A "on'en" (ressentimento) é basicamente o que resta do pensamento, enquanto um "fuyūrei" (espírito flutuante) é uma entidade espiritual que emite pensamentos e flutua. Um "fuyūrei" pode emitir ressentimento, mas às vezes não o faz.
Embora sejam diferentes, a sensação de percepção é bastante semelhante.
O ressentimento é basicamente composto apenas de emoções específicas e não envolve reflexões profundas. Pode fazer coisas simples, como responder, mas isso é apenas uma reação e a comunicação avançada é impossível. Parece que, quando o ressentimento se acumula, pode se transformar em uma entidade de pensamento, mas eu não vi muitos desses casos. Ouvi rumores, mas não tenho muita relação com isso.
Por outro lado, um "fuyūrei" pode ter ressentimento ou não, e é bastante semelhante a uma pessoa viva. Pode rir, se alegrar, mas também pode emitir ressentimento.
Nesse tipo de "fuyūrei" que emite ressentimento, é difícil distinguir do ressentimento que simplesmente está flutuando por aí.
De qualquer forma, inesperadamente e sem contexto, algo é percebido como um pensamento ou emoção, então inicialmente você pensa: "O que é isso?".
No entanto, perceber esses pensamentos sem contexto é normal e não é diferente de ouvir barulho. É como quando você caminha pela rua e várias coisas entram em sua visão.
Literalmente, você está percebendo pensamentos como ondas de pensamento, e ao perceber isso, você é um pouco influenciado, mas basicamente, é algo externo a você.
No caso dos olhos e ouvidos, é claro que você sabe que o que você sente é externo, mas é fácil interpretar ressentimentos e pensamentos como seus, e você pode até mesmo cair em autodepreciação, pensando que você é uma pessoa muito suja, baixa ou assustadora. No entanto, na realidade, você está apenas percebendo ondas de pensamento externas, como quando você vê com os olhos ou ouve com os ouvidos.
Claro, assim como quando você vê ou ouve algo, se você aceitar o que sente como parte de si mesmo, essas ondas de pensamento também terão o mesmo efeito, e se você aceitá-las, você se transformará no que você aceitou. Se você não aceitar, elas simplesmente desaparecerão.
Nesse tipo de história, é importante não identificar o "coração" como "você mesmo", e é essencial ensinar que o coração é apenas um dispositivo de percepção. A palavra "coração" em japonês é muito ampla, mas o que estou dizendo aqui é que o pensamento não é você. O coração que pensa e sente é apenas uma "ferramenta" do seu verdadeiro eu, e o verdadeiro eu está em um lugar mais profundo.