि
ਜੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੰਦੂਰ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੀ ਯਾਦਸ਼ਕਤੀ ਗੁਆ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ।
ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਧਮਕੀ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਮੁਸਕਰਾ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੜਕੇ ਵਜੋਂ ਲਗਾਤਾਰ ਅਤੇ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਧੀ ਵਾਂਗ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਤੇ ਬੇਲੋੜੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਛੇਤੀ ਆਪਣੀ ਯਾਦਸ਼ਕਤੀ ਗੁਆ ਬੈਠਦਾ ਸੀ। ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਉਸੇ ਦਿਨ ਰਾਤ ਨੂੰ ਸੁੱਤੇ ਹੀ ਆਪਣੀ ਯਾਦਸ਼ਕਤੀ ਗੁਆ ਦਿੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਦਿਨ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਧਮਕੀ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜਾਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਤਕਰਾਰ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਜਲਦੀ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਆਮ ਜਿਹਾ ਵਰਤਦਾ ਸੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਵਧ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਜਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਭੁੱਲ ਜਾਣਾ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਮਨ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਿਧੀ ਸੀ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜ਼ੀ ਗੰਡਮ ਦੇ ਕਾਮਿਊ, ਪਰ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ, ਇਸਦਾ ਸੰਕੇਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਿਛਲੇ ਦਿਨ ਦੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਯਾਦਸ਼ਕਤੀ ਬਹੁਤ ਥੋੜੀ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸਕੂਲ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੀ ਯਾਦਸ਼ਕਤੀ ਬਹੁਤ ਥੋੜੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਦੁੱਖ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।
ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਤਕਰਾਰ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਹੀ ਆਰਾਮ ਨਾਲ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਕੱਲ੍ਹ ਕੀ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਅਜੇ ਵੀ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਮੇਰਾ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੀਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਚੰਗੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਹੀ ਬਚੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਬੁਰਾਈਆਂ ਯਾਦਾਂ ਮਹਿਜ਼ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ। ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖਦਾਈ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਸਾਥੀਆਂ ਅਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬੇਲੋੜੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਲੜਕੇ ਵਜੋਂ ਧੀ ਵਾਂਗ, ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਦਿੱਤਾ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਜਿਬ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਇੰਨੇ ਬੁਰੇ ਲੋਕ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਥੋੜਾ ਹੀ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਵੀ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਕੀ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਸੀ?"। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਿਧੀ ਹੈ।
ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਧਮਕੀ ਮਾਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਣਉਚੇ ਯੋਗ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੀ ਯਾਦਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਟ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੀ ਯਾਦਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ ਇੰਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਿਟ ਗਈ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਤਣਾਅ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ। ਮੈਂ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਘਟਨਾ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਇਸਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਜਾਂ ਫਿਰ ਇੱਕ ਤਣਾਅ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਲੈਸ਼ਬੈਕ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਧਮਕੀ ਮਾਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੀਆਂ ਹੀ ਬਚੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਸੰਪਰਕ ਘੱਟ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਸਮਾਂਰੇਖਾ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਦੁੱਖਦਾਈਆਂ ਯਾਦਾਂ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਧਮਕੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸਾਥੀਆਂ ਵੀ ਮਹਿਜ਼ ਮਿਟ ਗਏ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਸਦਾ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਯਾਦ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਧਮਕੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਿਗੂਣੀ ਅਤੇ ਬੇਲੋੜੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਲਗਾਤਾਰ ਸਤਾਵਨਾ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਸੀ, ਪਰ ਮਨੁੱਖੀ ਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਕਾਰਨ, ਮੇਰਾ ਚਿਹਰਾ, ਨਾਮ ਅਤੇ ਉਸ ਬਿਆਨ ਦੀ ਕੋਈ ਵੀ ਗੱਲ ਮੇਰੀ ਯਾਦ ਵਿੱਚੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕੈਮੀਲ ਵਰਗੀ ਮਾਨਸਿਕ ਤਬਾਹੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ, ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਸਨ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਕਰਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਕੁਝ ਸਹਿਪਾਠੀ ਅਤੇ ਕੁਝ ਅਧਿਆਪਕ ਹੱਸਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮੂਰਖ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।
ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇੱਕੋ ਕਲਾਸ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਝ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮਜ਼ਾਕ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਅਸੁਖਦਾਇਕ ਅਤੇ ਬੇਚੈਨ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦਾ ਜੀਵਨ ਜਿਹਾ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਅਧਿਆਪਕ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜੋ ਕੀਤਾ, ਉਸ ਬਾਰੇ ਸਟਾਫ ਦੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੁੱਦਾ ਉੱਭਰਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਬਾਦਲੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉਸਨੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਗਲਤੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ, ਮੈਂ ਉਸ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਨਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਚਾਨਕ, ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ "ਘਬਰਾਹਟ" ਵਾਲੇ ਰਵੱਈਏ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਮਜ਼ਾਕ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਵੀ ਉਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਕੇ ਅਧਿਆਪਕ ਅਤੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੋਵੇਂ ਮਿਲ ਕੇ ਮੇਰੇ ਗਲਤ ਜਵਾਬਾਂ 'ਤੇ ਹੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਉਹ ਕੀ ਢੱਕਣ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਜਿਹੇ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਸਟਾਫ ਦੀਆਂ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ, ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ "ਸਵੈ-ਸਫਾਈ" ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਸੀ।
ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਸਾਥੀ ਨੇ, ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ, ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ, ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਨੂੰ ਫ਼ੋਨ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਵੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਅਤੇ ਘਟੀਆ ਰਵੱਈਏ ਨਾਲ, ਮੈਨੂੰ ਥੱਪੜ ਮਾਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਬੇਲੋੜੀਆਂ ਅਤੇ ਨਫਰਤ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਸ ਫ਼ੋਨ ਕਾਲ ਤੋਂ ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਹੀ ਆਪਣਾ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਰੱਦ ਕਰਵਾ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਰਾਹਤ ਮਿਲੀ।
ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਜੋ ਮੂਰਖ ਹੋਣ। ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਮੂਰਖ ਹੋਣਾ, ਸਗੋਂ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਬੇਲੋੜੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੱਸਣ ਲਈ ਠੀਕ ਮੰਨਦੇ ਹਨ, ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦਿਮਾਗ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ।
ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਸੋਚਣ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੜੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਵਾਲਿਆਂ ਵੱਲੋਂ ਹੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਿੰਸਾ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਛੋਟੀ-ਛੋਟੀ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਘਬਰਾਹਟ ਅਤੇ ਤ੍ਰਾਸਦੀ ਦੇਖਣ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ। ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਗ੍ਰੇਡ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੁਧਰਦੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਅਧਿਆਪਕ ਦੁਆਰਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਬੋਰਡ 'ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ। ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਸਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਗਣਿਤ ਦੇ ਸਵਾਲ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਪਾਉਂਦੇ (ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਪਾਉਂਦੇ), ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, "ਕੀ ਹੈ ਇਹ, ਇਹ ਕੀ ਹੈ?" ਤਾਂ, ਉਹੀ ਸਹਿਪਾਠੀ ਹੱਸਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘਟੀ-ਬੁਖੀ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਦੇਖਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕ ਵੀ ਹੱਸਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਘਬਰਾਹਟ ਅਤੇ ਤ੍ਰਾਸਦੀ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅੱਖਰਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਪਾਉਂਦੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੋਚਣੀ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਫਿਰ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸੂਝ ਬਚਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਆਮ ਜਪਾਨੀ ਸਵਾਲ ਸੀ, ਪਰ ਸਹਿਪਾਠੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਝ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਘਬਰਾਹਟ ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਸੀ।
ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸ਼ੌਕ ਵਜੋਂ ਗੇਮ ਬਣਾਉਂਦੇ ਸੀ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਕੇ "ਜ਼ੋਨ" ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਤ੍ਰਾਸਦੀਆਂ ਅਤੇ ਘਬਰਾਹਟਾਂ 'ਤੇ ਪੂਰਾ ਕਾਬੂ ਪਾ ਲੈਂਦੇ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਸਕੂਲ ਦੇ ਕਲਾਸਾਂ ਵਰਗੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਘਬਰਾਹਟ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਲਾਸ ਦੇ ਸਵਾਲਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕੁਝ ਸਮਝਣ ਜਾਂ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਦਿਮਾਗ "ਤੁੱਟ ਗਿਆ" ਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘਬਰਾਹਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਕੁਝ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਤ੍ਰਾਸਦੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਝਲਕ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਲਾਸ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵੀ, ਤੁਸੀਂ ਅਚਾਨਕ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਅਵਿਅਕ ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ "ਟਰਾਂਸ" ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਤੋਂ ਵੱਧ "ਧਿਆਨ" ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਥਕਾਵਾਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦੇ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੁੱਢਲੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਕਿਉਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਘਬਰਾਹਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਹੱਲ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘਬਰਾਹਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਪਾਉਂਦੇ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਘਬਰਾਹਟ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਵਿੱਚ ਹੀ ਬਹੁਤ ਥੱਕ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸੌਂ ਜਾਂਦੇ ਹੋ।
ਉਹ ਸਹਿਪਾਠੀ ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕ, ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਘਟੀ-ਬੁਖੀ ਬਣਾ ਰਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਰਹੇ ਸਨ। ਅਜਿਹੇ ਹੀ ਘਟੀਆ ਲੋਕ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਘਟੀਆ ਲੋਕ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਘਟੀ-ਬੁਖੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਰਾਮ ਲੱਭਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਸੱਚੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਘਟੀਆ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਹੱਸਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਮੰਨਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੀ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਵੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਘਟੀਆ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਘਟੀਆ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਘਟੀਆ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਤੋੜਨਾ ਹੀ ਸਹੀ ਹੈ, ਸ਼ਾਬਦਸ਼: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਜਿਹੇ ਘਟੀਆ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਤੋੜਨਾ ਹੀ ਸਹੀ ਹੈ।
ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਧੀਰਜ ਰੱਖਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਰਿਸ਼ਤੇ ਤੋੜ ਦਿੱਤੇ, ਪਰ ਇਹ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਕਸਰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, "ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਤੁਰੰਤ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਨੂੰ ਰੀਸੈਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ" ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ 3 ਸਾਲ ਤੱਕ ਧੀਰਜ ਰੱਖਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ "ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ 'ਤੇ, ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਬੇਤੁਕੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਤੋੜ ਲਵਾਂਗਾ" ਇਸੋ ਜਿਹਾ ਸੋਚ ਕੇ ਧੀਰਜ ਰੱਖਿਆ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸੱਚ ਹੋ ਗਿਆ। ਇਹ "ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਨੂੰ ਰੀਸੈਟ ਕਰਨਾ" ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਫੈਸਲਿਆਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਕਿਸੇ ਆਪ-ਘਟੇ ਹੋਏ ਕੰਮ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਕਈ ਵਾਰ, ਇਸਨੂੰ "ਮਨੁੱਖੀ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਨੂੰ ਰੀਸੈਟ ਕਰਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ" ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਜਿਹੜੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨਿਰਾਦਰ ਨਾਲ ਵੇਖਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਕੀ ਲਾਭ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਸਮੇਂ ਦੀ ਬਰਬਾਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਖਰਾਬ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਹੀ ਇਕਲੌਤਾ ਰਾਹ ਹੈ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਉਸ ਦੋਸਤ ਜਾਂ ਅਧਿਆਪਕ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਸੁਣ ਕੇ ਵੀ ਪੈਨਿਕ ਅਟੈਕ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕਲੌਤਾ ਤਰੀਕਾ "ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋਣਾ" ਹੀ ਸੀ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਜ਼ਰੀਏ ਤੋਂ, ਇਹ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ 'ਤੇ ਹੱਸਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨਿਰਾਦਰ ਨਾਲ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਦੂਜਿਆਂ 'ਤੇ ਹੱਸਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨਿਰਾਦਰ ਨਾਲ ਵੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਉਹ ਦੋਸਤ ਤੋਂ ਵੀ ਖਰਾਬ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਤੋੜਨਾ ਹੀ ਸਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੇ ਹੀ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਉਸਦਾ ਦੋਸਤ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਹੋਰ ਵੀ ਬੁਰੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਸਹਿਣ ਕਰਦੇ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਵਾਂਗ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੇ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਨੂੰ ਰੀਸੈਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਖਰਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੀ ਗਲਤੀ ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੇ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਹ ਉਸਦਾ ਦੋਸਤ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੀ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੁਣ ਇਹ ਪੁਰਾਣਾ ਸਮਾਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਧੁੰਦ ਹਨ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਉੱਪਰ ਤੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ, ਇਹ ਸਥਿਤੀ ਬਿਲਕੁਲ ਗਲਤ ਹੈ ਕਿ "ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਹੱਸ ਕੇ ਅਤੇ ਘੋਰ ਨਿਰਾਦਰ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਇਹ ਅਧਿਆਪਕ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਨਾਲ ਮંજੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ", ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ (ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੁਆਰਾ ਘੋਰ ਨਿਰਾਦਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ) ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਬਿਲਕੁਲ ਗਲਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਜਾਂ ਸਕੂਲ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਘੋਰ ਨਿਰਾਦਰ ਵਾਲੇ ਰਵੱਈਏ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤਾਂ ਉਹ "ਤੂੰ ਬੇਕਾਬੂ ਹੈਂ" ਜਿਹਾ ਰਵੱਈਆ ਅਪਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕ ਵੀ ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨਿਰਾਦਰ ਨਾਲ ਵੇਖਦੇ ਹਨ। ਅਧਿਆਪਕ ਵੀ ਇੱਕ ਅਣਸ਼ਿਸ਼ਟੀ ਅਤੇ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧੇ ਦੇ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੀ।
ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮੇਰੇ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਾਨ ਤੋਂ, ਮੈਂ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਨਾਲ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਘੁਣਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘਟੀਆ ਗੱਲ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਅਧਿਆਪਕ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਘਟੀਆ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਨੀਵੇਂ ਵਰਗ ਦੇ ਲੋਕ ਹਨ।
ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਹਿੰਦਾ, "ਮੇਰੇ ਉਸ ਰਵੱਈਏ 'ਤੇ, ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਅਤੇ ਹੱਸਦੇ ਹੋਏ ਮੈਨੂੰ ਘੁਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ," ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਣਗਿਣਤ ਦਬਾਅ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਹਿੰਸਾ ਰਾਹੀਂ, ਮੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜਾਂ ਨਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਵਧਦਾ, ਤਾਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਹੱਸਦੇ ਅਤੇ ਘੁਣਾਉਂਦੇ, ਜਿਸਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੇੜਲੇ ਕਲਾਸਰੂਮ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸੁਣਾਈ ਦਿੰਦੀ ਸੀ। ਇਹ ਸਭ "ਅਧਿਆਪਕ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ" ਨਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ ਤੱਕ ਅਜਿਹੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਧੀਰਜ ਰੱਖਿਆ, ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਦਿੱਲੀ ਆਉਣ ਨਾਲ ਹੀ ਮੈਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ।
ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਉਸ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੇ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਘੁਣਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਹੀ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਗਿਆ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਕਦੇ ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ (ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ), ਜਿਸਦਾ ਔਸਤ ਸਕੋਰ 45 ਦੇ ਆਲੇ-ਹਾਲੇ ਸੀ, ਪਰ (ਸਿਰਫ਼ ਕਾਲਜ ਨਾਲ ਹੀ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮাপা ਜਾ ਸਕਦਾ), ਪਰ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਲਗਾਤਾਰ ਘੁਣਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੰਨਾ ਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੰਨੇ ਘੱਟ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਇੰਨਾ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਕਿਉਂ ਪੀੜ੍ਹਾਇਆ। ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲੋਕ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦਿਮਾਗ ਨਹੀਂ, ਰਵੱਈਆ ਨਹੀਂ, ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਜੋ ਹੱਸਣਾ ਅਤੇ ਘੁਣਾਉਣਾ ਆਮ ਗੱਲ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਪੀੜ੍ਹਾਇਆ ਜਾਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੇ ਵਰਗ ਦੇ ਲੋਕ ਸਨ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਨੀਵੇਂ ਵਰਗ ਦੇ ਲੋਕ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਵਰਗ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ।
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਕਿ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਘੁਣਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਨੀਵੇਂ ਵਰਗ ਦੀ ਹੋਂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਜਿਹੇ ਨੀਵੇਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਘੁਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਥੱਪੜਾ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਘੁਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਜੀ ਸਕਦੇ ਹਨ। "ਅਗਿਆਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਫਿਰ ਵੀ ਠੀਕ ਹੈ" ਜਿਹਾ ਕੋਈ ਕਥਨ ਵੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਜੀ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਜੀਵਨ ਹੈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ।
ਪਰ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ। ਮੈਂ ਘੱਟ ਗੁਣਾਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ।
ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਜੋ ਬੁੱਧੀਹੀਨ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਮਰਦ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਔਰਤ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਘੁਣਾਉਂਦਾ ਹੋਵੇ, ਹੱਸਦਾ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਥੱਪੜਾ ਮਾਰਦਾ ਹੋਵੇ। ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਭੱਜਣ ਦਾ ਕੋਈ ਰਾਹ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਧੀਰਜ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ "ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ" ਮਿਲੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ।
ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਜਿਹੜੇ ਕੋਰਸ ਕੀਤੇ ਸਨ।
ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਆਰਥਿਕ ਉਦਯੋਗ ਮੰਤਰਾਲੇ ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਇੱਕ ਆਈ.ਟੀ. ਯੋਗਤਾ ਪ੍ਰੀਖਿਆ, "ਦੂਜੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਟੈਕਨੀਸ਼ੀਅਨ ਪ੍ਰੀਖਿਆ" (ਜਿਸਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ "2 ਕਿਸਮ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਦਿੱਤੀ। ਹੁਣ ਇਸਦਾ ਨਾਮ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ "ਮੁਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਟੈਕਨੀਸ਼ੀਅਨ ਪ੍ਰੀਖਿਆ" ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਤੀਜੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸੰਸਥਾ ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ " ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਪ੍ਰੀਖਿਆ" ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਦਰਜਾ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ। ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਗਣਿਤ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, "ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਨਾਲ ਪਾਸ ਹੋ ਗਏ ਹੋ," ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਯੋਗਤਾ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਪਾਸ ਹੋਣ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਬਾਲਗਾਂ ਲਈ, 2 ਕਿਸਮ (ਜੋ ਕਿ ਹੁਣ "ਮੁਢਲੀ" ਹੈ) ਇੰਨੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਈ.ਟੀ. ਦੀ ਕਾਫ਼ੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰੋ। ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਗੇਮਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ BASIC ਅਤੇ ਅਸੈਂਬਲੀ ਵਰਗੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਖੁਦ ਹੀ ਸਿੱਖਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਡੇਟਾਬੇਸ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਕੈਪੈਸਿਟੀ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਜਵਾਬ ਸਿਰਫ਼ ਕਿਤਾਬਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਐਲਗੋਰਿਥਮ ਵਰਗੀਆਂ ਬੁਨਿਆਦੀ ਗੱਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਗੇਮ ਬਣਾਉਣ ਵੇਲੇ ਸਿੱਖੀਆਂ ਸਨ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵੀ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਉੱਥੇ ਮੈਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵੀ ਉਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤੇ। ਹਕੀਕਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਜਵਾਬਾਂ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਨਾਲ ਪਾਸ ਹੋਇਆ ਹਾਂ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਂ ਪਾਸ ਹੋ ਗਿਆ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਇਹ ਯੋਗਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਅਤੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਆਈ.ਟੀ. ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੌਰ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਅਤੇ ਬਹੁਤੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਯੋਗਤਾ ਦੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਪੱਧਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ। ਮੁਸ਼ਕਲ ਪੱਧਰ ਬਹੁਤ ਥੱਲੇ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਸਾਨ ਗੱਲ ਸੀ, ਪਰ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਠੀਕ ਪੱਧਰ ਸੀ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ (ਇਹ ਵੀ ਬਾਲਗਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ), ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਤੀਜੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ "ਇੰਗਲਿਸ਼ ਪ੍ਰੋਫਿਸ਼ੀਅਨਸੀ ਟੈਸਟ" (2ਵਾਂ ਦਰਜਾ, ਨਾ ਕਿ 2.5ਵਾਂ) ਪਾਸ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਤੇ ਲਗਾਤਾਰ "ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਯਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆ ਰਹੀ" ਕਹਿੰਦਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਤਣਾਅਪੂਰਨ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ 2ਵਾਂ ਦਰਜਾ ਪਾਸ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ ਰੈਂਕਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਆ ਗਿਆ। ਅਧਿਆਪਕ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕੁਝ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੇ 2ਵਾਂ ਦਰਜਾ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਹ ਸਾਰੇ 2.5ਵੇਂ ਦਰਜੇ 'ਤੇ ਹੀ ਰੁਕ ਗਏ, ਅਤੇ ਮੈਂ, ਜਿਸਨੂੰ ਅਧਿਆਪਕ ਦੁਆਰਾ "ਤੁਸੀਂ ਬੇਕਾਰ ਹੋ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਮੈਂ 2ਵਾਂ ਦਰਜਾ ਪਾਸ ਕਰ ਲਿਆ। ਇਸ ਲਈ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਬਹੁਤ ਅਸੁਖ ਸੁਖ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ। ਅਜਿਹਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਸਕੂਲ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਜਾਂ ਕੁੱਝ ਸਹਿਪਾਠੀਆਂ ਦੁਆਰਾ, ਕਲਾਸ ਜਾਂ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਲਗਾਤਾਰ ਮਾੜਾ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਧੀਹੀਣ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਮਾਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਸਮਝਦੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਮਾਰਨ ਅਤੇ ਮੂਰਖ ਸਮਝਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਸ ਸਮੇਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਨ।
ਮੈਂ, ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਘਰ ਵਿੱਚ IT ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਧਿਆਨ ਦੇ ਸਕਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ। ਮੈਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਗੇਮਾਂ ਵੀ ਬਣਾਈਆਂ ਸਨ (ਅਸੈਂਬਲਰ ਵਿੱਚ)। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਗੇਮਾਂ ਵਿੱਚ, ਦੁਸ਼ਮਨ ਦੀ ਗਤੀ ਸਪਿਰਲ ਜਾਂ ਸਿੱਧੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਦੀ ਟਰੈਕ ਨੂੰ ਗਣਨਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੈਂ ਗਣਿਤ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ, ਕਾਗਜ਼ 'ਤੇ ਗ੍ਰਾਫ ਬਣਾਏ, ਅਤੇ ਗਣਿਤ ਦੇ ਗ੍ਰਾਫ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ "ਇਹ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਨਹੀਂ" ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਗਣਿਤ ਦੇ ਗ੍ਰਾਫ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਹੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਸਗੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਚਾਹੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਸਾਈਨ ਅਤੇ ਕੋਸਾਈਨ ਵਰਗੇ ਗਣਿਤ ਦੇ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਵਿੱਚ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇੰਨੇ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਜਿਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲਿਆ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਟਰੈਕ ਗ੍ਰਾਫ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਗੇਮ ਬਣਾਉਣ ਵੇਲੇ ਵਰਤੇ ਗਏ ਢੰਗ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਖੇਤਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਠੀਕ ਜਵਾਬ ਦੇ ਸਕਿਆ। ਦੂਜੀਆਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਸਵਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਦਿਲਚਸਪੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਅਤੇ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਸੀ, ਪਰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, ਗੇਮ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੀ ਗਈ ਗਣਿਤ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮਦਦਗਾਰ ਸਾਬਤ ਹੋਈਆਂ।
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਹਰ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਨੂੰ ਸਮਝਦਿਆਂ ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਇਹ ਮੇਰਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪੱਖ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਇਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਪਾਸ ਹੋ ਗਿਆ।
ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਲਗਾਤਾਰ ਮਾੜਾ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਠੋਸ ਅਤੇ ਉੱਬੜਵੀਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਔਬਜੈਕਟਿਵ ਮਾਪਦੰਡਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਦੋ IT ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਇੱਕ ਸਹਿਪਾਠੀ, ਜੋ ਕਿ ਕੰਪਿਊਟਰ ਕਲੱਬ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਉਸ ਕੋਲ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ "ਇੰਗਲਿਸ਼ ਟੈਸਟ" ਵਿੱਚ ਵੀ 2ਵਾਂ ਡਿਗਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਹਿਪਾਠੀ ਨਾਲੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਚੰਗਾ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮਾੜਾ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਸੀ (ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਸੁਣਨ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਲੜਕੀਆਂ ਵਧੇਰੇ ਚੰਗੀਆਂ ਸਨ)। ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ ਉਸ ਸਹਿਪਾਠੀ ਨੇ ਇੱਕ 45 ਦੇ ਸਕੋਰ ਵਾਲੀ "F" ਗ੍ਰੇਡ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਵੀ ਸਾਬਤ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਉਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਸਨ।
ਇਹ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਬਿਲਕੁਲ ਕੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ "ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ" ਜਾਂ "ਪਰੀਖਿਆ" ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵੀ, ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਸਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਹੱਸਦੇ ਅਤੇ ਅਪਮਾਨਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਲਗਾਤਾਰ ਸ਼ਿਕੰਜੇ ਵਿੱਚ ਫਸਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਡਿਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ? ਜ਼ाहिर ਹੈ, ਮੈਂ ਵੀ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੜ੍ਹਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੋਕ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਕਾਲਜ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਇਹ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ "ਠੀਕ" ਹੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਪੱਧਰ ਦਾ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਔਖਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਲਗਾਤਾਰ ਉਹ ਲੋਕ ਘੱਟ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਲੋਕ ਘੱਟ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਲੋਕ ਦੁਆਰਾ ਘੱਟ ਆਂਦਾ ਹੈ।
ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਮੇਰਾ ਅਪਮਾਨ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਗਏ, ਜਾਂ ਉਹ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਸਿੱਧਾ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਲੱਗੇ, ਜਾਂ ਉਹ "ਐਫ-ਰੈਨ" ਸਨ... ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਘੱਟ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਲੋਕ ਹੀ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਦੂਜਿਆਂ ਦਾ ਅਪਮਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਕਲਾਸਮੇਟਾਂ ਵਿੱਚ, (ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਨਾਲ సంబంధ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੇ) ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ "ਨੌਰਮਲ" ਲੋਕ ਵੀ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਸਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਪਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੁਝ ਲੋਕ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੇ ਹੀ ਕਠੋਰ ਅਤੇ ਬੁਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਹੀ ਸੀ।
ਇਸਦੇ ਪਿੱਛੇ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੁਝ ਅਲੌਕਿਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕੰਜਾ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਇਸ ਲਈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕਰਨਾ ਹੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ।
ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਜਿਸਟੂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਦੀ ਕਹਾਣੀ।
ਇਹ ਬੱਚੀ ਮੇਰੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਹਮਣੇ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ, ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ ਹੋਈ, ਘਟੀ ਹੋਈ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਵੱਲ ਦੇਖਦੀ ਸੀ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਬਹੁਤੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਪਰ ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਲੰਘਦੇ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ ਅਤੇ ਘਟੀ ਹੋਈ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਵੱਲ ਦੇਖਦੀ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਮੈਂ ਉਸੇ ਪ੍ਰਾਂਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਥਰਮਲ ਬਾਥ (ਸੂਪਰ ਥਰਮਲ ਬਾਥ) ਵਿੱਚ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮੈਸੇਜ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਦੇਖੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ ਸਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਮਿਲ ਗਈਆਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੀ ਨਜ਼ਰ ਹਟਾ ਲਈ।
ਉਹ ਔਰਤ, ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੀ ਵੱਲ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ ਅਤੇ ਘਟੀ ਹੋਈ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਦੇਖਦੀ ਸੀ, ਨੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਪਾਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੀ ਨੌਕਰੀ ਕਰ ਲਈ ਸੀ। ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਾਂਗਾ ਕਿ ਮੈਸੇਜ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕੰਮ ਇੱਕ ਘੱਟ ਪੱਧਰੀ ਕੰਮ ਹੈ, ਪਰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਸਨੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨੌਕਰੀ ਕਰ ਲਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਬੁੱਧੀ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਸੋਚਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਬੁੱਧੀਹੀਨ ਲੋਕ ਇਕੱਠੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਘਟੀ ਹੋਈ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਬੁੱਧੀਹੀਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਘਟੀਆ ਹਾਲਾਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇੱਕ ਬੁੱਧੀਹੀਨ ਅਤੇ ਨਿਗੂਣੀ ਔਰਤ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਬੇਲੋੜੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
"ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ" ਜਿਹੀ ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।
"ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ," ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ, ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਲਈ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਸ਼ਬਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਲੈਣ ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਈ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਥੱਲੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਹੱਸਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨੀਵੇਂ ਸਮਝਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ "ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕੋ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ," "ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕੋ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਹਿਪਾਠੀ ਹਾਂ," "ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕੋ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਬਗੀਚੇ ਵਿੱਚ ਹਾਂ," ਜਾਂ "ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕੋ ਕਿੰਡਰਗਾਰਟਨ ਵਿੱਚ ਹਾਂ," ਜਿਹੜੀਆਂ ਬਾਲਗਾਂ ਦੀਆਂ ਸੁਵਿਧਾ ਲਈ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਬੇਲੋੜੀਆਂ ਅਤੇ ਝੂਠੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ "ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ" ਜਿਹੜੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ।
ਸਮਾਨ ਦਿਮਾਗ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਾਨ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕਦਰਾਂ-ਕਦਰਾਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੋਸਤ ਵੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਵੰਡ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਕੂਲਾਂ ਦੀ ਵੰਡ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਪੇਂਡੂ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਕੂਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਬਗੀਚਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਹਾਲ ਵਿੱਚ, ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਆਪਣੇ ਸਹਿਪਾਠੀਆਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਅਚਾਨਕ ਧੱਕੇ ਮਾਰਦੇ ਹਨ, ਹੱਸਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਚੀਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ "ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਨਵਰ" ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਜਿਹੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਬਗੀਚੇ ਵਿੱਚ, "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਹਿਪਾਠੀਆਂ ਨਾਲ ਦੋਸਤਾਨਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ," ਜਾਂ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਹਿਪਾਠੀਆਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ," ਇਹ ਬਾਲਗਾਂ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਲਈ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹਨ। ਸਕੂਲ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਲਈ, ਇਹ ਇੱਕ ਮੁਲਾਂਕਣ ਦਾ ਮਾਪਦੰਡ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਲੋੜੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਮੈਂ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦੁੱਖੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤਰਕ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ," ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕੋ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ। "ਸਭ ਕੁਝ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ," ਇਹ ਗੱਲ ਸਹੀ ਹੈ।
ਹੁਣ, ਇਹ ਉਦੇਸ਼ ਪੂਰਾ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਬਗੀਚੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਜਾਨਵਰ ਵਰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਝੂਠੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ, ਜ਼ਿਆਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਰੇਡੀਓ ਸਿਗਨਲ ਕਵਰੇਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਹਿਪਾਠੀਆਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਦੇ ਟੀਕੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਤੋਂ ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ ਵਰਤਾਂਗਾ" ਜਾਂ "ਮੈਨੂੰ ਅਧਿਐਨ ਲਈ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ," ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪੋਕੇਬੈਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਪਰ ਇਹ ਮੇਰੇ ਘਰ ਦੇ ਨੇੜਲੇ ਥੋੜੇ ਜਿਹੇ ਸ਼ਹਿਰੀ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਕਵਰੇਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਆ ਰਹੇ ਸਨ ਜੋ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਸੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਸੀ, ਮੇਰੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਅਸੀਂ ⚪︎⚪︎ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸੰਪਰਕ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" ਪਰ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਫ਼ੋਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਪੋਕੇਬੈਲ 'ਤੇ ਸੰਪਰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਿਆ।
ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੇਰੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਥੀ ਸਨ, ਪਰ ਕੁਝ ਅਜਿਹੇ ਵੀ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਤੋਂ, ਮੈਂ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਉਸ ਬਿਨਾਂ, ਸੰਪਰਕ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਟੁੱਟ ਗਿਆ।
ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਲਗਭਗ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ 'ਤੇ ਆ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਦੋਸਤ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸੰਪਰਕ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੋਈਆਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਗਈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਤੋੜ ਦਿੱਤੇ। ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਔਰਤ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਮੇਰੀ ਦੋਸਤ ਹੋਵੇ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਿਰਾਸ਼ ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਵੇ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਪੋਕੇਬੈਲ ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਮਾਲ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ," ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਇਆ, ਪਰ ਇਹ ਲਗਭਗ ਬਿਲਕੁਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਮੇਰਾ ਭਰਾ ਇੰਨਾ ਮੂਰਖ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬੇਕਾਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦੇ ਕੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਵਰਤਾਂ। ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਘਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਇਹ ਕਵਰੇਜ ਵਿੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਇਹ ਲਗਭਗ ਬਿਲਕੁਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗਾ," ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਹੱਸਿਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, "ਤੁਹਾਡਾ ਘਰ ਇੱਕ ਪਿੰਡ ਹੈ।" ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਉਸਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਮੇਰਾ ਧੱਕਾ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸਾਧਾਰਨ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਜਾਂ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਹੋਣ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਦੇਣ ਜੋ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕਵਰੇਜ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗਣੀ ਚਾਹੀਦੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਹੱਸਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਘਰ ਨੂੰ ਧੱਕਾ ਮਾਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਹੀ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਭਰਾ ਕਿੰਨਾ ਮੂਰਖ, ਅਸਾਧਾਰਨ ਅਤੇ ਬੁਰਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਭਾਵੇਂ ਮੇਰਾ ਭਰਾ ਮੇਰਾ ਧੱਕਾ ਕਰੇ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਦਾ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਸਿਰਫ਼ ਬੇਕਾਰ ਗੱਲਾਂ ਹੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋਵੇ, ਮੇਰਾ ਹੀ ਧੱਕਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਉਹ ਬਹੁਤ ਮੂਰਖ ਅਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪਿੱਛੋਂ "ਹਾਂ, ਹਾਂ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋਣ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਦਿماغ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਰਾਬ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮਾਨਸਿਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਛੜੇ ਹੋਣ। ਉਹ ਮਾਨਸਿਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਛੜੇ ਹੋਣ, ਪਰ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਹ ਮੇਰਾ ਧੱਕਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਤਜਰਬਾ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਪੋਕੇਬੈਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਾਥੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਉਹ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ, ਲਗਭਗ ਸਾਰੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਟੁੱਟ ਗਿਆ।
ਉੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਆਈ ਇੱਕ ਹੀ ਕਲਾਸ ਦੀ ਲੜਕੀ ਦਾ ਕਾਲਜ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਗ਼ੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਰਿਸ਼ਤਾ।
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਹੋਰ ਕਲਾਸਮੇਟ ਲੜਕੀ, ਜੋ ਮੇਰੇ ਵਾਂਗ ਹੀ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਈ ਸੀ, ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਸੀ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਅਸੀਂ ਕਦੇ-ਕਦਾਈ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਦੋਸਤ ਸੀ। ਪਰ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਦੇ-ਕਦਾਈ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣਾ ਜਾਂ ਸਫ਼ਾਈ ਕਰਨਾ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਸੀ, ਤਾਂ ਗੱਲ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ:
ਉਸ ਕਲਾਸਮੇਟ ਲੜਕੀ ਨੇ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਮੁੰਡੇ ਨਾਲ ਮਿਲਿਆ ਜੋ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਆ ਗਏ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿੱਚ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੇ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, (ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਮਿਲਣ-ਜੁਲਣ ਲਈ ਗਏ ਸਨ), ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਮੁੰਡੇ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਉਸੇ ਦਿਨ ਹੀ ਸਰੀਰਕ ਸੰਬੰਧ ਕਰ ਲਿਆ। (ਉਸ ਲੜਕੀ ਲਈ) ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਦਾ ਸਾਥੀ ਵੀ ਹੈਰਾਨ ਸੀ। ਉਹ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਾਂ ਰਿਹਾ, ਪਰ ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਪਰ, ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਲਈ, ਉਹ ਲੜਕੀ ਉਸਦੀ ਪਹਿਲੀ ਲੜਕੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦਾ ਬਹੁਤ ਝਿਜਕ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਮਿਲਿਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੁਬਾਰਾ ਸਰੀਰਕ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਆ ਗਏ, ਅਤੇ (ਉਸ ਸਮੇਂ) ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਹ ਵਿਆਹੁਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। (ਉਸ ਲੜਕੀ ਲਈ), ਉਹ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ। ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਸੁਣ ਕੇ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੱਗਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਸੀ, ਜਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਜੋ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਹ ਸਿੱਧਾ-ਸਾਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਇਹ ਇੱਕ ਝੂਠਾ ਝਾੜਾ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਝੂਠਾ ਮੁੰਡਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।" ਇਸ ਨਾਲ ਉਹ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਹਿਸਟੈਰੀਕਲ ਹੋ ਗਈ।
ਇੱਕ 90% ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਝੂਠਾ ਮੁੰਡਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੋਵੇ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਉਸ ਤੋਂ ਕਈ ਲੱਖ ਰੁਪਏ ਦਾ ਮੁਆਵਜ਼ਾ ਮੰਗ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਮੇਲ-ਮਿਲਾਪ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਤੋਂ ਮਿਲਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਉਹ ਇੱਕ ਸ਼ੱਕੀ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਅਸਲ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੀ। ਪਰ, ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਲੜਕੀ, ਜੋ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਹੈ, ਉਹ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਧੋਖੇ ਵਿੱਚ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਅੱਜ, ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਲੜਕੀ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਸੁਣਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਲਾਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗ ਰਹੀ ਹੁੰਦੀ, ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਉਸਨੂੰ ਸੁਣੇ, ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੇ। ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ 20 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਸਮਝਦਾਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਜੋ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਸਨੂੰ ਸਿੱਧਾ-ਸਾਦਾ ਦੱਸ ਦਿੱਤਾ।
ਅਤੇ, ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਉਸਨੂੰ ਕੋਈ ਗੱਲ ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਹਿਸਟਰੀਕੀ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਖਲ ਸੀ। "ਤੁਹਾਡਾ ਚੰਗਾ ਹੋ ਗਿਆ। ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਾਂ" ਜਿਹਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਿਧਾਂਤ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ। ਅਤੇ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਹ ਨਿਯਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ ਕਿ "ਮੈਂ ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਾਂਗਾ," ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਕਾਰਨ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਉਸਦੇ ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਵਰਤਾਅ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਸੇਵਾ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਰਾਹਤ ਮਿਲੀ। ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਹੋਣਾ ਵੀ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇੰਨੇ ਮੂਰਖ ਔਰਤ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਦੋਸਤੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ।
ਬੁਰੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਜੋ ਇੱਕ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਣਾ ਕੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਜੋ ਹੁਣ ਯਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਵੀਹ ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਕਲੱਬ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਿਆ ਸੀ ਜੋ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਦੇ ਹੱਕਾਂ ਦੀ ਵਿਕਰੀ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਇਸਦੇ ਲਈ ਲੋਨ ਲਿਆ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀਆਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਪੀੜਤਾਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀਆਂ, ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਮੇਰਾ ਯੋਗਦਾਨ ਕਿੰਨਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਗਿਰਾਮੀਤ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਰਿਫੰਡ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਨੁਕਸਾਨ ਲਗਭਗ 100,000 ਯੇਨ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਨ ਹੀ ਬਚ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਉਸ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਹੋਇਆ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਮੰਨਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸ਼ੱਕੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਵੀ ਉਸ ਸਮੇਂ ਬਹੁਤ ਨਾਭਿਕ ਸੀ। ਸਿਧਾਂਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਹ ਇੱਕ ਲਾਭਦਾਇਕ ਛੋੜਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਝੂਠ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਝੂਠ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਂ ਠੱਗਾਂ ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਦੀ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ। "ਚੰਗੀ ਲੜੀ" ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਦੀਆਂ ਮੁਸਕਾਨਾਂ ਵੀ ਠੱਗਾਂ ਵਾਂਗ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ "ਚੰਗੀ ਲੜੀ" ਦੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਦੀ ਸਮਝ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜਦਾ ਹੈ।
ਮੈਂ, "ਗੁੱਸਾ ਹੋਣਾ" ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂ।
ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਹੀ ਵਾਰ ਗੁੱਸਾ ਹੋਇਆ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵਾਂ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਭਾਵੁਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ "ਗੁੱਸਾ" ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਕਿ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਕਿਵੇਂ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਕਿਵੇਂ ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਸ਼ਾਇਦ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਤਣਾਅ ਦੇ ਕਾਰਨ ਤਣਾਅਪੂਰਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਕਿਸੇ 'ਤੇ ਆਪਣਾ ਗੁੱਸਾ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਤਣਾਅ ਤੋਂ ਰਾਹਤ ਮਿਲ ਸਕੇ।
ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਤਣਾਅ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਹੀ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਕੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂ ਅਤੇ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਗੁੱਸਾ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂ, ਮੈਂ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ ਗੁੱਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਗੁੱਸਾ ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਅਤੇ ਅਣਸੁਖਾਵਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮਜ਼ਾਕ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਲੋਕ ਉਸ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਹੱਸਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ "ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਗੰਦੇ ਜਾਂ ਬੇਰਹਿਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਬੇਕਾਰ ਹੈ। ਉਹ ਜੋ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ।" ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਜੋ ਇੰਨੇ ਮੂਰਖ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਕੋਈ ਵੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੇ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂ ਜਾਂ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਾਂ।
ਮੇਰੇ ਲਈ, ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਗੁੱਸਾ ਹੋਣਾ, ਇਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮਝ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਫਰਕ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਸੀ ਜੋ ਬਹੁਤ ਮੂਰਖ ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਦੱਸਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ 'ਤੇ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਵਾਰ ਗੁੱਸਾ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਸੀ। ਪਰ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਗੱਲ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੁਨੀਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸੰਪਰਕ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਰਹਿਣਾ ਹੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਹੈ।
ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਲਈ ਗੁੱਸਾ ਹੋਣਾ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਲੋਕ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਅਤੇ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਫਰਕ ਹੈ। ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
ਮੈਂ ਉਦੋਂ ਵੀ ਅਤੇ ਹੁਣ ਵੀ, ਤਣਾਅ ਕਾਰਨ ਚਿੜਚਿੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ (ਭਾਵੇਂ ਹੱਦ ਵੱਖਰੀ ਹੋਵੇ), ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਗੁੱਸਾ ਆਉਣਾ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੁੱਸਾ ਹੋਣਾ ਕਿਵੇਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ, ਮੈਨੂੰ ਇਸਦੀ ਹੁਣ ਹੋਰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਗੁੱਸੇ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹੁਣ ਗੁੱਸਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
ਮੈਂ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ: "ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਾਂਗਾ ਜੋ ਗੁੱਸਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।"
ਮੈਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਪਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹੋਰ ਲੋਕ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਚਿੱਟੜੀ ਲੜਕੀ, ਜਿਸਨੂੰ 'ਕਲੀਨ' ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਿਆਰ ਦੀ ਮਹਾਨਤਾ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਗੱਲ ਹੈ।
ਚੰਗੀ ਲੜਕੀ ਵਰਗੀ ਲੜਕੀ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਦੇਖਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਗੱਲ ਉਸਨੂੰ ਪਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਓਹਲੇ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੋਚਣੀ ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਅਤੇ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਪਰ ਆਦਮੀਆਂ ਲਈ, ਦੋਹਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤਾ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਅਕਸਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਗਹਿਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੋਈ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀਆਂ ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ ਜਾਂ ਕੁਦਰਤੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਦੇਖਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਆਦਮੀਆਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੱਖ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦਾ ਫ਼ਾਇਦਾ ਉਠਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਜਿਹੀ ਚੰਗੀ ਲੜਕੀ ਵਰਗੀ ਲੜਕੀ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਆਦਮੀ ਉਸਨੂੰ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਬੁਰਾ ਵਰਤਾਓ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕਈ ਵਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੁੱਸਾ ਵੀ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਔਰਤ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਦਮੀ ਦੇ ਨਾਲ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਦੇਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਔਰਤ ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਵੀ ਸਾਫ਼ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਆਦਮੀਆਂ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਪਛਾਣਨਾ ਆਸਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਆਦਮੀ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਅਜਿਹੀ ਚੰਗੀ ਲੜਕੀ ਵਰਗੀ ਲੜਕੀ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਆਦਮੀ ਆਪਣੀ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਅਜਿਹੀ ਚੰਗੀ ਲੜਕੀ ਵਰਗੀ ਲੜਕੀ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਧੱਕਾਸ਼ਾਹੀ ਵਜੋਂ ਸਮਝ ਲੈਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲ ਸਹਿਣ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ ਕਿ ਜਿਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਉਸਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਘੋਰ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਧੱਕਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਆਦਮੀ 'ਤੇ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ "ਕਿਤਨਾ ਬੁਰਾ ਆਦਮੀ" ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਔਰਤ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਬੇਲੋੜੇ ਸਵਾਲਾਂ ਨਾਲ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੁਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਦੀ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੀ। ਇਸ ਕਾਰਨ, ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ, ਅਤੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਗਲਤੀ ਕੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਰਿਸ਼ਤਾ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਆਦਮੀ 'ਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਤਸ਼ਾਨ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਅਜਿਹੀ ਚੰਗੀ ਲੜਕੀ ਵਰਗੀ ਲੜਕੀ ਅਕਸਰ ਇਹ ਜਾਣਦੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਕਿ ਉਹ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਕੋਈ ਗਲਤ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਆਦਮੀਆਂ ਨਾਲ ਬੁਰਾ ਵਰਤਾਓ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੀੜਤ ਦਰਸਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਜਿਹੀ ਚੰਗੀ ਲੜਕੀ ਵਰਗੀ ਲੜਕੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਜਿਹੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ ਔਰਤਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਜਿਹੀ ਸਮਝ ਵੀ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਦੀ ਸਮਝ ਨਾਲ ਤੁਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਹ ਗੱਲ 0 ਤੋਂ 100 ਤੱਕ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਵਧੇਰਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਔਰਤ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਦੇਖਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ 0% ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ, ਉਹ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰਹਿ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ 20% ਹੈ, ਤਾਂ ਵੀ ਉਸਦਾ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਔਰਤ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਦੇਖਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੋਚਦੀ ਹੈ ਕਿ "ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਔਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਣੀਆਂ", ਪਰ ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ ਅਜਿਹੇ ਆਦਮੀਆਂ ਵੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਬਹੁਤ ਧੀਮੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਔਰਤ ਅਜਿਹੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੰਨਾ ਹੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਜਿਹੇ ਵੀ ਆਦਮੀਆਂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਔਰਤ ਕੀ ਸੋਚ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ, ਉਹ ਔਰਤ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ਕਈ ਵਾਰ, ਔਰਤ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਗਰਭਵਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਆਦਮੀ ਜੋ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਣ ਲਈ ਦਬਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਅਕਸਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। "ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਵੇ, ਜੇ ਇਹ ਔਰਤ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਨਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ", ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਕਈ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ, ਪਰ ਅਜਿਹੇ ਵੀ ਆਦਮੀਆਂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਹ ਗੱਲ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਔਰਤ ਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਧੋਖਾ ਨਾ ਦੇਣ।
ਜੇ, ਸੱਚਮੁੱਚ, ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੇਵਕੂਫ਼ ਅਤੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਅਤਿਅੰਤ ਘੱਟ ਸਮਝਣ ਵਾਲੀਆਂ "ਸੁੱਚਿਲੇ" ਔਰਤਾਂ ਵੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਅਜਿਹੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਜੇਕਰ (ਪੁਰਸ਼) ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ "ਸੁੱਚਲੀ" ਔਰਤ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਫਰਕ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਪਿਆਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਲਈ ਕਿਹੜੀ ਔਰਤ ਢੁਕਵੀਂ ਹੈ। ਹਰ ਚੀਜ਼ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਕਿਸੇ "ਸੁੱਚਲੀ" ਔਰਤ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਸਦੀ ਆਪਣੀ ਸੀਮਤਤਾ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ-ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ "ਸੁੱਚਲੀ" ਔਰਤ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ "ਸੁੱਚਲੀ" ਔਰਤ ਪ੍ਰਤੀ ਨਰਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੰਗਾਮਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਫ਼ਾਇਦਾ ਉਠਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਸੀਮਾ ਰੱਖਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣਾ ਘਟਨਾ ਯਾਦ ਆਇਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਢੁਕਵੀਂ ਗੱਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਹਿਮਤੀ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਸਦਾ ਫ਼ਾਇਦਾ ਉਠਾਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ "ਸੁੱਚਲੀ" ਔਰਤਾਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਨੈਤਿਕਤਾ ਦੀ ਘਾਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਦੇ ਨਾਲ, ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਾ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਸਹੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ। ਕਈ ਵਾਰ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ "ਸੁੱਚਲੀ" ਔਰਤ ਉਸਦੀ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੀ ਅਤੇ ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ "ਸੁੱਚਲੀ" ਔਰਤ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੈ। ਉਸ "ਸੁੱਚਲੀ" ਔਰਤ ਵਿੱਚ ਜਨਨਕੁਸ਼ਲਤਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਆਕਰਸ਼ਕ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਸਮਝਣਾ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਸੀ ਜੋ ਜਨਨਕੁਸ਼ਲਤਾ ਕਾਰਨ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੈਕਸ ਕਰ ਲੈਂਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਦਾ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਮਝਣਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਸਦਾ ਆਤਮ-ਸੰਜੋਗ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੰਨਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਪਿਆਰ ਜਾਣਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਅਧਿਆਤਮਕ ਵੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਸੀ ਜਿਸਦੀ ਸੋਚ ਮਾਤਰੀਆਲਿਸਟਿਕ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਆਪਣਾ ਹੀ ਭਲਾ ਕਰਨਾ ਉਸਦੇ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦਾ, ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਸੋਚ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤਾ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਚੰਗਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੇ। "ਸੁੱਚਲੀ" ਔਰਤ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦੀ। ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਔਰਤ ਜਨਨਕੁਸ਼ਲਤਾ ਵਾਲੀ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਉਹ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸੈਕਸ ਕਰ ਲਵੇ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ। ਇਸ ਬਾਰੇ, ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਕੰਮ ਅਤੇ ਗੱਲਾਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਤੋਂ ਲਏ ਹੋਏ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਸਦੇ ਗੁੱਸੇ ਦਾ ਬਿੰਦੂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਜਲਦੀ ਹੀ ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।
"ਚੰਗੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਅਜੇ ਵੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਵਿੱਚ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਬੱਚਾ ਚੰਗਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸਾਥੀ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਬੱਚਾ ਚੰਗਾ ਹੈ ਪਰ ਉਸਦਾ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਵਿਕਸਤ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਵਜੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਜੇ ਕੋਈ "ਸਫੈਦ" ਔਰਤ ਕਿਸੇ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਹਿਸਟਰੀਕਲ ਰਵੱਈਆ ਅਪਣਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਲਈ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਔਰਤ ਪਹਿਲਾਂ "ਸਫੈਦ" ਹੋਈ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੰਗੀ ਬਣ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਗੁੱਸਾ ਜਮ੍ਹਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਲਈ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਣਾ ਅਤੇ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਵਜੋਂ, "ਸਫੈਦ" ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ "ਚੰਗਾ" ਵਿਅਕਤੀ ਚੁਣਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਡੂੰਘਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਕਸਰ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਉਸਦਾ ਦਿਲ ਦਾ ਚੱਕਰ (ਅਨਾਹਤਾ ਚੱਕਰ) ਜਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਇੱਕ ਥੱਲੇ ਦਾ ਮਨੀਪਲਾ (ਸੋਲਰ ਪਲੇਕਸਸ) ਖੁੱਲ੍ਹ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿੱਚ ਜਾਗਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਔਰਤ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ ਚੱਕਰ ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਝਿਜਕ ਰਹੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਉੱਥੇ ਹੀ ਚੱਕਰ ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਅਤੇ ਦਿਲ ਖੁੱਲ੍ਹਣ 'ਤੇ ਉਸਦਾ ਦਿਲ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਚਮਕਦਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਊਰਜਾ ਦੁੱਗਣੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਮਕਦਾ ਹੈ, ਉਸਦਾ ਦਿਲ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਦੂਰੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਔਰਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਜਾਗ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਦਮੀ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਜਾਗਣਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਚੱਕਰ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰੇਮ ਹੈ, ਤਾਂ ਵੀ ਉਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰੇਮ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਦਮੀ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਣ ਦੁਆਰਾ ਚੱਕਰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਕਦਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਹੀ ਹਰ ਕੋਈ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਨੁਭੂਤੀ ਦੁਆਰਾ ਜਾਣਦਾ ਅਤੇ ਅਦਾਅ ਕਰਦਾ ਆਇਆ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਇਸ ਕਦਮ ਤੋਂ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਰਹੱਸ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਪੂਰੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦੁੱਖ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਕੁਝ ਲੋਕ ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਜਨਮ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ (ਜੇਕਰ ਦਿਲ ਅਜੇ ਵੀ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ), ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਆਦਮੀ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਨ।"
ਅਤੇ, ਅਜਿਹੇ ਦਿਲ ਦੀ ਰਹੱਸਮਈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰਤਾ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ, "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਬਾਰੇ ਗੱਲਾਂ ਬਹੁਤ ਨਿਰੰਗੂ ਹਨ।
ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਜੋ ਲੋਕ ਸਿਰਫ਼ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪੜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪੜਾਅ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਘੁਮਾਉਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਿਆਰ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਗਲੇ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਹੋਵੇ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪੜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਨਿਰੰਗੂ ਗੱਲ ਹੈ।
ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਦਿਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰਵੱਈਆ ਅਪਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਕਦੇ-ਕਦੇ ਸਿਰਫ਼ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਗੈਰ-ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰੁੱਝੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਉਹ ਇੰਨੇ ਰੁੱਝੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ। ਹਰ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ, ਕੁਝ ਨਾ ਕੁਝ ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂ ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਧੋਖਾਧੜੀ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਅਜਿਹੇ (ਦਿਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਾਲੇ) ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ "ਪਿਆਰ" ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਦਿਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਾ "ਪਿਆਰ"), ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਿਆਰ, ਜਾਂ ਜਨਨਕਾਮ, ਜਾਂ ਮਾਲਕੀ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ। ਇਹ ਸਭ ਇੱਕ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਰਣ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਰੂਪ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਪੜਾਅ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਹੋਰ ਪਿਆਰ (ਕਦੇ-ਕਦੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ) ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦਾ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਹੈ, ਉਹ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਪਿਆਰ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪੜਾਅ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ, ਜੇ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਅਧੂਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸੰਭਵ ਮੰਗਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇੰਨਾ ਠੀਕ ਵਰਤਾਓ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ (ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ, ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋਏ)," ਤਾਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਉਲਝਣ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜੋ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ। ਅਜਿਹੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਉੱਚੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਉਹ ਵੀ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪੜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਅੱਗੇ ਵਧ ਚੁੱਕਾ ਹੈ, ਜਾਂ, ਜੇ ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪੜਾਅ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਛੱਡ ਦੇਣਗੇ। ਸਮਝ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲੜਾਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਸੰਬੰਧ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣਾ ਜਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਮਝ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਣਾ ਹੀ ਸਹੀ ਹੈ।
ਅਤੇ, ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਕਹਿਣਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਬਾਡੀ ਵਾਲੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਦੀ ਮੰਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਜ਼ਰੂਰ ਆਪਣੀ ਜਾਇਜ਼ਵਾਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨਗੀਆਂ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮਰਦਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਗੀਆਂ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਓਰੇਕਲ ਲੇਡੀਜ਼ ਜਾਂ ਰੋਮਾਂਸ ਕੰਸਲਟੈਂਟ ਸਪਿਰਚੁਅਲ ਲੇਡੀਜ਼ ਤੋਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਰਾਏ ਮੰਗੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਬਹੁਤੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੀ ਸਵੈ-ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਪਰ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਜੋ ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਉਹ "ਸਵੈ-ਜਾਅਬਾਬੀ" ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ, ਜਾਂ ਉਹ ਬੇਚੈਨੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਗੀਆਂ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸਵੈ-ਜਾਅਬਾਬੀ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਹਿਸਟਰੀ ਹੋਣਗੀਆਂ। ਸ਼ਾਇਦ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਵੀ "ਚੁਸਤ ਬਿੱਚ" ਦੇ ਢੰਗ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੁਝ ਵੀ ਕਹਿਣਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਸਮਝ ਹੈ ਕਿ "ਜਦੋਂ ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਸਲਾਹ ਮੰਗੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਮੰਗਦੀਆਂ, ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਜਾਓ।"
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਆਮ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਣ ਅਤੇ ਆਕਰਸ਼ਣ ਦੇ ਨਿਯਮ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਬਣਾਉਣ, ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਿਮਨਤਮ ਪਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮਰਦਾਂ ਦੀ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਤਮ-ਵਿਕਾਸ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਬਹੁਤੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕ ਬੇਲੋੜੀ ਗੱਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ।
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਬੁਰਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਔਰਤਾਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਦੀ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਗਰੁੱਪ ਸੋਲ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਹੋਏ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਦੇਖਦਿਆਂ, ਬਹੁਤੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਉਹ "ਹੋਹੋ" ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਬੇਦਾਖਲ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਕੋਈ ਔਰਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਖਾਵੇਂ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਧੰਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਆਰਥਾ ਵਿਹਾਸ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਗਰੁੱਪ ਸੋਲ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਦੇਖਦਿਆਂ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਮਰਦਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਜ਼ਾਦ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦੇ ਹਨ, ਲਗਭਗ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। ਇਸ ਲਈ, ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਜੀਵਨ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜੋ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਧੰਨ ਹਨ। ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਇੱਕ ਸੁਖਾਵੇਂ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿੰਨਾ ਵੀ ਰੂਹਾਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਕਸਤ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਮਰਦਾਂ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਫਰਕ ਰਹੇਗਾ। ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਇੱਕੋ ਗਰੁੱਪ ਸੋਲ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋਣ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਖਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਕੁਦਰਤੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨਿਰੰਤਰ లిੰਗ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿਉਂਦੇ ਰਹੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੀ ਪਵੇਗਾ। ਇਹ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਹਰੇਕ లిੰਗ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ।
ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਇੱਕਤਾ (ਸਮਾਧੀ) ਅਤੇ ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ।
ਵਨਨੈੱਸ ਯੋਗਾ ਵਿੱਚ ਸਮਾਧੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ "ਦੇਖਣ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼," "ਦੇਖਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼," ਅਤੇ "ਦੇਖਣ ਦੀ ਕ੍ਰਿਆ" ਦੇ ਤਿੰਨਾਂ ਭਿੰਨ ਅੰਸ਼ਾਂ ਦੀ ਗੈਰ-ਹਾਜ਼ਰੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵੀ ਹੈ। ਇਹ ਤਿੰਨ ਅੰਸ਼ ਆਮ ਚੇਤਨਾ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਵਨਨੈੱਸ (ਜਾਂ ਸਮਾਧੀ) ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਤਿੰਨ ਇੱਕੋ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਇਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਸਥਿਤੀ ਹੈ।
ਅਤੇ ਇਹ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ।
ਬੱਚਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਅਕਸਰ ਅਣਚੇਤ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬੱਚਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਬੱਚੇ ਅਜਿਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਆਪਣੇ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਾ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਪਾਲਣ-ਪੋਸ਼ਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਾ ਫਰਕ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।
ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਵਿਕਸਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜੇ ਕੋਈ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਦੂਜਿਆਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਨਨੈੱਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੂਜੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ, ਪਿਛੋਕੜ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਤਜਰਬੇ ਦੇ ਨਾਲ, ਕੋਈ ਵਨਨੈੱਸ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਟੀਚਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਨਨੈੱਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਆ ਕੇ ਦੂਜੇ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਮਾਧੀ ਅਤੇ ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਦੋਵੇਂ ਹਨ।
ਜੇ ਕੋਈ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਅਤੇ ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੂਜਿਆਂ ਬਾਰੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬਲਕਿ, ਇੱਕ ਪਰਿਪੱਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉੱਚ-ਵર્ગ ਦੀ ਸ਼ਾਨ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜਾਣ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਨੈਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਨਾਲ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਦੇ ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਅਲੌਕਿਕ (ਸਪਿਰਚੁਅਲ) ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋਵੇ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਸਾਈਕਿਕ ਹੋਵੇ ਜੋ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰੇ ਅਤੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ ਉਸਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕਰਦੇ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉੱਚੇ ਹੋਣ। ਵਨਨੈੱਸ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੀ ਇਸ ਸਮਰੱਥਾ ਦੀ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਦੇ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਨਗੇ। ਅਲੌਕਿਕ ਵਿਕਾਸ ਦਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਨੁਮਾਨਾਂ ਜਾਂ ਸ਼ੋਅ ਨਾਲ ਕੋਈ ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਹੈ।
ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਟੈਲੀਪੈਥਿਕ ਹੈ ਜਾਂ ਵਨਨੈੱਸ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੇ ਉਹ ਇਸ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਬਗੀਚੇ ਵਰਗੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਮਾਪਦੰਡ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਨਨੈੱਸ ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋਵੇ, ਉਨੇ ਹੀ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣਨਗੇ ਜਿਹਨਾਂ ਨਾਲ ਉਹ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਰਾਹੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਬੁਰਾਈ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਕੇ, ਪਿਆਰ ਦੀ ਕਮੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋ ਅਤੇ ਅਸਲੀ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝੋ।
ਗੋਮੈਕੋਨ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਵਾਰ, ਇੱਕ ਹੋਰ ਲੜਕੀ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗੀਆਂ, ਪਰ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਧੀਮੀ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮਸਤ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਿਆ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਹੋਏ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਤਾਲਮੇਲ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸ ਲੜਕੀ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ, ਜਿਸਨੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਧੀਮੀ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮਸਤ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਿਆ ਸੀ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਅੰਦਰੋਂ ਹੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਘੱਟ ਸਮਝ ਰਹੀ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ ਤੋਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਿਆ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਦੀ ਬੁਰਾਈ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਿਆ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੀ ਨਜ਼ਰ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸ ਲੜਕੀ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਉਸਦਾ ਤਾਲਮੇਲ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਦਿਲ ਲਗਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਤਾਲਮੇਲ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਸਦਾ ਦਿਲ ਕਾਲਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਰਾ ਲੜਕੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣ ਕੇ ਬਹੁਤ ਝੰਜਕ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਲੋਕ ਅਕਸਰ "ਕਾਲਾ ਦਿਲ" ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਤਾਲਮੇਲ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਦੀ ਅੰਦਰਲੀ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਪੇਟ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕਾਲਾਪਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ "ਕਾਲਾ ਦਿਲ" ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਢੁਕਵਾਂ ਸ਼ਬਦ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਗੱਲ ਚਿਹਰੇ ਦੇ ਹਾਵ-ਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਈ। ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਕੁਝ ਲੋਕ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ "ਸਫੈਦ" ਜਾਂ "ਚੰਗੇ" ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਨੇ ਹੀ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਲੋਕ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ "ਸਫੈਦ" ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖਰਾਬ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਗੱਲ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਤਾਲਮੇਲ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਪਤਾ ਲੱਗਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਤਾਲਮੇਲ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਉਸਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਨਾਲ "ਸਵ-ਸਮਾਨਤਾ" ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਵਾਂਗ ਹੀ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਗੱਲ "ਆਊਰਾ" ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਢੁਕਵਾਂ ਢੰਗ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਥਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਖਤਰਨਾਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਤਾਲਮੇਲ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦਾ ਇੱਕ ਫਾਇਦਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਉਸਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਬੁਰਾਈਆਂ ਅਤੇ ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਦੇ ਹਾਵ-ਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਆਰਾਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਬਹੁਤ ਥਕਾਵਾਂ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਅਗਿਆਨਤਾ ਹੀ ਧੰਨ ਹੈ"। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਸਤਰ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ-ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਦਿਖਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੀਆਂ ਲੜਕੀਆਂ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਰਾਈਆਂ ਅਤੇ ਬੁਰੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਝੰਜਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ। ਇਹ ਹੀ ਹੈ ਜੀਵਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਤਾਲਮੇਲ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਬਹੁਤ ਥਕਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਉਸ ਲੜਕੀ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ।
ਲਿੰਗ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਜਾਂ ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਰਾਹੀਂ ਜੋ ਦੇਖਿਆ, ਉਸਦੀ ਸੱਚਾਈ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਜਿਸਦਾ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਰੂਪ ਆਮ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਰੀਰਕ ਸੰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ "ਬਿੱਚ" ਕਿਹਾ ਜਾਣਾ ਬਿਲਕੁਲ ਠੀਕ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ "ਸਫੈਦ-ਸੁੱਚੀ ਬਿੱਚ" ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਰਾਤ ਦਾ ਜੀਵਨ ਬਹੁਤ ਵਿਗਾੜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ, ਉਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਰਾਤ ਦੀਆਂ ਕੰਮਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹੁਣ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਉਸ ਲੜਕੀ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਲਗਭਗ ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਜ਼ਨ ਮਿਲਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ, "ਕੀ ਇਹ ਲੜਕੀ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਨੰਗਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਗੰਦੀ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਸਰੀਰਕ ਸੰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਹੈ?" ਇਸਦੀ ਗੱਲ ਪਤਾ ਲੱਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਦਿਲਚਸਪੀ ਗੁਆ ਬੈਠਾ, ਅਤੇ ਉਸ ਲੜਕੀ ਨੇ "ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੈ?" ਵਰਗਾ ਚਿਹਰਾ ਬਣਾਇਆ, ਪਰ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਅਸਲੀ ਸੁਭਾਅ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਿਆ ਸੀ।
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ "ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਸਰੀਰਕ ਸੰਬੰਧ ਕਰਨ ਵਾਲੀ" ਲੜਕੀ ਵਜੋਂ ਹੀ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ "ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਸਰੀਰਕ ਸੰਬੰਧ ਕਰਨ ਵਾਲੀ" ਲੜਕੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਉਹ ਰਾਤ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਵਾਲੀ ਸੀ। ਉਹ ਅਜਿਹੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਨੰਗੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਸੀ।
ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਸਾਫ਼-ਸੁੱਚਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਉਸਦਾ ਆਰਾ (ਊਰਜਾ) ਨਹੀਂ ਲੁਕਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਅਤੇ ਆਰਾ ਦੀ ਗੰਦਗੀ ਕਈ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਉਸਦਾ ਕਾਰਨ ਰਾਤ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਗੱਲ ਬਿਲਕੁਲ ਠੀਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਗੁਸਸੇ ਵਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਰਾਤ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸਰੀਰਕ ਸੰਪਰਕ ਹੋਣ ਨਾਲ, ਆਰਾ ਦਾ ਐਕਸਚੇਂਜ (ਵਟਾਂਦਰਾ) ਹੋਣ ਦੀ ਬਹੁਤ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਗੁਸਸੇ ਵਾਲੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਆਤਮਾ ਸ਼ੁੱਧ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗੰਦਗੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਪਰ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੰਗ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਆਰਾ ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਆਰਾ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ "ਗੁਸਸੇ ਵਾਲਾ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਦੋ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਪਾਸੇ ਲਗਾ ਦઈએ ਕਿ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਆਤਮਾ ਸ਼ੁੱਧ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੇ ਰੰਗ ਹੇਠਾਂ ਦੋ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ: ਇੱਕ ਹਨੇਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ। ਅਤੇ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੇ ਆਰਾ ਵਿੱਚ ਕਾਲਾ ਰੰਗ ਮਿਿਲਦਾ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਦੋ "ਗੁਸਸੇ ਵਾਲੇ" ਹੁੰਦੇ ਹਨ: ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਤਮਾ ਹਨੇਰੀ ਅਤੇ ਗੁਸਸੇ ਵਾਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਅਜਿਹਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਤਮਾ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਪਰ ਗੁਸਸੇ ਵਾਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਪਹਿਲਾ, ਆਤਮਾ ਦੇ ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ ਤੋਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ ਜੋ ਅਜੇ ਵੀ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਢੰਗ 'ਤੇ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਗੁਸਸੇ ਵਾਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਉਸ ਲੜਕੀ ਦਾ ਕੇਸ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਆਤਮਾ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਕਰਕੇ ਉਸ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਆਰਾ ਲਗਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਦੂਜੇ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਤੋਂ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਆਰਾ ਲਗਾਏ ਗਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ "ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਆਰਾ ਦੀ ਥੈਲੀ" ਹਾਂ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਹਨ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਆਰਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਆਰਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਡਿਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮੋਰਾਹਰਾ (ਮਾਨਸਿਕ ਹਿੰਸਾ) ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਆਰਾ ਦੇ ਐਕਸਚੇਂਜ (ਵਟਾਂਦਰਾ) ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਪੇਟ ਨੂੰ ਵੀਡੀਓ ਰਾਹੀਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਪੇਟ 'ਤੇ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਧੱਬੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰੀ ਹਾਲਤ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ, ਮੇਰੇ ਇਸ ਧੱਬਿਆਂ ਵਾਲੇ ਔਰਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਹੋਈਆਂ ਕੁਝ ਘਟਨਾਵਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਧীরে ਧীরে ਜੁੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਤੋਂ ਮਿਲੀ ਇੱਕ ਗੱਲ ਅਜੇ ਵੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ, ਮੇਰਾ ਇਹ ਕਾਲਾ ਔਰਾ ਜਨਮ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮਿਲਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਜੋ ਥੋੜੇ ਗੂੜ੍ਹੇ ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਧੱਬਿਆਂ ਵਾਲਾ ਔਰਾ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਮਿਲਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਨਾਲ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੀ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਸਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ। ਅਜੇ, ਨੌਜਵਾਨ ਲੋਕ ਅਕਸਰ ਛੋਟੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਰੀਰਕ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ "ਬਲਾਕ ਗੇਮ" ਵਰਗਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਆਪਣਾ ਕਾਲਾ ਔਰਾ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾ ਔਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੇ ਸਰੀਰਕ ਸੰਬੰਧਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਔਰਾ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਯੋਗਾ ਅਤੇ ਧਿਆਨ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ, ਮੇਰੀ ਹਾਲਤ ਅਜੇ ਵੀ ਇੰਨੀ ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਇਦ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਘੱਲ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਔਰਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਫ਼ ਹੋਇਆ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਲਈ, ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ "ਸਤਿਅਪਾਲਨ" ਦਾ ਮਤਲਬ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਅਰਥ ਲੈ ਲਵੇਗਾ। ਇੱਕ ਸਾਫ਼ ਔਰਾ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣਾ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਰੱਖਣਾ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਵੀ ਸਾਫ਼ ਹੋਵੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗੂੜ੍ਹੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਔਰਾ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਔਰਾ 'ਤੇ ਡੂੰਘੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਗੱਲ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਟੀਲੀਪੈਥੀ ਰਾਹੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਹਾਲਤਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਕਿਉਂ ਨਾ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਲਵੋ?", ਪਰ ਉੱਚ-ਪੱਧਰ ਦੇ ਗਾਈਡਾਂ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਮਝਣਾ ਹੀ ਇਸ ਜੀਵਨ ਦਾ ਮੁੱਖ ਉਦੇਸ਼ ਹੈ। ਟੀਲੀਪੈਥੀ ਰਾਹੀਂ ਜੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਹਾਲਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਦੇਖਣ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ। ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਟੀਲੀਪੈਥੀ ਹੀ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਟੀਲੀਪੈਥੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਗਲਤ ਫੈਸਲੇ ਲਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਟੀਲੀਪੈਥੀ ਇੱਕ ਉਪਯੋਗੀ ਸਾਧਨ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਇਹ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਮਝੋ। ਇਹ ਗੱਲ ਬਿਲਕੁਲ ਸਹੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਟੀਲੀਪੈਥੀ ਰਾਹੀਂ ਕਿੰਨੀ ਵੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਝ ਅਤੇ ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਫੈਸਲੇ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ। ਟੀਲੀਪੈਥੀ 'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਤੁਸੀਂ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਕਈ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਧੋਖੇ ਵਿੱਚ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਂ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਇਆ ਹਾਂ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਹੁਣ ਟੀਲੀਪੈਥੀ 'ਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਮਝਣ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰਾ ਇਹ ਜੀਵਨ ਛੇਤੀ ਹੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਵਾਂਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸਮਝਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ, ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਟੀਲੀਪੈਥੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ।
ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਇੱਕ ਕੁੜੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੋਸਤੀ ਰੱਖਦੀ ਸੀ, ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਤੂੰ ਅਦਾਚੀ ਮਿਊ ਦਾ ਕਾਮਿਕ ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ।" ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੀ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਆਰਾਮ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ ਅਤੇ ਦੋਸਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਸੀ, "ਕੀ ਉਹ ਕੁੜੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ?" ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਇੰਨਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤ ਰਹੇ, ਪਰ ਫਿਰ ਇੱਕ ਦਿਨ, ਅਸੀਂ ਤਕਰਾਰ ਕਰਕੇ ਲੜ ਗਏ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਉਂ ਲੜੇ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਸੇ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਗੱਲ ਕਰਕੇ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜਿਸ 'ਤੇ ਉਸਨੇ ਗੁੱਸਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, "ਉਹ ਇੰਨੀ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਹੈ?" ਅਤੇ ਫਿਰ, ਇੱਕ ਦਿਨ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਕੂਲ ਟ੍ਰਿਪ 'ਤੇ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਜ਼ਾਦ ਸਮਾਂ ਸੀ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕੱਠੇ ਦੇਖੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਕੋਲ ਗਈ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, "ਚੱਲੋ, ਇਕੱਠੇ ਘੁੰਮਦੇ ਆ।" ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਰਿਐਕਟ ਹੋਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਸਹਿਮਤ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਉਲਝ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ, "ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇੰਨੀ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ?" ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਉਲਝ ਗਈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਉਸ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਅਤੇ ਗਲਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਉਲਝ ਗਈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਵੀ ਉਲਝ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਕਿਸੇ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਕਸਰ ਉਹ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਲਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੀ ਸੀ। ਜੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲੈਂਦੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖ ਸਕਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਸੀ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰੇ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਪਿਆਰ" ਅਤੇ "ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ" ਦੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਪਿਆਰ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਕੋਈ ਵੀ ਚੰਗਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, "ਪਿਆਰ" ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਮਿਲਦੇ ਸਨ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਮੈਡਰ ਸਕੂਲ ਅਤੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਸੱਚੇ ਲੋਕ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਬਾਰੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ "ਸੁਸ਼ੀਲ" ਜਾਂ "ਬਿੱਚ" ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ "ਸੁਸ਼ੀਲ ਬਿੱਚ" ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਲੋਕ ਅਜਿਹੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਅਜਿਹੇ ਨਹੀਂ ਬਣਦੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗੁਣ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ "ਡਿਬਿਊ" ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਾਂ, ਕੁਝ ਲੋਕ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੇ। ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗੁਣਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਅੱਜ ਕਲ ਜੋ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਮੱਧ ਸਕੂਲ ਜਾਂ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ ਵਧੀਆ ਹੀ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤੇ "ਥੋੜੇ ਵਿਲੱਖਣ" ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ, "ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਿਲੱਖਣ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ।" ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਮੇਰੇ ਨੇੜੇ ਦੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ (ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ) ਅਕਸਰ ਅਜਿਹਾ ਕਹਿੰਦੀਆਂ ਸਨ। ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਸਮਝ ਹੁੰਦੀ ਕਿ ਆਮ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਲੋਕ ਵੀ ਵਧੀਆ ਹੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਮ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ। ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਸ ਥੋੜੇ ਵਿਲੱਖਣ ਲੋਕਾਂ ਵੱਲ ਹੀ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖੋ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਇੱਕ "ਥੋੜ੍ਹਾ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਜਵਾਨੀ" ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਔਖਾ ਸਮਾਂ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਯਾਦਾਂ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ "ਸੁੰਨਰ" ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਔਖੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਸੁਰੀਲੇ ਯਾਦਾਂ ਹੀ ਬਾਕੀ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਔਖੇਪਣ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਯਾਦ ਵਜੋਂ ਬਚ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਹੁਣ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੁੜੀਆਂ ਵਧੀਆ ਸਨ, ਪਰ ਕੁਝ ਕੁੜੀਆਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਮਾੜਾ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਵੀ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਿਖਾਈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਸੋਚਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਸ ਬਾਰੇ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਕੁੜੀਆਂ ਮਰਦਾਂ (ਮੈਨੂੰ) ਨੂੰ ਘੁਣਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਕੁੜੀਆਂ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਝੁਕਾਅ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਮਨੋਵਿਵਹਿਾਰਕਤਾ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਪਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਦਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਘੁਣਾਉਣਾ ਵੀ ਪਿਆਰਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੀਆਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੁੰਦਾ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਨੋਵਿਵਹਿਾਰਕਤਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬੱਚੇ ਕਿਸੇ ਪਿਆਰੇ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਧੱਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ। ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਵੀ ਮੇਰੇ ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਯਾਦ ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਆਮ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਕੁੜੀਆਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ।
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਮਸ਼ੀਨ ਬਣਾਂਗਾ ਜੋ ਕਿ ਜਪਾਨੀ ਤੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਕਰੇਗੀ।
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ:
ਮੇਰੀਆਂ ਦੋ ਪਿਆਰਾਂ ਸਨ। ਇੱਕ, ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਸੀ। ਦੂਜਾ, ਮੈਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਸੀ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭવ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆर को समझ लिया। मैंने प्यार को अनुभव किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭવ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ किया।
ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਮੈਂ
ਬਾਹਰੋਂ ਚੰਗੀ ਦਿੱਖ ਵਾਲੀ, ਝੂਠੀ ਮੁਸਕਾਨ ਪਾਉਣ ਵਾਲੇ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਸੱਚੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਗਲਤ ਸਮਝ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੀ ਦਾਦੀ (ਮਾਂ ਦੀ ਮਾਂ) ਨੂੰ ਇੱਕ "ਚੰਗੀ" ਇਨਸਾਨ ਸਮਝਦੀ ਸੀ। ਉਸ ਦਾਦੀ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਮੇਰਾ ਚਾਚਾ ਵੀ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਇਨਸਾਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਚਾਚਾ ਬਾਰੇ ਸਮਝਣਾ ਕਾਫ਼ੀ ਆਸਾਨ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਈ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਅਸਲ ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੀ। ਇਹ ਦਾਦੀ ਪੈਸਿਫਿਕ ਯੁੱਧ ਦੌਰਾਨ ਟ੍ਰਕ ਆਈਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਰਸ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਯੁੱਧ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਦਤਰ ਹੋ ਗਈ, ਉਦੋਂ ਉਸਦਾ ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆ ਗਈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਬਚ ਗਈ। ਪਰ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਤੋਂ ਠੀਕ ਪਹਿਲਾਂ, ਉੱਥੇ ਇਲਾਜ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਲੋਕ ਮਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਅਜਿਹੇ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਕੁਝ ਚੰਗੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਪੱਤੇ 'ਤੇ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਬੂੰਦਾਂ ਲੱਗੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਸੀ, ਤਾਂ ਬੂੰਦਾਂ ਡਿੱਗ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹੱਸ ਕੇ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਚੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੰਨ ਲਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੰਨਾ ਹੀ ਸਮਝਦੀ ਸੀ ਕਿ "ਉੱਥੇ ਵੀ ਕੁਝ ਚੰਗੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਨ।" ਪਰ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ, ਲੋਕ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਹੈ ਜੋ ਦੁੱਖ ਕਾਰਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਜੇ ਕੋਈ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੇ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੁਪਾਉਣ ਲਈ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਆਦਤ ਵਜੋਂ, ਆਪਣੀ ਮੁਸਕਾਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਆਪਣੀ ਅਸਲ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਛੁਪਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ ਦਾ ਇਹ ਪਹਿਲਾ ਹਿੱਸਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੀ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਹਿੱਸਾ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੀ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕਾਰੋਬਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗਾ ਦਿਖਾਉਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਦੁੱਖਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜਿਉਣ ਲਈ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁਸਕਾਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਾਰਕਾਂ ਦਾ ਮੇਲ ਹੈ, ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੰਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ ਵਿੱਚ ਕਈ ਝੂਠੇਪਣ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਲੈਣ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਉਪਰਾਲਾ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ ਬੁਰਾਈਆਂ ਕੀਤੀਆਂ। ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਇਨਸਾਨ ਸੀ ਜਿਸਦਾ ਬਾਹਰੀ ਰੂਪ ਚੰਗਾ ਸੀ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਇੱਕ ਠੱਗ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕੀ ਸੀ।
ਇਸਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਮੈਨੂੰ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ, ਬੱਚਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਲੜਕੀਆਂ ਬਾਰੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਇਹ ਸੋਚਦੀ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਲੜਕੇ ਸਿਰਫ਼ ਝੂਠੀ ਮੁਸਕਾਨਾਂ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣਾ ਅਸਲ ਰੂਪ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਠੋਸ ਜਵਾਬ ਦੇ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਰਹੇ ਸਨ। ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਮਿਲਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਗੱਲਬਾਤ ਬਹੁਤ ਦੂਰੀ ਵਾਲੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਝੂਠੇ ਸ਼ਬਦ ਸਨ, ਅਤੇ ਬਾਹਰੋਂ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮਾਂ ਵਰਗੀ ਸਥਿਤੀ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਰੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਦੂਰੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਪਿਆਰ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਘੱਟ ਸਮਝਣ ਵਾਲੀ ਪਿਆਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਸੀ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੋਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਲੜਕੀ ਸੀ ਜੋ ਝੂਠੀ ਮੁਸਕਾਨਾਂ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਦਾ ਅਸਲ ਰੂਪ ਛੁਪਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਠੱਗ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਲਾ ਮੁੰਡਾ (ਮੈਂ) ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਪਰ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ ਸੀ।
ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੀ ਮਾਂ, ਜਾਂ ਟੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੇ ਟੀਕੇ ਲਗਾਏ ਬੱਚੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀਆਂ ਦੋ ਔਰਤਾਂ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ "ਚੰਗੀ ਲੜੀ, ਚੰਗੀ ਔਰਤ" ਵਜੋਂ ਹੀ ਦੇਖਿਆ ਹੈ। ਪਰ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਔਰਤਾਂ, ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ, ਆਮ, ਸਾਥੀ ਵਜੋਂ ਠੀਕ, ਵਿਆਹ ਦੇ ਲਈ ਵੀ ਠੀਕ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਦਿਲੋਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਬਣ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਵਿਆਹ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਗੰਭੀਰ ਸੁਭਾਅ ਅਤੇ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਕਾਰਨ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਹ ਦਿਲੋਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਗਰੂਕ ਹੋ ਸਕਣ, ਪਰ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਫਿਰ ਵੀ, ਉਹ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਵਜੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਠੀਕ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹਨ। ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਾਂ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਦਿਲੋਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਕੋਈ ਔਰਤ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਵਜੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ। ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਔਰਤਾਂ ਬਾਹਰੋਂ ਚੰਗੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਚੁਸਤ-ਚੁਭਾਲੀ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੁਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਣ, ਪਰ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਛੋਟੇ-ਛੋਟੇ ਗੁਣਾਂ ਤੋਂ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਔਰਤਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਬਾਹਰੋਂ ਚੰਗਾ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ ਹੋਰ ਵੀ ਚੁਸਤ-ਚੁਭਾਲਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਲੜੀ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੀ ਬਾਹਰੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਸਮਝਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਗੱਲ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਨੂੰ ਛੁਪਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਇੰਨੇ ਖਾਸ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ ਝੂਠੇ ਹਾਸੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਛੁਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸਧਾਰਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੀ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਇਹ ਹਾਸਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਮਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਅੰਦਰ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਬੁਨਿਆਦੀ ਸੁਭਾਅ ਵੀ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮਸਤ ਸੁਭਾਅ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਦਿਲੋਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਹ ਕੁਝ ਛੁਪਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ "ਇਹ ਤਾਂ ਹੋਣਾ ਹੀ ਸੀ" ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਸਾਥੀ ਵਜੋਂ ਦਿਲੋਂ ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਔਖਾ ਕੰਮ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇ ਕੋਈ ਔਰਤ ਕਾਫ਼ੀ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਭਾਵੇਂ ਉਸਦਾ ਸੁਭਾਅ ਚੁਸਤ-ਚੁਭਾਲਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਵੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ (ਮਾਂ ਦੀ ਮਾਂ) ਇੱਕ ਚਲਾਕ ਇਨਸਾਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਸਾਥੀ ਵਜੋਂ ਠੀਕ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਗੱਲ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਲੋਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਚਲਾਕੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਪਤੀ/ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਘਰ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਉਕਸਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਹਿੱਤਾਂ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇੰਨਾ ਚਲਾਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਠੋਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਗੱਲ ਵਜੋਂ ਮੰਨ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੰਨਾ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਪਣੇ ਨਿਯਮ ਹਨ: ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਸੱਚਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਚਲਾਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਸਾਥੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਚਲਾਕੀ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ), ਤਾਂ ਜੇਕਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਵਧੀਆ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਰਹੀਏ ਜੋ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸੱਚੇ ਹੋਣ।
ਮਰਦ ਅਤੇ ਔਰਤ, ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਜਾਂ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੇ ਪੈਟਰਨ।
"ਪਿਆਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਰਦ ਅਤੇ ਔਰਤ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਜੋੜੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
- ਮਰਦ + ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ (ਜਿਹੜਾ ਮਰਦ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ)
ਮਰਦ + ਪਿਆਰ ਹੈ (ਜਿਹੜਾ ਮਰਦ ਪਿਆਰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ)
ਔਰਤ + ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ (ਜਿਹੜੀ ਔਰਤ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ)
ਔਰਤ + ਪਿਆਰ ਹੈ (ਜਿਹੜੀ ਔਰਤ ਪਿਆਰ ਜਾਣਦੀ ਹੈ)
- ਮਰਦ + ਜੋ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਅਣਜਾਣ ਹੈ (ਜਿਸਨੂੰ ਕੋਈ ਪ੍ਰੇਮ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ)
ਮਰਦ + ਜਿਸਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ ਹੈ (ਜਿਸਨੂੰ ਕੋਈ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ)
ਮਰਦ + ਜਿਸਨੂੰ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ (ਜੋ ਪ੍ਰੇਮ ਤੋਂ ਵੀ ਉੱਤਰਾਤਮਿਕ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ)
ਔਰਤ + ਜੋ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਅਣਜਾਣ ਹੈ (ਜਿਸਨੂੰ ਕੋਈ ਪ੍ਰੇਮ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ)
ਔਰਤ + ਜਿਸਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ ਹੈ (ਜਿਸਨੂੰ ਕੋਈ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ)
ਔਰਤ + ਜਿਸਨੂੰ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ (ਜੋ ਪ੍ਰੇਮ ਤੋਂ ਵੀ ਉੱਤਰਾਤਮਿਕ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ)
- • "ਅਮਨ ਜਾਣੇ ਨਾ ਸਮਝਣ ਵਾਲੇ, ਜਬਰਦਸਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਘਰ ਵਿੱਚ ਹਿੰਸਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਵਾਂਝ ਪੁਰਸ਼: ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਪੁਰਸ਼ ਨੈਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਵਾਂਝ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਬਾਹਰੋਂ ਚੰਗੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਗੁੱਸਾ ਜਲਦੀ ਫੁੱਟਦਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਆਹ ਤੱਕ ਉਹ ਆਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਨੈਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਵਾਂਝ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰੋਂ ਅਤੇ ਅੰਦਰੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਰਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
• "ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਇਨਸਾਨੀਅਤ ਵਾਲੇ ਪੁਰਸ਼: ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਬੁਰੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਵਾਲੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜਬਰਦਸਤੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਵਜੋਂ ਆਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਬਾਹਰੋਂ ਚੰਗੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰੋਂ ਅਤੇ ਅੰਦਰੋਂ ਬਹੁਤਾ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
• "ਜਿਹੜੇ ਪੁਰਸ਼ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ: ਇਹਨਾਂ ਕਦੇ-ਕਦਾਈ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। ਕਈ ਵਾਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਹੋਮੋਸੈਕਸੁਅਲ ਸਮਝ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੋਮੋਸੈਕਸੁਅਲਤਾ ਅਤੇ ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਦੋਵੇਂ ਵੱਖਰੇ ਹਨ। ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਆਦਰਸ਼ ਪੁਰਸ਼ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਸਾਥੀ ਮਿਲਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਪੁਰਸ਼ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰੋਂ ਅਤੇ ਅੰਦਰੋਂ ਬਹੁਤਾ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
• "ਅਮਨ ਜਾਣੇ ਨਾ ਸਮਝਣ ਵਾਲੀਆਂ, ਨੈਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਵਾਂਝ ਔਰਤਾਂ: ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਜਿਹੜੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਸੈਕਸੂਅਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਕਈ ਵਾਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਲੇਸਬੀਅਨ ਸਮਝ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਔਰਤ ਨੈਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਵਾਂਝ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਬਾਹਰੋਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਗੁੱਸਾ ਜਲਦੀ ਫੁੱਟਦਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਆਹ ਤੱਕ ਉਹ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀਆਂ ਅਤੇ ਹਮਦਰਦੀ ਵਾਲੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਘਰ ਦੇ ਮਾਲਕ ਬਣ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰੋਂ ਅਤੇ ਅੰਦਰੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਰਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
• "ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਇਨਸਾਨੀਅਤ ਵਾਲੀਆਂ ਔਰਤਾਂ: ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਹ ਬੁਰੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਵਾਲੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜਬਰਦਸਤੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਵਜੋਂ ਆਮ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਬਾਹਰੋਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰੋਂ ਅਤੇ ਅੰਦਰੋਂ ਬਹੁਤਾ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
• "ਜਿਹੜੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ: ਇਹ ਘੱਟ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਆਦਰਸ਼ ਔਰਤਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਕਈ ਵਾਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਲੇਸਬੀਅਨ ਸਮਝ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਔਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰੋਂ ਅਤੇ ਅੰਦਰੋਂ ਬਹੁਤਾ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।"
ਜੇ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਧੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੋਵਾਂ ਲਈ, ਜਿਸੇ ਵੀ ਧੀਆਂ ਜਾਂ ਮੁੰਡਿਆਂ ਵੱਲ ਝਾਤੀ ਮਾਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਝਾਤੀ ਮਾਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ "ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ?" ਜਿਹਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਧੀਆਂ ਅਤੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਝਾਤੀਆਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਬੇਲੋੜੀ ਝਾਤੀ ਮਾਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਗਰਲਫ੍ਰੈਂਡ ਜਾਂ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਹਰ ਵਾਰ ਪੈਰਲਲ ਵਿੱਚ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਨਤੀਜੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਿਆ। ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਵਜੋਂ, ਮੈਂ "ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ" ਜਿਹੇ ਰਵੱਈਏ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਉਲਟ, "ਕੀ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਔਰਤਾਂ ਮੇਰੇ (ਆਦਮੀ) ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ?" ਜਿਹੇ ਬਿਆਨ ਜਾਂ ਰਵੱਈਏ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣੇ ਚਾਹੀਦੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਮੈਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ।"
ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸੱਚ ਹੈ, ਅਤੇ "ਪਿਆਰ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੀ, ਅਜਿਹੇ ਕਹਿੰਣ ਜਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ। ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਬੁਨਿਆਦੀ ਰਵੱਈਆ ਇਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਆਦਮੀ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਲਈ ਉਹ ਉੱਥੇ ਹੁੰਦੀ ਹੈ," ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵਿਆਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਦਮੀ ਦੇ ਆਰਥਿਕ ਪੱਖ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ। ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਔਰਤ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਔਰਤ ਦੇ ਪੈਸੇ (ਕਦੇ-ਕਦੇ ਵੀ) 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਅਤੇ ਪੈਸੇ ਸਾਰੇ ਆਦਮੀ ਵੱਲੋਂ ਹੀ ਦੇਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਕਿਸੇ ਔਰਤ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਕੁਦਰਤੀ ਰਵੱਈਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਔਰਤ ਆਦਮੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪੈਰਲਲ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ।
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਮੈਂ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਬੇਰੁਖ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਬੇਰੁਖ ਹੋਣ ਦਾ ਝਾਂਸਾ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਅਜ਼ਮਾਇਆ, ਪਰ ਦੋਨੋਂ ਹੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੁਖ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਚੰਗਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਬੇਚੈਨੀ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਆਦਮੀ ਵੱਲ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਗਏ, T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਦੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਇਦ ਔਰਤਾਂ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਪੈਰਲਲ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਵੀ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵੇਲੇ, (ਮੇਰੀ) ਉਸ ਔਰਤ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿ (ਮੈਂ) ਪੈਸੇ ਵਾਲਾ ਹਾਂ ਜਾਂ ਮੈਨੂੰ ਸਟਾਕ ਓਪਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪੈਸੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਸਦੇ ਲਈ ਹੀ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਸੀ (ਮੈਂ), ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਰਕਾਰੀ ਕਰਮਚਾਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ। ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੁਖ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
ਜਾਂ, T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੁਖ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਪੈਰਲਲ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੈਂ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨਾਲ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਰੱਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਬੇਰੁਖ ਹੋਣ ਦਾ ਝਾਂਸਾ ਦਿੰਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਅਤੇ ਗੁੱਸਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, "ਮੈਂ ਬੇਰੁਖ ਹਾਂ" ਵਾਲੇ ਮਾਮਲੇ ਸਾਰੇ ਹੀ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਮੈਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ "ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਵੀ ਪਿਆਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" ਜਿਹੜੀ ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਰੋਮਾਂਸ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
ਰੋਮਾਂਸ ਖਤਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਨੇੜੇ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ। ਇਹ ਹੀ ਹਕੀਕਤ ਹੈ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਔਰਤਾਂ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੇ ਪੈਸੇ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਪੁਰਸ਼ "ਪੈਸੇ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਪਿਆਰ" ਵਰਗੇ ਰੋਮਾਂਸ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਔਰਤਾਂ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੇ ਰੋਮਾਂਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਸ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦਿਓ। ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਕਿ ਇਹ ਬੁਰਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਵਿਚਾਰ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਉਥਲ-ਪੁਥਲ ਪਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਝੂਠ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਝੂਠ ਤੋਂ ਪਰੇ, ਪਰਿਵਾਰ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਪੈਸੇ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਸਿੱਧਾ ਗੱਲ ਹੈ, ਪਰ "ਪੈਸੇ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਪਿਆਰ" ਸਿਰਫ਼ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਹੈ। ਬਾਲਗਾਂ ਲਈ, ਇਹ "ਕੁੱਝ ਪੈਸੇ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ। (ਜੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਪੈਸੇ ਲਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਗੱਲ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ)।
ਮੈਂ ਕਈ "ਪੈਰਲਲ" ਦੇਖੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਜੋ ਇੱਕ "ਪਿਛਲੇ ਜੀਵਨ" (ਕਿਉਂਕਿ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ) ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਸਨ (ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਗਰੁੱਪ ਸੋਲ ਦੁਆਰਾ ਸੰਚਾਲਿਤ ਸੀ), ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਆਦਮੀ ਦੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਔਰਤ ਪੈਸੇ ਦੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਖੁਸ਼ ਜੀ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ, ਜੋ ਔਰਤਾਂ "ਪਿਛਲੇ ਜੀਵਨ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ, ਦੂਜੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਤਮਾ (ਚੇਤਨਾ) ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਬੇਸ਼ੱਕ ਪੈਸੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨੇ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਪੈਸੇ ਦੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜੀਵਨ ਜਿਊਂਦੇ ਹੋਏ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ, ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਲਾਭ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਮਦਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਤਮਾ (ਚੇਤਨਾ) ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉੱਥੇ ਪੈਸੇ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੀ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ "ਜੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ" ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਕੋਲ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਜੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪੈਸੇ ਦੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਪੀੜ੍ਹੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉੱਥੇ ਪਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਪੈਸੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਪਿਆਰ ਹੀ ਬਚਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੀ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਜਿੰਨੇ ਪੈਸੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਉਹਨੂੰ ਉਹੀ ਵਰਤਣ ਦਿਓ, ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ।
ਅਜਿਹੇ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ T ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਵਿਦਿਆਰਥਨੀ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਅਸਫਲਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਦੂਰੀ ਰੱਖੋ, ਕਾਰ ਦੇ ਰਸਤੇ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀ ਪਾਸੇ, ਆਦਿ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ, ਅਤੇ ਇਹ ਯਕੀਨ ਦਿਲਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲੋਗੇ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਮੁਲਾਕਾਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਰੋਕਣਾ ਹੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ।
ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਨਤੀਜਾ ਸੀ ਜੋ ਕਈ ਵਾਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪਤਾ ਲੱਗਾ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਨੁਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਤਜਰਬਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗੱਲ ਸਾਫ਼ ਹੋਈ ਕਿ ਇਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਸ਼ਾਇਦ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੀਏ, ਤਾਂ ਇਹ ਕੰਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉੱਚ ਸੱਤਿਆ ਦੇ ਫੈਸਲੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਹ ਮੱਧ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਸਹੀ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਇਹ ਜੀਵਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਸਮਾਂ ਆਵੇਗਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਬੱਚੇ ਨਾਲ, ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗੱਲ।
ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕਾਰਨ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੀ ਜਾਇਦਾਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਜਾਇਦਾਦ ਸੌਂਪ ਸਕਾਂ। ਮੇਰਾ ਝੰਜਟ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਜੇਕਰ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਤਾਂ ਜਾਇਦਾਦ ਸਰਕਾਰੀ ਖਜ਼ਾਨੇ ਵਿੱਚ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦਾਨ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਇਦਾਦ ਨੂੰ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ, ਮੈਂ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚਿੰਤਾ ਸੀ ਕਿ ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਠੀਕ-ਠਾਕ ਜੀਵਨ ਜਿਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਮਰ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਜਾਇਦਾਦ ਨੂੰ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ "ਆਤਮਾ" ਨੇ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ (ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ) ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ।
ਉਸਦਾ ਇਰਾਦਾ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਸੀ ਜੋ ਜਾਇਦਾਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕੇ, ਅਤੇ ਜੇ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕੰਪਨੀ ਬਣਾਉਣੀ ਸੀ ਜਿਸਦੀ ਮੂਹਬਾਤੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸੁਸਾਇਟੀ ਹੋਵੇ ਜਿੱਥੇ "ਮਹਿਲਾਵਾਂ" ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਜੀ ਸਕਣ, ਅਤੇ ਇਸ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਮਹਿਲਾਵਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਲਈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਧਾਨ ਬਣਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਬੱਚੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਅਗਲੀ ਪ੍ਰਧਾਨ ਵੀ ਇੱਕ ਔਰਤ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਨੌਜਵਾਨ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸੌਂਪਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਔਰਤਾਂ ਜੋ ਬਹੁਤ ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦਿੱਲੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇ)। ਇਹ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਉਦੇਸ਼ ਸੀ।
ਇਸ ਲਈ, ਉਸਨੂੰ ਜੋ ਪਸੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਸਭ ਉਸ ਵੱਡੇ ਉਦੇਸ਼ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹੈ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਮੇਰੀ ਜਾਇਦਾਦ ਨੂੰ ਸੌਂਪ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਵਰਤਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੋਵੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ (ਇਹ ਅਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ), ਪਰ ਇਹ ਉਸਦੀ ਯੋਜਨਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ "ਪਿਆਰ" ਬਾਰੇ ਗੱਲਾਂ ਜ਼ਰੂਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਡਾ ਉਦੇਸ਼ ਹੈ।
ਉਸਦਾ ਵੱਡਾ ਉਦੇਸ਼ ਮੇਰੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸੰਸਥਾ/ਗਰੁੱਪ ਕੰਪਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ ਜੋ ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਲਈ, ਉਸਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ। ਉਸਨੇ "ਆਤਮਾ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਔਰਤ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੈਕਕਿਨਜ਼ੀ ਵਰਗੀਆਂ ਕੰਸਲਟਿੰਗ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੇ ਦਫ਼ਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫਿਰਦੇ ਹੋਏ, ਜੋ ਕਿ ਢੁਕਵੀਂ ਹੋਵੇ। ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਚੁਸਤ ਅਤੇ ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਔਰਤ ਮਿਲੀ, ਜਿਸਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਕੰਸਲਟਿੰਗ ਕੰਪਨੀ ਵੱਲੋਂ ਵੀ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਿਸਨੇ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਤੀਜੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਖੂਬਸੂਰਤ ਅਤੇ ਸਾਦਾ ਸੀ। ਫਿਰ ਉਸਨੇ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਬੁਢਾਪੇ ਵਿੱਚ ਮਿਲਦੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਸ ਵਿੱਚ ਅਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ 'ਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। ਇਸ ਲਈ, ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਮਿਲਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ।
ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਕਈ ਵਾਰ ਸਮਾਂ-ਰੇਖਾ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲ ਲਿਆ। ਪਹਿਲਾਂ, ਉਹ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਧਨੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰ ਲਈ ਉਹ ਗਰੀਬੀ ਵਿੱਚ ਰਹੇਗੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੂੰ ਲੱਗਾ ਕਿ ਇਹ ਉਸਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਵੇਗਾ। ਇਹ ਉਸਦੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਵਿਕਾਸ ਲਈ, ਅਤੇ ਇਸ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕਰਮਾਂ ਨੂੰ ਨਿਵਾਰਣ ਲਈ ਸੀ, ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ ਕਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੱਕ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜਿਏਗੀ। ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਉਸ ਔਰਤ, ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਪੈਸੇ ਦੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਰਿਸਪਾਂਡ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। ਉਸਦਾ ਰਿਸਪਾਂਸ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਉਸਨੇ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਹੀ ਰਹਿਣ ਦੇਵੇਗੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉੱਥੇ ਹੀ ਰੋਕ ਦੇਵੇਗੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਮਿਲਦੀ ਰਹੇਗੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਭੁੱਲ ਨਾ ਜਾਵੇ। ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮੱਧ-ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ।
ਉਹ ਬੱਚਾ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੀਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਵੀ ਚੰਗਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਹੀ (ਅਦਿੱਖ ਆਤਮਾਵਾਂ) ਦੇ ਇੱਕ ਟਿਊਟਰ ਵਰਗੇ ਕੋਈ ਉਸਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ, ਉਸ ਬੱਚੇ 'ਤੇ ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਮੇਰੀ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਉਸ ਬੱਚੇ ਦੀ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਵੀ ਸਹਿਮਤੀ ਲੈਣੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਹਿਮਤੀ ਨਾਲ ਹੀ ਉਹ ਟੀਚਿਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਹੀ ਦਖਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਇੱਕਤਰਫਾ ਦਖਲ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਥੇ ਸਹਿਮਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਬੱਚਾ ਇਸਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਟੀਚਾ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ (ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀਗਤ) ਸ਼ੁੱਧ ਪਿਆਰ ਵਰਗੀ ਗੱਲ (ਇਹ ਗੱਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਪਰ ਵੱਡੇ ਟੀਚੇ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ) ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੱਚਾ ਪੈਸੇ ਲਈ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਜੇ ਉਹ ਬੱਚਾ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਜਾਇਦਾਦ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਪੈਸੇ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਕੰਪਨੀ ਚਲਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਗਲੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੀ ਔਰਤ ਪ੍ਰਧਾਨ ਨੂੰ ਇਹ ਸਭ ਸੌਂਪ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸਮੂਹ (ਕੰਪਨੀ) ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਔਰਤਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਜੀ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪੈਸੇ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਸਭ ਕੁਝ ਗ਼ੈਰ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ।
ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਮੁਢਲਾ ਟੀਚਾ ਇਸੇ ਜਗ੍ਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਛੋਟੇ-ਮੋਟੇ ਵਰਤਾਰੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪੈਸੇ ਲਈ ਹੋਣਾ, ਇਹ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਗੱਲਾਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗ਼ੈਰ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਨ। ਇੱਥੇ ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਜੀਵਨਸ਼ਾਲੀ ਸਮਾਜ ਬਣਾਉਣ, ਅਗਲੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਮੂਹ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਅਤੇ ਜਾਇਦਾਦ ਨੂੰ ਵੰਡਣ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੁਢਲਾ ਕਾਰਨ ਸੀ।
ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਇੱਕ ਸੁਪਨੇ ਵਰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਹੀ ਛੱਡ ਦਈਏ।
ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਸਾਥੀ ਦੇ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਦੇ ਪੈਟਰਨ।
ਪਾਰਟਨਰ ਨਾਲ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
੧. ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਰੀਰਕ ਆਕਰਸ਼ਣ ਦੀ ਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ।
੧-੧. ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ), ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਰਦੰਗ ਨਾਲ ਅਪਰੋਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ। ਇਸ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਰਟਨਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕਤਰਫਾ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੰਨਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਪਾਰਟਨਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਸਮੇਂ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦੇਵੋਗੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਚਾਹੇ ਇਹ ਦੋ-ਪਾਸੜ ਪਿਆਰ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਆਮ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਮ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। (ਸ਼ਾਇਦ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜੋ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਸਨ।)
੧-੨. ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸ਼ਰੀਰਕ ਆਕਰਸ਼ਣ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਅਪਰੋਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬਾਕੀ ਉਸ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਰਿਸ਼ਤਾ ਚੰਗਾ ਰਹੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਰੀਰਕ ਆਕਰਸ਼ਣ ਬਾਰੇ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ। ਅਪਰੋਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੇਖੋ ਕਿ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਲ ਆਮ ਸਮਝ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। (ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ ਹਾਂ।)
੧-੩. ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ (ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਰਟਨਰ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ), ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਉਸਦਾ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਕਾਫ਼ੀ ਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਖੁਆਹਸ਼ ਹੈ। (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਦੇ ਇੱਕ ਜਿਸਮਾਨੀ ਪਿਆਰ ਵਾਲੇ ਲੜਕੇ, ਅਦਾਚੀ ਮਿਚੂ ਵਰਗੇ, ਦੀ ਇੱਕ ਜਿਸਮਾਨੀ ਪਿਆਰ ਵਾਲੀ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਖੁਆਹਸ਼ ਹੋ ਸਕਦੀ ਸੀ।)
੧-੪. ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਰਟਨਰ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਰੀਰਕ ਆਕਰਸ਼ਣ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਰਟਨਰ ਕੋਲ ਆਮ ਸਮਝ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
੨. ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ। (ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।)
੨-੧. ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਰਦੰਗ ਨਾਲ ਅਪਰੋਚ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਗਏ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸਦੀ ਸ਼ੁਕਰਾਗੁਣਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਇੱਕਤਰਫਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਦੋ-ਪਾਸੜ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼ ਸਥਿਤੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।
੨-੨. ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਅਪਰੋਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬਾਕੀ ਉਸ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਗਏ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹੈ। ਅਪਰੋਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਲ ਆਮ ਸਮਝ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਤਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਜੇਕਰ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਸ਼ਰੀਰਕ ਆਕਰਸ਼ਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੰਨੀ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ, ਪਰ ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਰੀਰਕ ਆਕਰਸ਼ਣ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਜੇਕਰ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਲ ਆਮ ਸਮਝ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ੀ ਦਾ ਖਤਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
੨-੩. ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਉਸ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਕਾਫ਼ੀ ਵਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਔਖਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਾਰਟਨਰ ਨੂੰ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਉਹ ਇੰਨਾ ਸ਼ਰਦੰਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਸਦੇ ਇਮਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਸੱਚੇ ਹੋਣ 'ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
੨-੪. ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਰਟਨਰ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਰੀਰਕ ਆਕਰਸ਼ਣ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਗਏ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਆਮ ਸਮਝ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਮੇਰੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ (ਇਸ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ), ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪੈਟਰਨ 1 (ਕਦੇ-ਕਦੇ, ਕੁਝ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਪੈਟਰਨ 2) ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਬੇਲਗਾਤ ਸੀ ਅਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੜਕੀਆਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਹੋਰ ਵੀ ਚੰਗਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਕਾਫ਼ੀ ਲਗਾਤਾਰ ਪੈਟਰਨ 2 ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਬਾਕੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਸਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲੇਗਾ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਅਦਾਚੀ ਮਿਊ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਿਆਰ (ਕਾਫ਼ੀ ਲਗਾਤਾਰ, ਸਥਿਰ, ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਆਪਕ) "ਹਾਰਟ" ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਪਿਆਰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ "ਹਾਰਟ" ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ), ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਨੈਤਿਕ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਿਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਘੱਟ ਅਹਿਮੀਅਤ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਪਿਆਰ ਇੱਕ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਅਵਸਥਾ ਹੈ। ਪਿਆਰ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਪਿਆਰ ਹੈ ਜੋ ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ। ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਅਜਿਹੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜਾਂ ਭਰਾ, ਜਾਂ ਕੁਝ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਪਾਸੜ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ) ਨੂੰ ਵੀ ਅਜਿਹੇ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦੇ, ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਹੀ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉੱਪਰ ਦੱਸੇ ਗਏ ਪੜ੍ਹੇ "ਹਾਰਟ" ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪੜ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵੀ ਇੱਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਸਨ। ਅਤੇ, ਪਿਆਰ ਇੱਕ ਆਮ ਗੱਲ ਬਣ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ "ਹਾਰਟ" ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ।
ਇਹ ਪਿਆਰ ਦੀ ਇੱਕ ਅਸਮਾਨਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਪ੍ਰਿਯ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਥੀ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਬਰਾਬਰ ਜਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਵੇ। ਉਦਾਹరణ ਵਜੋਂ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ "ਹਾਰਟ" ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪਿਆਰ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ (ਪੈਟਰਨ 2-1, 2-4)। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪਿਆਰ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ (ਪੈਟਰਨ 1-4)। ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਹਾਰਟ" ਦਾ ਪਿਆਰ (ਪੈਟਰਨ 1-3), ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਬਰਾਬਰ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਜੀਣਾ (ਪੈਟਰਨ 1-4, 2-1) ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਖੁਸ਼ੀ ਲਿਆ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਪਿਆਰ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਪੈਟਰਨ 1-1)।
ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਥੀ ਵਿੱਚ "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਹੈ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ। ਹਾਲਾਂਕਿ, "ਹਾਰਟ ਦਾ ਪਿਆਰ" ਗਰਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਠੰਡਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ "ਜਨਸੀ ਇੱਛਾ" ਤੱਕ ਹੀ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਇਹ ਕਮੀਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ "ਮੋਹ" ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ "ਹਾਰਟ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਵਰਗਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕੁੱਝ ਪਿਆਰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ "ਮੋਹ" ਦੇ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਬੰਧਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਥੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਸਿਰਫ਼ "ਮੋਹ" ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ "ਜਨਸੀ ਇੱਛਾ" ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, "ਸਫੈਦ ਬਿੱਚ" ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ, ਜੋ ਕਿ "ਹਾਰਟ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਅਤੇ "ਜਨਸੀ ਇੱਛਾ" ਬਾਰੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਉਹ ਵੀ ਇਸ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਕੁੱਝ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ "ਜਨਸੀ ਪਿਆਰ" ਬਾਰੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ "ਮਾਲਕੀ ਦੀ ਇੱਛਾ" ਅਤੇ "ਜੀਵਨ ਦੀ ਇੱਛਾ" ਨਾਲ ਜੀ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ "ਜਨਸੀ ਇੱਛਾ" ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਨਾਲੋਂ "ਜਨਸੀ ਪਿਆਰ" (ਜੋ ਕਿ ਸਥਿਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ) ਬਿਹਤਰ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ "ਜਨਸੀ ਪਿਆਰ" ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਪੜਾਅ ਇੱਕ ਪਲ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਬਲਕਿ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਓਵਰਲੈਪ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਮੁੱਖ ਪੜਾਅ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਇਸ ਨਾਲ ਉਸਦਾ ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ, ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ, ਰਵैया, ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਰੂਪ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਯਾਦਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਗਈ ਇੱਕ ਜਾਦੂਈ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਅੰਤ।
ਜੀਵਾਤ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੇ ਦਹਾਕਿਆਂ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਝ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਹੁਣ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
ਇਸ ਵਾਰ, "ਪਿਆਰ" ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਣ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਜਨਮ ਲਿਆ, ਮੇਰਾ ਚੇਤਨਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਰੂਪ ਲੈ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ "ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਨੂੰ (ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਜਾਣ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੀ ਲੱਗੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀ ਸ਼ਾਨ ਨੂੰ (ਹੋਰ) ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਆਨੰਦ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਥੋੜ੍ਹਾ ਅਨੁਭਵ ਸੀ। ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ "ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਬਦਲ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜੀ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਪੜਾਅ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ। ਇਸੇ ਸਮੇਂ, ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜੋ ਕਿ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਆਧ্যাਤਮਿਕ" ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦੇ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ "ਸੱਚੇ ਦਿਲ" ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਰੋਮਾਂਸ ਦੀ ਕੋਈ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਦੋਵਾਂ ਦੀਆਂ ਰੋਮਾਂਸ ਦੀਆਂ ਸਮਝਾਂ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਫਾਇਦੇ ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਨ ਵੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ ਆਰਥਿਕ ਲਾਭ, ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਇੱਛਾ, ਸ਼ੋਅ-ਆਫ, ਅਤੇ ਸਟੇਟਸ ਵਰਗੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕ ਦਿਲ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਕੇ ਵੀ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਖਾਸ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਬਲਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਸੀ, ਜੋ ਹੁਣ ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਹੀ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੁਲਾਈ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਗੁਲਾਬ ਟੁੱਟ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਿਹਤ ਗੁਆ ਬਾਈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਮਨ ਹੀ ਰਹਿ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਰੋਗ ਨਾਲ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣ ਲੱਗ ਗਿਆ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਸ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲੇ ਗੁਲਾਬ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨ, ਜੋ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਸੀ, ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਉਸ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲੇ ਗੁਲਾਬ ਦੇ ਟੁੱਟਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਮਾਨਸਿਕ ਰੋਗ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰ ਪਾਇਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਦੁਬਾਰਾ "ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ। ਉਹ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਗੁਲਾਬ ਮੇਰੇ ਮਨ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਛੋਟੇ ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਉਹ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਗੁਲਾਬ ਟੁੱਟ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਮੇਰਾ ਮਨ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਮੇਰਾ ਉਹ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਗੁਲਾਬ ਟੁੱਟ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸੁਚੇਤ ਸੀ। ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਪਹਿਲਾਂ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਚੇਤਨਾ ਦਾ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਹਿੱਸਾ ਸੁੱਤਾ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਇਸਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਮਨ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ, ਇਹ "ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਨੂੰ ਜਾਣ ਦੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਹਾਲਤ ਹੈ। ਛੋਟੇ ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤਿੰਨ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲੇ ਗੁਲਾਬ ਸਨ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਠੀਕ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜੇ ਵੀ ਕੁੱਝ ਬਾਕੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਤੋਂ ਪਾਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਜਦੋਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਗੁਲਾਬ (ਪੁਰਸ਼, ਆਤਮਾ, ਸ਼ੁੱਧ ਚੇਤਨਾ) ਸਾਹਸਰਾਰਾ ਤੋਂ ਅੰਦਰ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਅੰਦਰ ਆਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਜੁੜਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਵਾਰ, ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਗੁਲਾਬ (ਸ਼ੁੱਧ ਚੇਤਨਾ) ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਹੋਰ ਵੀ ਜੁੜ ਗਿਆ। ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਰੀਰ ਦੇ ਝੂਠੇ ਚੇਤਨਾ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਦੇਖੀਏ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਹੇ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਮਨ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਜੇ ਅਸੀਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲੇ ਗੁਲਾਬ (ਸ਼ੁੱਧ ਚੇਤਨਾ) ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਦੇਖੀਏ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਹੇ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਸੀ। ਮੇਰਾ ਮਨ, ਜੋ ਕਿ ਛੋਟੇ ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ। ਯੋਗਾ ਅਤੇ ਵੇਦਾਂਤ ਦੇ ਢੰਗਾਂ ਤੋਂ, ਇਹ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਗੁਲਾਬ ਨਹੀਂ ਟੁੱਟਦਾ, ਪਰ ਇਹ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਰੋਗ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਹੁਣ ਠੀਕ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੈਂ "ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ। ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਉਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵਾਪਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂ ਛੋਟੇ ਜਦੋਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ। ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ "ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ" ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਸਕਦਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਰੋਮਾਂਸ ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੁੰਦਾ। ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣ ਵਾਲਾ ਹੁੰਦਾ। ਜੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਾਇਬ ਹੋ ਜਾਂਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਮਰ ਜਾਂਦਾ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਦਹਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦੇ 20% ਮਾਨਸਿਕ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਜੀਵਨ ਜਿਊਂਦਾ ਸੀ। ਜੇ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਚੇਤਨਾ ਥੋੜ੍ਹੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਸੀ। ਹੁਣ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ 50% ਹੈ। ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਸ਼ਕਤੀ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ ਜੋ ਮਾਨਸਿਕ ਰੋਗ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਜਿਉਂਦਾ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਕੁਝ (ਗਰੁੱਪ ਸੋਲ ਨਾਲ ਜੁੜੇ) ਪਿਛਲੇ ਜੀਵਨਾਂ ਦੀਆਂ ਧੀਆਂ ਸਨ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਜੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਲਈ ਚਿੰਤਾ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਹਿਣ ਲੱਗੀਆਂ।
ਇਹ ਇੱਕ ਕੈਥਰਸਿਸ (ਸਫਾਈ) ਸੀ। ਅਰਸਤੋਟਲ ਨੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿਹਾ, ਜੀਵਨ ਵਿੱਚਲੇ ਦੁੱਖ ਨੂੰ, ਹਮਦਰਦੀ ਅਤੇ ਡਰ ਨਾਲ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਅਨੁਭਵ ਕਰਕੇ, ਕੈਥਰਸਿਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਡਾ ਸਾਥੀ ਕਾਫ਼ੀ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਇਮਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਾਂ, ਜੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ 'ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ (ਇਹ ਮੇਰਾ ਆਪਣਾ ਵਿਚਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ)।
ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ, ਕਈ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਆਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮਝਦਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਪਿਛਲੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ, ਸਗੋਂ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਵੀ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਭਵਿੱਖ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕਿੰਨਾ ਹੱਦ ਤੱਕ ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਰਿਐਲਿਟੀ ਹੈ, ਇਹ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗੱਲ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵਾਪਸ ਦੇਖਣਾ ਅਤੇ ਕਹਿਣਾ ਕਿ "ਓਹ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਜੋ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਉਹ ਸਹੀ ਸੀ," ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ। ਜੋ ਲੋਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੂਹਾਨੀ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਕਸਰ ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਇਸਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਾਂਗਾ।" ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਕਸਰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਸਮਾਂ ਹੀ ਲੰਘ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਛਤਾਵਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਓਹ, ਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।" ਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤ ਕ੍ਰਮ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸਮਝ ਨੂੰ, ਉਹ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਭਵਿੱਖਵਾਣੀ ਨੂੰ ਨਕਾਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸਨੂੰ ਅਣਦੇਖਿਆ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਹੀ ਜਿਉਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਕਈ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਆਈਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਕਾਰਨ ਤੁਹਾਡੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗਾ।
ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗੱਲ ਪਿਆਰ ਦੀ ਸਮਝ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਬਦਲਾਅ ਲਿਆ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਭਵਿੱਖਵਾਣੀ ਆਦਿ ਦੂਜੇ ਰੈਂਕ 'ਤੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਇੰਨੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ। "ਦਿਲ ਦਾ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਦੁਨੀਆ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਅਤੇ (ਕਈ) ਲੋਕ ਦਿਆਲੂ ਅਤੇ ਚਮਕਦਾਰ ਹਨ।" ਇਹ ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸਬਕ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।