جو خلائی مخلوق کا زمین کے ساتھ طویل وقت سے واسطہ ہے، وہ زمین کی زبانیں بولتی ہے۔

2025-04-05 記
عنوان: スピリチュアル

ایک جانب، جو خلائی مخلوقیں ایسا نہیں ہیں، وہ اپنے آبائی سیارے کی زبان (جسے کبھی کبھار "کائنات کی زبان" بھی کہا جاتا ہے) بولتی ہیں۔

اسی طرح، ٹیلی پیتھی کے شعبے میں، زبان کی دیواروں کو عبور کیا جا سکتا ہے۔ یہ ایک عجیب بات ہے، لیکن ایسا لگتا ہے کہ اس صورت میں، زبان وصول کنندہ کے لیے اس کی مادری زبان میں منتقل ہوتی ہے۔

ٹیلی پیتھی میں بھی زبان کی دیواریں ہو سکتی ہیں، لیکن بات چیت کے نقطہ نظر سے اور زبان کے استعمال کے نقطہ نظر سے، اعلیٰ سطح پر، قدرتی طور پر ایک قسم کی خودکار ترجمہ کی خصوصیت موجود ہوتی ہے۔

لہذا، سب سے پہلے، خلائی مخلوق کی زمین کے ساتھ وابستگی کی سطح کے لحاظ سے، ان کی زبان مختلف ہوتی ہے۔ نیز، اس زندہ مخلوق (جس میں جسم ہو یا نہ ہو) کے شعور کی سطح کے لحاظ سے، یہ معلوم ہوتا ہے کہ وہ خودکار ترجمہ کی خصوصیت تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں یا نہیں۔ خودکار ترجمہ کی خصوصیت صرف شعور کی سطح پر نہیں، بلکہ ثقافتی یا تکنیکی طور پر بھی، اس CIVILIZATION میں اس کی ضرورت ہونے کی صورت میں ہی تیار ہوتی ہے، جو کہ ایک طرح کی فطری صلاحیت ہے۔ تاہم، اس میں شعور کی ایک خاص سطح سے متعلقہ تعلق ہوتا ہے۔ جب ضرورت ہوتی ہے اور ثقافتی طور پر یہ ترقی کرتا ہے، تو یہ خودکار ترجمہ کی خصوصیت، شعور کے گہرے حصوں میں، قدرتی طور پر مختلف طریقوں سے کام کرتی ہے۔

جو خلائی مخلوقیں زمین تک دور سے آتی ہیں، ان کے لیے یہ مسئلہ نہیں ہوتا کہ وہ کس زبان میں بات کریں، بلکہ اکثر اوقات، زمین کی جانب سے، وہ ایسی زبان میں بات کرتے ہیں جو سمجھنے میں آسان ہو۔

دوسری جانب، اگر کسی ثقافت میں خودکار ترجمہ کی زیادہ ضرورت نہیں ہوتی یا ایسی کوئی روایت نہیں ہوتی، تو وہ "کائنات کی زبان" میں بات کر سکتے ہیں۔ تاہم، کائنات کی زبان میں کچھ حد تک مشترک خصوصیات ہوتی ہیں، لیکن یہ یکساں نہیں ہوتی ہیں۔ لہذا، یہ کہنا مشکل ہے کہ کیا وہ زبانیں جو زمین پر کبھی کبھار "کائنات کی زبان" کے طور پر متعارف کرائی جاتی ہیں، ضروری ہیں یا نہیں۔ کائنات کے مختلف حصوں میں استعمال ہونے والی زبانیں اور پلے ڈیز میں استعمال ہونے والی زبانیں بھی مختلف ہوتی ہیں۔

پلے ڈیز میں، تحریری زبانیں ایسی ہوتی ہیں جو "فلویڈ ٹیکسٹ" جیسی ہوتی ہیں، یعنی نرم اور لچکدار حروف۔

اسی طرح، بات چیت میں، زبان کی بجائے ٹیلی پیتھی کا عنصر زیادہ ہوتا ہے۔ جو خلائی مخلوقیں زمین پر آتی ہیں، وہ زمین کی زبانیں بولتی ہیں، لیکن اس وقت، وہ زبان کے فنکشن کو استعمال کرتے ہوئے، اپنے شعور کے گہرے حصوں سے اظہار اور سمجھ حاصل کرتی ہیں۔

مثال کے طور پر، پلے ڈیز میں، پلے ڈیز کی اپنی زبان اور تحریری زبانیں ہیں، لیکن جب کوئی پلے ڈیز کا شخص زمین کے لوگوں کے ساتھ رابطہ کرتا ہے، تو وہ اپنے شعور کے گہرے حصوں میں موجود زبان کے فنکشن تک رسائی حاصل کرتا ہے، اور اس کے ذریعے، وہ تفسیر اور اظہار کو زمین کی اپنی زبان کے فنکشن کے ذریعے انجام دیتا ہے۔ یہ بنیادی طور پر شعور کی سطح پر منحصر ہوتا ہے، لیکن اس کے علاوہ، ایسے "میکینزم" بھی ہوتے ہیں جو شعور کے ترجمہ کے فنکشن کو سپورٹ کرتے ہیں، اور وہ، کچھ تفصیلات کو درست کرتے ہوئے، زبان کے فنکشن کو ترجمہ کے فنکشن کے ساتھ مل کر مؤثر طریقے سے استعمال کرنے میں مدد کرتے ہیں۔ اس لیے، کچھ حد تک واقفیت کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن وہ، مجموعی شعور کے زبان کے فنکشن کو مؤثر طریقے سے استعمال کرتے ہوئے، زمین کی زبانوں کا استعمال کر سکتے ہیں۔

ایک جانب، ایسے خلیا جو اتنے ترقی یافتہ نہیں ہیں، یا جن کے پاس اعلیٰ جہتوں میں ترجمہ کے فنکشنز کو سپورٹ کرنے والے مشینوں کی ٹیکنالوجی نہیں ہے، وہ بھی خلائی زبانیں بول سکتے ہیں۔ دوسری جانب، جب کسی ایسے خلیا جو کسی ایسی تہذیب سے زمین پر منتقل ہوا ہے، وہ اپنے آبائی خلائی لوگوں سے رابطہ کرتا ہے، تو وہ بھی خلائی زبان استعمال کر سکتا ہے۔ خلیا کے لیے بھی، جب گہرے شعور تک پہنچنے کی کوشش کی جاتی ہے، تو آبائی زبان زیادہ آسان ہوتی ہے، اس لیے ایسا لگتا ہے کہ زمین پر منتقل ہونے کے باوجود، خلائی زبان استعمال کرنا، جو کہ ان کی آبائی زبان ہو سکتی ہے، شعور کو زیادہ گہرا کر سکتی ہے۔

خلیا کی زمین کے ساتھ وابستگی کی سطح کے مطابق، ان کی زمین کی زبانوں کے ساتھ وابستگی اور مہارت بھی مختلف ہوتی ہے۔ اس کے مطابق، وہ یا تو اپنی آبائی خلائی زبان بولتے ہیں یا زمین کی زبان بولتے ہیں۔ فرق یہ ہے کہ کس زبان کا گہرے شعور سے زیادہ تعلق ہے۔