한편, 그렇지 않은 외계인들은 고향 행성의 언어(때로는 우주어라고도 불리는)를 사용합니다.
또한, 텔레파시 영역에서는 언어의 장벽을 넘어설 수 있습니다. 그것은 이상한 일이지만, 그 경우 언어는 수신자가 이해하기 쉬운 모국어로 전달되는 것 같습니다.
텔레파시에서도 언어의 장벽이 있을 수 있지만, 의사소통이라는 관점과 언어화라는 관점에서는 고차원 영역에는 자연스럽게 자동 번역 기능이 갖춰져 있는 것 같습니다.
따라서, 먼저, 외계인이 지구와의 관계 정도에 따라 사용하는 언어가 달라집니다. 또한, 그 생명체(육체를 가지고 있는지 여부에 관계없이)의 의식 수준에 따라 자동 번역 기능에 접근할 수 있는지 여부가 달라지는 것 같습니다. 자동 번역 기능은 단순히 의식 수준뿐만 아니라, 문화적으로 또는 기술적으로 그 문명이 그러한 필요성을 가졌을 경우에 발달한 본능과 같은 것이기도 하지만, 어느 정도의 의식 수준과의 상관관계가 있는 것 같습니다. 필요성이 있어서 문화적으로 발달해 온 경우에는, 그 자동 번역 기능은 다방면에 걸쳐 의식의 깊은 곳에서 자연스럽게 작동합니다.
지구까지 멀리 온 외계인의 경우, 외계인이 어떤 언어를 사용하는가 하는 문제는 흔히 문제가 되지 않으며, 지구 측에서 이해하기 쉬운 언어로 이야기해 주는 경우가 많습니다.
한편, 문화적으로 자동 번역이 그다지 필요하지 않거나 그러한 습관이 없는 경우에는 우주어로 이야기되기도 하지만, 우주의 언어는 어느 정도의 공통 언어가 있다고 해도, 일정하지 않습니다. 따라서, 지구에서 때때로 "우주어"로 소개되는 언어가 필요한가 하면, 그것은 장단점이 있다고 할 수 있습니다. 우주의 광범위한 지역에서 어느 정도 사용되는 언어와, 프레스데스에서 사용되는 언어는 또 다릅니다. 프레스데스의 문자 체계는 유체 문자처럼 부드러운 글자입니다.
한편, 의사소통에서는 고유의 언어보다는 텔레파시의 측면도 많이 있으며, 지구에 온 외계인은 지구의 언어를 사용하지만, 그럴 때 언어 기능으로는 그 분화의 심층 의식에 있는 것을 사용하여 표현하거나 이해하는 것 같습니다.
예를 들어, 프레스데스의 경우 프레스데스의 고유한 언어와 문자가 있지만, 프레스데스에서 온 사람이 지구인과 접촉할 때, 의식의 깊은 곳에 있는 심층 의식 또는 집단 의식에 있는 언어 기능에 접근하여, 해석과 표현을 지구의 고유한 언어 기능을 통해 수행할 수 있습니다. 그것은 기본적으로 의식의 정도가 중요한 요소이지만, 더 나아가 의식의 번역 기능을 지원하는 기계와 같은 것이 있어서, 그것이 세부적인 부분을 보정하고, 언어 기능이 번역 기능과 함께 잘 작동하도록 돕습니다. 따라서, 어느 정도의 숙달은 필요하지만, 집단 의식의 언어 기능을 잘 활용하여 지구의 언어를 사용할 수 있습니다.
한편, 의식 상태가 그렇게 발달하지 않은 외계인이나 고차원에서 번역 기능을 지원하는 기계를 가지고 있지 않은 외계인의 경우에는 외계어를 사용할 수도 있습니다. 또한, 이러한 문명에서 지구로 환생한 외계인이 자신의 고향인 외계인과 접촉할 때에도 외계어를 사용하는 경우가 있습니다. 심층 의식에 접근할 때는 모국어가 더 쉽다는 것은 외계인에게도 마찬가지이므로, 지구로 환생했더라도 모국어라고 할 수 있는 외계어를 사용하는 것이 의식이 깊어지기 쉬운 경향이 있습니다.
외계인의 지구에 대한 관여 정도에 따라 지구 언어에 대한 친화도 및 숙련도도 달라집니다. 그에 따라 원래의 외계어를 사용할지 지구의 언어를 사용할지도 달라집니다. 의식의 깊은 곳에 연결될 때 어떤 언어가 더 친화적인지가 다르다는 점입니다.